background image

9

598-1286-01

cÂBLage

instaLLatiOn

Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 

1,8 m au-dessus du sol.

1.  Retirez les deux écrous décoratifs.

2.  Enlevez la barre-X.

3.  Serrez à la main les vis de la croix en « X ».

4.  Fixez la barre-X à la boîte de jonction.

Boîte de jonction

Barre-X

Écrou décoratif

Lanterne

Barre-X

Une lanterne à détecteur de mouvement

Deux lanternes à détecteur de mouvement

 avertisseMent: ne pas raccorder le fil rOuge 

à moins que vous ne vouliez commander d’autres 

luminaires au moyen du détecteur de mouvement 

(voir 

Câblage Facultatif

).

Note :

 Le câblage doit être conforme aux exigences du 

Code  canadien  de  l’électricité  et  être  installé  dans  des 

canalisations  ou  autres  dispositifs  acceptables. 

Si  vous 

avez des doutes concernant la convenance du système, 

consultez un électricien reconnu.

  Mise  en  garDe :  coupez  l’alimentation  au 

disjoncteur ou au fusible.

Vis de montage de 

la lanterne

Vis de montage du 

support

Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de 

raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y 

un connecteur de fils.

Note :

 Il est recommandé de demander à une autre personne 

de tenir la lanterne pendant le passage des fils.

Noir

Blanc

Vert ou 

dénudé

Noir

Blanc

Vert ou 

dénudé

Содержание Carriage Light with Motion-activated 52-4473-6

Страница 1: ...Attachreceiptincaseofpossible warranty issues Model Number Requirements The Light Control requires 120 volts AC If you want to use Manual Mode the control must be wired through a switch Someelectrica...

Страница 2: ...er lights from the motion sensor see Optional Wiring Note All wiring must be run in accordance with the Canadian Electrical Code through conduit or another acceptable means Contactaqualifiedelectricia...

Страница 3: ...ith the bare fixture wire and the box ground wire Secure with a wire connector Secure the other end of the pigtail with the GND screw on the X bar Black to black White to white Ifyouhavemetaljunctionb...

Страница 4: ...hite wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fix...

Страница 5: ...ing section 5 SettheamountofON TIMEyouwantthelighttostay on after motion is detected 1 5 or 10 minutes Maximum Range Maximum Coverage Angle Top View Final Assembly 1 Push the wires into the junction b...

Страница 6: ...If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the calibration time the control will be in the AUTO mode MANUAL MODE Adjustment of Coverage Area The sen...

Страница 7: ...y dark location 2 Light control is in TEST 1 The fixture is operating normally under these condi tions 2 Set control switch to 1 5 or 10 minutes Lights come on for no apparent reason 1 Light control m...

Страница 8: ...tre reli e un interrupteur Dans certaines localit s le code de l lectricit exige que l installation soit confi e un lectricien quali fi Veuillez v rifier les codes en vigueur dans votre r gion Avant l...

Страница 9: ...teurdemouvement voir C blage Facultatif Note Le c blage doit tre conforme aux exigences du Code canadien de l lectricit et tre install dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables Si vous...

Страница 10: ...re et lefildeterredelabo tedejonction Utilisezunserre fils Fixez l autre extr mit de la queue de cochon avec la vis de terre GND sur la plaque de montage noir noir blanc blanc Si la bo te de jonction...

Страница 11: ...age 2 C blage d un autre luminaire d tecteur de mouvement Ma tre Satellite d nudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande ma tre aux fils rouge et noir du lumi...

Страница 12: ...un mouvement 1 5 ou 10 minutes Note Le capteur exige 1 1 2 minute avant de d tecter les mouvements Lors de la premi re mise sous tension attendez 1 1 2 minute Port e maximale Angle de couverture maxi...

Страница 13: ...nde plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL Lemodemanuelnefonctionne que lorsque l interrupteur ON TIME est aux positions 1 5 ou 10 R sum du mode de commutation Mettrel interrupte...

Страница 14: ...e 2 Le r glage de port e est trop lev 1 R duisez la port e 2 R duisez la port e L clairage demeure al lum continuellement 1 Lecapteurpeutpercevoirunesourcedechaleur comme une sortie d air un vent de s...

Страница 15: ..._ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _______________________...

Страница 16: ..._ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _______________________...

Отзывы: