background image

  Function-test. 

Close 

the 

 

 

nozzle and run out the whole 

hose. Make sure the installation is free for leaks. 
Open the nozzle until all air has been bled. Close 
the nozzle. Rewind the hose and make sure the 
automatic valve is closed. Check this by opening 
the nozzle and relieving the pressure in the hose. 
Sign the service-label.

  Funksjonsprøve. 

Trekk 

ut

 

 

hele slangen. Kontroller at 

installasjonen er tett, åpne strålerøret, steng 
strålerør, rull inn slangen og trykkavlast slangen. 
Signer service-etiketten.

  Kontrollera 

efter 

monteringen.

 

 

Stäng strålröret och öppna 

ventilen. Öppna strålröret tills all luft är ute. Stäng 
strålröret och kontrollera att det inte läcker någon-
stans. Stäng ventilen och tryckavlasta slangen 
genom att öppna strålröret. Stäng strålröret. 
Datera och signera servicelappen.

  Funktionstest. 

Træk 

slangen

 

 

helt ud. Kontrollér at instal-

lationen er tæt, åbn strålerøret, luk strålerør, rul 
slangen ind og tryka

fl

 ast slangen. Underskriv 

serviceetiketten.

  Beproeving. 

Loop 

de 

gehele

  slanglengte 

uit. 

Over-

tuig u ervan dat de installatie niet lekt. Open de 
straalpijp en ontlucht de slang; sluit de straalpijp 
daarna. Wikkel de slang weer op en controleer 
of de automatsche afsluiter gesloten is. Teken de 
service label af.

English

Norsk

Svenska

Dansk

Nederlands

Nederlands

Dansk

Svenska

Norsk

English

IMPORTANT - Automat

Stick the service-label on the wall.
Record the location of the nearest stop-cock/
main-cock.

Monter vedlagte service-etikett. Godt synlig. 
Skriv på stoppventil plassering.

Placera medföljande serviceetikett på väggen 
intill rullen.

Montér vedlagte serviceetiket. Notér stopven-
tilens placering.

Breng de service label op de muur aan. 
Registreer de plaats van de dichtstbijzijnde 
hoofdafsluiter.

3

Содержание Model 1 Swinging

Страница 1: ...man auto Mod 1 Swinging man auto Mod 2 Swinging man auto NOHA NORWAY AS LAGERVEIEN 25 N 4033 STAVANGER NORWAY Tel 47 51 81 60 00 Fax 47 51 81 60 01 English Norsk Svenska Dansk Nederlands Português Français Español Deutsch ...

Страница 2: ...ér at installationen er tæt åbn strålerøret luk ventil og strålerør rul slangen ind og trykaflast slangen Underskriv serviceetiketten Beproeving Open de afsluiter en loop de gehele slangelengte uit Overtuig u ervan dat de instal latie niet lekt Open de straalpijp en sluit daarna de afsluiter en de straalpijp weer Wikkel de slang weer op en laat de druk af Teken de service label af English Norsk Sv...

Страница 3: ...t Datera och signera servicelappen Funktionstest Træk slangen helt ud Kontrollér at instal lationen er tæt åbn strålerøret luk strålerør rul slangen ind og trykaflast slangen Underskriv serviceetiketten Beproeving Loop de gehele slanglengte uit Over tuig u ervan dat de installatie niet lekt Open de straalpijp en ontlucht de slang sluit de straalpijp daarna Wikkel de slang weer op en controleer of ...

Страница 4: ...nguera Firmar la etiqueta de servicio Funktionsprüfung Düse schließen Ventil öffnen und Schlauch vollständig ausrollen Die Installa tion muss dich sein Düse öffnen bis gesamte Luft entwichen ist Ventil und Düse schließen Schlauch wieder aufrollen Düse öffnen um den Druck vom Schlauch zu nehmen Servicelabel unterschreiben Português Français Español Deutsch Português Français Español Deutsch IMPORTA...

Страница 5: ...la boquilla Rebobinar la manguera y asegurarse que la válvula automática esté cerrada Revisar esto abriendo la boquilla y liberando la presión de la manguera Firmar la etiqueta de servicio Funktionsprüfung Düse schließen und Schlauch vollständig ausrollen Die Installation muss dich sein Düse öffnen bis die gesamte Luft entwichen ist Düse schließen Schlauch wieder aufrollen und überprüfen dass das ...

Страница 6: ...Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 Mod 1 6 Mod 1 NB S 2 3 ...

Страница 7: ...Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 7 Mod 1 Automat NB S 2 3 Mod 1 Automat ...

Страница 8: ...Mod 1 Sw 8 Mod 1 Swinging NB S 2 3 Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 9: ...9 Mod 1 Sw Automat NB S 2 3 Mod 1 Swinging Automat 7 5 1 Ø8mm 2 3 4 6 ...

Страница 10: ...Mod 2 Sw 10 MOd 2 Swinging NB S 2 3 Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 11: ...11 Mod 2 Sw Automat Mod 2 Swinging Automat 7 5 1 Ø8mm 2 3 4 6 NB S 2 3 ...

Страница 12: ...hone 353 1 286 9005 Telefax 353 1 282 8224 taly SAPIN SRL Zona Industriale 20020 Dairago MI Phone 39 331 43 23 30 Telefax 39 331 43 25 27 Jordan GLOBAL ESTABLISHMENT FOR ELECTROMECANICAL FIRE ENGINEERING P O Box 219 Amman 11733 Jordan Phone 962 6 5530 318 Telefax 962 6 5530 073 Lebanon ZOD SECURITY S A R L P O Box 70539 Dbayeh Main Road GSS Center Beirut Phone 961 4 543 666 Telefax 961 4 543 777 M...

Отзывы: