background image

s'adapter à différentes hauteurs de plans de travail. Cette 
cave à vins est parfaitement compatible avec des meubles 
de cuisine d'une profondeur de 600 mm. 

Les ori

fi

ces d'aération situés à l'avant de l'appareil ne doi-

• 

vent jamais être obstrués ou recouverts. 

Évitez de placer l'appareil dans des zones humides. 

• 

Branchement électrique

Véri

fi

ez que la tension indiquée sur le produit correspond à la 

tension de votre alimentation.

AVERTISSEMENT

 : Une mauvaise utilisation de la prise de 

terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Si le cor-
don d'alimentation est endommagé, faites le remplacer par un 
électricien quali

fi

é ou un réparateur autorisé.

L'appareil doit être correctement mis à la terre pour votre 
sécurité.  

Le cordon d'alimentation de cet appareil est 

équipé d'une prise correspondant aux prises de terre standards 
a

fi

n de minimiser le risque de décharge électrique.

N'enlevez ou ne coupez en aucun cas la 

fi

che de terre du cordon 

d'alimentation fourni.  Pour 
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
L'appareil nécessite une prise de courant standard avec mise à 
la terre 220-240 Volt CA ~50Hz. Faites véri

fi

ez la prise murale 

et le circuit électrique par un électricien quali

fi

é a

fi

n de vous as-

surer que la prise est bien mise à la terre. S'il n'y a qu'une prise 
standard à 2 

fi

ches, il est de votre responsabilité de la faire rem-

placer par    

une prise murale à 3 

fi

ches mise correctement 

à la terre.
Le cordon doit être protégé derrière l'appareil et ne pas être lais-
sé à la vue ou pendant a

fi

n d'éviter toute blessure accidentelle.

L'appareil doit être toujours branché à sa propre prise électrique 
avec un voltage correspondant à l'étiquette qui est apposée sur 
l'appareil. 
C'est ainsi qu'il fonctionnera le mieux et vous éviterez ainsi de 
surcharger les câblages de votre maison, ce qui pourrait provo-
quer un risque d'incendie du fait d'une surchauffe. Ne débran-
chez jamais l'appareil en tirant sur le cordon.  Saisissez toujours 
fermement la prise et retirez-la en tirant en ligne droite de la prise 
murale. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons 
d'alimentation ef

fi

lochés ou endommagés. N'utilisez pas un cor-

don 

fi

ssuré ou usé par frottement sur toute sa longueur ou à 

chaque extrémité. 
Lorsque vous déplacez l'appareil, faites attention de ne pas en-
dommager le cordon.
Une protection électrique par fusible de 10 ampères minimum 
est indispensable. Si la prise électrique n'est plus accessible une 
fois l'appareil encastré, des mesures doivent être prises pendant 
l'installation électrique a

fi

n de pouvoir toujours débrancher l'ap-

pareil du réseau électrique.
N'utilisez pas votre appareil avec un prolongateur, sauf si ce cor-
don a fait l'objet de tests par un électricien quali

fi

é ou un répa-

rateur. Le prolongateur doit respecter les normes électriques et 
avoir donc 3 

fi

ls et une mise à la terre avec une 

fi

che pour la 

terre et une prise ; ses caractéristiques électriques doivent être 
de 220-240 volts et 10 ampères au minimum.  

Inversion du sens d'ouverture de la porte
de votre appareil

Si vous souhaitez inverser la direction d'ouverture, veuillez sui-
vre les instructions ci-dessous.

Fermez la porte vitrée et retirez la pastille décorative (2). 

1. 

Dévissez la cheville de charnière supérieure (3) et la cheville 
de charnière inférieure (8). Tenez fermement la porte vitrée 
a

fi

n de l'empêcher de tomber une fois les chevilles retirées. 

(Figures 1&2)

Tirez vers le bas pour retirer la porte vitrée et placez-la sur 

2. 

une surface rembourrée a

fi

n d'éviter de la rayer.

Retirez le support de charnière supérieure droite (4) en dé-

3. 

vissant les quatre vis (1) et prenez le support de charnière 
supérieure gauche (6) dans le sac en plastique, fourni avec 
le manuel de l'utilisateur, puis installez-le à la position indi-
quée sur le côte opposé. (Figure 1)

Vis 

1. 

Pastille décorative

2. 

Cheville de charnière su-

3. 

périeure
Support de charnière su-

4. 

périeure droite
Porte en verre

5. 

Support de charnière su-

6. 

périeure gauche
Support de charnière infé-

7. 

rieure
Cheville de charnière infé-

8. 

rieure
Vis

9. 

Carcasse

10. 

Remarque

 : Toutes les pièces retirées doivent être conser-

vées pour pouvoir réinstaller la porte.

Содержание V24B

Страница 1: ...ОДИЛЬНИК ДЛЯ ВИНА LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR LA VINOTECA BEFORE USE PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ET DE RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LA NOTICE D UTILISATION ANTES DE UTILIZAR LEIA E RESPEITE TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE ...

Страница 2: ...oloque el aparato en un lugar apartado de la luz solar directa y las fuentes de calor horno calentador radiador etc Este aparato no contiene gases CFC ni HFC y utiliza pe queñas cantidades de isobutano R600a un refrigerante respetuoso con el medio ambiente Cuando instale el aparato asegúrese de que el circuito de refrigeración no está dañado Si se daña evite colocarlo cerca de llamas y fuentes de ...

Страница 3: ...l aparato mientras juegan riesgo de asfixia ni poner su vida en peligro de otro modo Instrucciones para la retirada El aparato no debe tirarse al cubo de la basura ni con la basura doméstica normal El circuito de refrigeración en particular el intercambiador de calor situado en la parte posterior o inferior del aparato no debe dañarse El símbolo visible en el producto o su embalaje sig nifica que ...

Страница 4: ...conectarse al terminal marcado con la letra E el símbolo de tierra o el color VERDE o VERDE AMARILLO El cable AZUL es el CABLE NEUTRO y debe conectarse al ter minal marcado con la letra N o el color NEGRO El cable MARRON es el CABLE CONDUCTOR y debe conectar se al terminal marcado con la letra L o el color ROJO Compruebe siempre que la mordaza del cable con enchufe está bien fijada Si tiene dudas ...

Страница 5: ...Características de su vinoteca integrable Armario Puerta Panel de control digital Tirador Bandejas Bandeja inferior Patas ajustables ...

Страница 6: ...teras que se encuentran en la parte inferior del aparato Coloque la vinoteca en un lugar apartado de la luz solar directa y las fuentes de calor horno calentador radiador etc La luz solar directa puede afectar al revestimiento acrílico y las fuentes de calor podrían aumentar el consumo eléctrico Una temperatura ambiente de frío extremo tam bién podría causar un mal funcionamiento del aparato Conec...

Страница 7: ...ntizar un correcto funcionamiento del aparato las zonas de ventilación no se deben bloquear ni cubrir en ningún momento Atención Guarde el vino en botellas cerradas herméticamente No cargue el armario en exceso No abra la puerta si no es necesario No cubra las bandejas con papel de aluminio ni otro material que pueda impedir la circulación de aire Si va a dejar la vinoteca vacía durante largos per...

Страница 8: ...cina y se entrega con patas ajustables para adaptarse a la altura de la encimera La vinoteca es total mente compatible con cualquier encimera que tenga una profundidad de 600 mm No cubra ni bloquee la zona de ventilación de la parte delan tera de la vinoteca de ningún modo No coloque el aparato en zonas húmedas ...

Страница 9: ...tilice un cable si presenta grietas o daños por abrasión en toda su extensión o en algún extremo Cuando mueva el aparato tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación Debe proporcionar una protección de fusible eléctrico de al me nos 10 amperios Si la toma de corriente deja de estar accesi ble al instalar el aparato tome las medidas adecuadas durante la instalación eléctrica para garantizar q...

Страница 10: ...eleccione si desea ver la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius Para cambiar de Fahrenheit a Celsius o viceversa pulse los botones y al mismo tiempo durante 5 se gundos Ajuste del control de temperatura Puede modificar la temperatura según sus necesidades con los botones SUBIR o BAJAR La primera vez que pulse los dos botones el visor LED mostrará la temperatura original ajusta da previamente ...

Страница 11: ...zación con el símbolo para la ZONA ALTA y para la ZONA BAJA Al pulsar el botón AJUSTE por primera vez las lecturas LED mostrarán la temperatura original definida previamente la temperatura predefinida en fábrica para la ZONA ALTA es de 10 C 50 F y de 16 C 60 F para la ZONA BAJA Pulse una vez el botón AJUSTE El indicador LED de la izquierda correspondiente a la ZONA ALTA parpadeará A continuación p...

Страница 12: ...á un clima constante en el armario que imitará el de una bodega En la refrigeración dinámica el ventilador interior se activará y desactivará para hacer circular el aire inte rior Para desactivar la refrigeración dinámica pulse y mantenga presionado el botón SUBIR durante un mínimo de 5 segundos Escuchará tres sonidos B B B y la unidad pasará a trabajar en modo silencioso Para activar la refrigera...

Страница 13: ...dor como se muestra en la imagen con los 2 dos tornillos arandelas de retención y arandelas planas pro porcionados Abra la puerta de cristal y retire los dos tornillos situados 1 bajo la esquina inferior derecha de la puerta que fijan la bisagra inferior derecha al eje de la puerta Sujete la puerta de cristal con las manos para evitar que se caiga al quitar los tornillos Imagen 1 Tire hacia abajo ...

Страница 14: ...a automáticamente El evaporador situado tras la pared posterior del aparato se descongela automáticamente La condensación se recoge en el canal de drenaje situado tras la pared posterior del aparato y pasa por el orificio de drenaje hasta la bandeja de goteo junto al compresor donde se evapora Cuidado y mantenimiento Retirada de las bandejas Para retirar una bandeja de las guías llévela a la posic...

Страница 15: ...miento de la vinoteca Saque todos los elementos Fije con celo todos los elementos sueltos bandejas del in terior del aparato Pliegue la pata ajustable sobre la base para evitar daños Selle la puerta cerrada con celo Asegúrese de que el aparato se transporta en posición verti cal y bien sujeto Proteja también el exterior del aparato con una manta o similar Consejos de ahorro de energía La vinoteca ...

Страница 16: ...sible El interruptor de luz está en la posición de apagado Vibraciones Compruebe si la vinoteca está nivelada La vinoteca hace demasiado ruido El ruido de vibración puede proceder del flujo del refrigerante y es normal Cuando termi na un ciclo es posible que se oigan gorgoteos provocados por el flujo del refrigerante en la vinoteca La contracción y expansión de las paredes internas pueden provocar...

Страница 17: ...ectrician to replace loose or worn outlet Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc This appliance is CFC and HFC free and contains small quantities of Isobutane R600a an environmentally friendly coolant You must ensure that the cooling circuit is undamaged when installing the appliance However if it becomes damaged avoid proximity to open fires and he...

Страница 18: ...king themselves in the appliance during play risk of suffocation or endangering their lives in any other way Disposal instructions The appliance must not be disposed of in the dustbin or with normal household rubbish The coolant circuit particularly the heat exchanger at the back bottom of the unit must not be damaged The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to...

Страница 19: ...e letter E or by the earth symbol or colored GREEN or GREEN YELLOW The BLUE wire is the NEUTRAL and must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored BLACK The BROWN wire is the LIVE wire and must be connected to the terminal which is marked with the Letter L or colored RED Always ensure that the plug cord grip is fastened correctly If in doubt consult a qualified elec...

Страница 20: ...Cabinet Door Digital Control Panel Handle Shelves Bottom Shelf Adjustable Legs ...

Страница 21: ...d dry room Place your Wine Cooler on a position that is strong enough to support it when it is fully loaded To level your Wine Cooler adjust the front leveling legs at the bottom of the Wine Cooler Locate the Wine Cooler away from direct sunlight and sources of heat stove heater radiator etc Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption Extreme...

Страница 22: ... lock washers and flat washers provided WARNING To ensure the proper functioning of the appliance air vents should never be blocked or covered Attention Store wine in sealed bottles Do not overload the cabinet Do not open the door unless necessary Do not cover shelves with aluminum foil or any other shelf material which may prevent air circulation Should the wine cooler be left empty for long peri...

Страница 23: ...uilt in The appliance is designed to be built in between Door kitchen cabinets and is supplied with adjustable feet that can be altered to fit various worktop heights This wine cooler is fully compatible with any 600mm deep kitchen unit ...

Страница 24: ... become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end When moving the appliance be careful not to damage the power cord Electrical fuse protection of at least 10 amperes must be provi ded If the socket is no longer accessible once the appliance has been built in suitable measures must be taken during electrical installation to ...

Страница 25: ...uttons at the same time for 5 seconds Setting the Temperature Control You can set the temperature as required by pressing the UP or DOWN button When you press the two buttons for the first time the LED readout will show the original temperature set previously the temperature preset at the factory is 12 C 54 ºF The temperature will increase 1 C 1ºF if you press the UP button once or the temperature...

Страница 26: ...ch zone The degrees indicators will appear in the display window marked for UPPER ZONE and for LOWER ZONE x When you touch the SET mark for the first time the LED readouts will show the original temperature sets previously the preset temperature at the factory for UPPER ZONE is 10ºC 50ºF and for LOWER ZONE is 16ºC 60ºF x Touch the SET mark once The left LED indicator for UPPER ZONE will flash Then...

Страница 27: ... can hear B B B three sounds and the unit will work in Silent mode To switch on the Dynamic Cooling touching and holding the LOWER mark for at least 5 seconds and you can hear B B B B B five sounds and the unit will work in Dynamic Cooling mode inside the unit and the temperature to be distributed evenly around the interior so you can store all your wine under exactly the same excellent conditions...

Страница 28: ...ove with two screws lock washers and flat washers provided 1 Open the glass door and remove the two screws under the right bottom corner of the glass door that are used to hold the right lower hinge to the door shaft assembly Be careful to support the glass door with hands to prevent it dropping after removing the screws Figure 1 2 Pull down to remove the glass door and place it on a padded surfac...

Страница 29: ...utomatically The evaporator behind the rear wall of the unit defrosts automatically The condensate collects in the drainage channel behind the rear wall of the unit and flows through the drainage hole into the drip tray by the compressor where it evaporates Care and Maintenance Removing Shelves To remove any of the shelves from the rail compartment move the shelf to the position where the notch on...

Страница 30: ...vent odour and mold growth leave the door open slightly blocking it open if necessary Moving Your Wine Cooler Remove all items Securely tape down all loose items shelves inside your appliance Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Also protect outside of appliance with a blanket or s...

Страница 31: ...ents has been added to the Wine Cooler The door is open too often The door is not closed completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The light switch is OFF Vibrations Check to assure that the Wine Cooler is level The Wine Cooler seems to make too much noise The rat...

Страница 32: ... lâche ou détériorée Placez l appareil à l abri de la lumière du soleil et de sources de chaleur poêle appareil de chauffage radiateur etc Cet appareil n est pas chargé en CFC ni HFC et il contient de l isobutane R600a un réfrigérant écologique en petites quantités Vous devez vérifier que le circuit frigorifique n est pas en dommagé lors de l installation de l appareil Cependant si le cas se prése...

Страница 33: ...z ainsi que des enfants s enferment à l intérieur de l ap pareil risque de suffocation ou mettent leur vie en danger en jouant avec celui ci Instructions de mise au rebut L appareil ne doit pas être jeté à la poubelle ou avec les ordures ménagères Le circuit frigorifique et plus particulièrement l échangeur de chaleur situé en haut bas de l appareil ne doit pas être endom magé Le symbole situé sur...

Страница 34: ... lettre T ou le symbole de la terre ou coloré en VERT ou VERT JAUNE Le fil BLEU est le NEUTRE et il doit être relié à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur NOIRE Le fil MARRON est la PHASE et il doit être relié à la borne mar quée avec la lettre L ou de couleur ROUGE Assurez vous toujours que la prise du cordon d alimentation est bien ajustée En cas de doute consultez un électricien qual...

Страница 35: ...Caractéristiques de votre cave à vins encastrable Carcasse Porte Panneau de commande numérique Poignée Clayettes Clayette inférieure Pieds réglables ...

Страница 36: ...a cave à vins Placez la cave à vins à l abri de la lumière du soleil et à l écart des sources de chaleur poêle appareil de chauffage radiateur etc La lumière du soleil peut affecter le revête ment acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique Une atmosphère extrêmement froide peut également perturber le bon fonctionnement de l appareil Branchez la cave à vins sur...

Страница 37: ...ration ne doivent pas être obstrués ou recouverts afin d assurer le bon fonctionne ment de l appareil Attention Stockez le vin dans des bouteilles fermées hermétique ment Ne surchargez pas la carcasse N ouvrez pas la porte si cela n est pas nécessaire Ne recouvrez pas les clayettes de papier d aluminium ou de tout autre matériau qui empêcherait l air de circuler Si la cave à vins doit rester vide ...

Страница 38: ...Installation de votre cave à vins encastrable L appareil est conçu pour être encastré dans des meubles de cuisine et il est fourni avec des pieds réglables pouvant ...

Страница 39: ...urs fermement la prise et retirez la en tirant en ligne droite de la prise murale Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d alimentation effilochés ou endommagés N utilisez pas un cor don fissuré ou usé par frottement sur toute sa longueur ou à chaque extrémité Lorsque vous déplacez l appareil faites attention de ne pas en dommager le cordon Une protection électrique par fusible de 10 ...

Страница 40: ...fichage de la température en de grés Fahrenheit ou Celsius Pour passer de Fahrenheit à Celsius ou inversement appuyez en même temps sur les boutons et pendant 5 secondes Réglage de la température Vous pouvez régler la température comme vous le souhaitez en appuyant sur les boutons AUGMENTER ou DIMINUER Lorsque vous appuyez sur les deux boutons pour la pre mière fois l affichage LED indique la temp...

Страница 41: ...ZONE SUPÉRIEURE et pour la ZONE INFÉRIEURE Lorsque vous appuyez sur le bouton RÉGLAGE pour la première fois l affichage LED indique la température d origine définie précédemment le réglage d usine de la température est de 10 C 50 F pour la ZONE SUPÉRIEURE et de 16 C 60 F pour la ZONE INFÉRIEURE Appuyez une fois sur le bouton RÉGLAGE L in dicateur LED gauche de la ZONE SUPÉRIEURE clignotera Ensuite...

Страница 42: ...ature constante à l intérieur de la cave à vin semblable à celle d une véritable cave Lors du refroidissement dynamique le ventilateur in térieur s allume et s éteint pour faire circuler l air in térieur Pour arrêter le refroidissement dynamique appuyez sur le bouton AUGMENTER et maintenez le enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu à enten dre trois sons B B B avant que l appareil ne passe en mo...

Страница 43: ... les deux vis les rondelles d arrêt et les rondelles plates fournies Ouvrez la porte en verre et retirez les deux vis situées sous 1 le coin inférieur droit de la porte qui servent à fixer la char nière inférieure droite sur l encadrement de la porte Tenez fermement la porte vitrée afin de l empêcher de tomber une fois les vis retirées Figure 1 Tirez vers le bas pour retirer la porte vitrée et pla...

Страница 44: ...L évaporateur situé derrière la paroi arrière de l appa reil permet le dégivrage automatique Le condensat est récupéré dans le canal d évacuation situé derrière la paroi arrière de l appareil et il s écoule par l orifice de vidange sur le plateau collecteur où il s évapore Entretien et maintenance Retrait des clayettes Pour retirer une des clayettes du rail de guidage mettez là dans la position où...

Страница 45: ...aissez la porte légèrement ouverte blo quez là ouverte le cas échéant Déplacement de votre cave à vins Retirez toutes les bouteilles Scotchez bien en place les éléments non fixes clayettes à l intérieur de votre armoire Tournez le pied réglable jusqu à la base pour éviter des dommages Scotchez la porte fermée Assurez vous que l appareil reste bien vertical pendant le transport Protégez également l...

Страница 46: ...r a sauté ou un fusible a grillé L interrupteur de l éclairage est sur ARRÊT Vibrations Assurez vous que la cave à vin est nivelée La cave à vins semble trop bruyante Le bruit que vous entendez peut provenir de l écoulement du réfrigérant ce qui est nor mal À la fin de chaque cycle vous pouvez entendre des gargouillis causés par le flux de réfrigérant dans votre cave à vins La contraction et l exp...

Страница 47: ...olga ou gasta Coloque o aparelho afastado da luz solar directa e de fontes de calor fogão aquecedor radiador etc Este aparelho é isento de CFC e HFC e contém pequenas quantidades de Isobutano R600a um líquido de refrigera ção amigo do ambiente Deve certificar se de que o circuito de refrigeração não se encontra danificado quando instalar o aparelho No entan to se este ficar danificado evite a prox...

Страница 48: ...m presas no aparelho enquanto brincam risco de asfixia ou que coloquem a sua vida em risco de qualquer outra forma Instruções de eliminação O aparelho não deve ser eliminado numa lixeira nem junta mente com o lixo doméstico normal O circuito do líquido de refrigeração em particular o per mutador de calor na parte traseira inferior do aparelho não deverá estar danificado O símbolo no produto ou na ...

Страница 49: ...etra E com o símbolo terra ou com a cor VERDE ou VERDE AMARELO O fio AZUL é o fio NEUTRO e deve ser ligado ao terminal mar cado com a letra N ou com a cor PRETO O fio CASTANHO é o fio POSITIVO e deve ser ligado ao terminal marcado com a letra L ou com a cor VERMELHO Certifique se sempre de que a pega do cabo da ficha está cor rectamente fixada Se tiver dúvidas consulte um electricista qualificado ...

Страница 50: ...Características do refrigerador de vinho embutido Porta Painel de controlo digital Manípulo Prateleiras Prateleira inferior Pernas ajustáveis Armário ...

Страница 51: ...a parte inferior do refri gerador de vinho Coloque o refrigerador de vinho afastado da luz solar directa e de fontes de calor fogão aquecedor radiador etc A luz solar directa pode afectar o revestimento acrílico e as fontes de calor podem aumentar o consumo de energia eléctrica Temperaturas ambiente extremamente frias podem também fazer com que o aparelho não funcione correctamente Ligue o refrige...

Страница 52: ...dos AVISO Para assegurar o funcio namento correcto do aparelho as saídas de ar nunca deve rão ficar bloqueadas ou tapadas Atenção Armazene o vinho em garrafas vedadas Não sobrecarregue o armário Abra a porta apenas quando necessário Não cubra as prateleiras com folha de alumínio nem com qualquer outro material de prateleira que possa impedir a circulação de ar Se o refrigerador de vinho ficar vazi...

Страница 53: ...ajustáveis que podem ser alteradas para se adaptarem a bancadas de diferentes alturas Este refrigerador de vinho é totalmente compatível com qualquer unidade de cozinha com 600 mm de profun didade A saída de ar na parte dianteira do aparelho nunca deverá ficar tapada ou bloqueada de alguma forma Evite colocar o aparelho em áreas húmidas ...

Страница 54: ...ndo deslocar o aparelho tenha cuidado para não danificar o cabo de alimentação Deve ser providenciada uma protecção eléctrica por fusível no mínimo de 10 amperes Se a tomada já não estiver acessível quando o aparelho tiver sido embutido devem ser tomadas as medidas adequadas durante a instalação eléctrica para assegu rar que o aparelho pode ser desligado da alimentação Não utilize o aparelho com u...

Страница 55: ... Definir o controlo da temperatura Pode definir a temperatura conforme necessário pressio nando o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO Quando pres sionar os dois botões pela primeira vez a leitura LED irá apresentar a temperatura original anteriormente definida a predefinição de temperatura de fábrica é de 12 C 54 F A temperatura irá aumentar em 1 C 1 F se pressionar uma vez o botão PARA CIMA ou irá dimi...

Страница 56: ...ona O indicador dos graus aparece na janela do ecrã com a marca para a ZONA SUPERIOR e com a marca para a ZONA INFERIOR Quando pressionar AJUSTE pela primeira vez a leitura LED apresentará a temperatura original anteriormente definida a pré definição de temperatura de fábrica para a ZONA SUPERIOR é de 10 C 50 F e de 16 C 60 F para a ZONA INFERIOR Pressione AJUSTE uma vez O indicador LED do lado es...

Страница 57: ...inâmica A mesma propor ciona um clima estável dentro da unidade que imita o clima de uma adega de vinho Com a Refrigeração Dinâmica a ventoinha interna liga se e desliga se para fazer circular o ar no inte rior Para desligar a Refrigeração Dinâmica pressione sem soltar PARA CIMA durante pelo menos 5 se gundos ouve se B B B três sons e a unidade passa a funcionar em modo Silêncio Para ligar a Refri...

Страница 58: ...s parafusos duas anilhas de bloqueio e duas anilhas planas fornecidos Abra a porta de vidro e retire os dois parafusos sob o canto 1 inferior direito da porta de vidro que são utilizados para fi xar a dobradiça inferior direita no conjunto do veio da porta Tenha cuidado para segurar a porta de vidro com as mãos para evitar que esta caia após remover os parafusos Figura 1 Retire a porta de vidro pu...

Страница 59: ... da parede traseira do aparelho descon gela automaticamente O condensado é recolhido no canal de escoamento atrás da parede traseira do aparelho e flui através do orifício de escoamento para o tabuleiro de reco lha junto do compressor onde evapora Cuidado e manutenção Remover prateleiras Para retirar qualquer prateleira do compartimento desloque a prateleira para a posição onde o entalhe da pratel...

Страница 60: ...tens desligue o aparelho e retire a ficha Limpe e seque bem o interior Para evitar a for mação de bolor e odores deixe a porta ligeiramente aberta bloqueando a de modo a ficar aberta se necessário Deslocar o refrigerador de vinho Retire todos os itens Prenda todos os itens soltos prateleiras com fita adesiva no interior do aparelho Vire a perna ajustável para a base para evitar danos Feche a porta...

Страница 61: ...dido O interruptor da luz está desligado Vibrações Verifique se o refrigerador de vinho está nivelado O refrigerador de vinho parece fazer demasiado ruído O ruído de trepidação poderá ser proveniente do fluxo do refrigerante o que é normal Quando termina cada ciclo poderá ouvir sons de gargarejos causados pelo fluxo do refrige rante no refrigerador de vinho A contracção e expansão das paredes inte...

Страница 62: ...ung des Ste ckers führen Beauftragen Sie einen Elektrofachmann mit dem Austausch der losen oder verschlissenen Steckdose Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und halten Sie es von Wärmequellen Öfen Heizgeräten Heiz körpern usw fern Dieses Gerät ist FCKW und FKW frei und enthält eine geringe Menge des umweltfreundlichen Kühlmittels Isobutan R600a Stellen Sie bei der Ingebrauc...

Страница 63: ...ht werden Dadurch verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren Erstickungsgefahr oder in andere lebensgefährliche Situatio nen geraten Entsorgungshinweise Das Gerät darf nicht in die Mülltonne geworfen oder mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Der Kühlkreislauf vor allem aber der Wärmetauscher an der Rückwand am Boden des Gerätes darf nicht beschädigt sein Das Symbol auf dem ...

Страница 64: ...markiert ist bzw GRÜN oder GRÜN GELB farblich gekennzeichnet ist Der Blaue Draht ist der NEUTRALLEITER und muss an die Klem me angeschlossen werden die mit dem Buchstaben N markiert ist oder eine SCHWARZE Farbkennzeichnung aufweist Der BRAUNE Draht ist der AUSSENLEITER der mit der Klem me verbunden werden muss die mit L markiert ist oder eine ROTE Farbkennzeichnung aufweist Vergewissern Sie sich i...

Страница 65: ...Bestandteile Ihres Weinkühlschranks Einbaugerät Gehäuse Tür Digitales Bedienfeld Türgriff Einlegeböden Unterer Einlegeboden Höhenverstellbare Füße ...

Страница 66: ...r direkten Sonnenein strahlung aus und stellen Sie ihn nicht in der Nähe von Wär mequellen Öfen Heizgeräte Heizkörper usw auf Direktes Sonnenlicht kann die Akryloberfläche beeinträchtigen Das Auf stellen in der Nähe von Wärmequellen kann zu einer Erhöhung des Energieverbrauches führen Extrem kalte Umgebungstempe raturen können ebenso zu Funktionseinschränkungen führen Stecken Sie den Stecker des W...

Страница 67: ...nicht zu bee inträchtigen dürfen diese Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt werden Achtung Lagern Sie nur Wein verschlossenen Flaschen Achten Sie darauf dass der Küchenschrank nicht überlastet wird Öffnen Sie die Tür nicht unnötig Decken Sie die Einlegeböden nicht mit Alufolie oder ande ren Materialien ab die die Luftzirkulation beeinträchtigen könnten Es wird empfohlen den Weinkühlsc...

Страница 68: ...henverstellbare Füße die je nach Höhe der Arbeitsplatte eingestellt werden können Der Weinkühl schrank ist mit allen Küchenzeilen mit einer Tiefe von 600 mm kompatibel Die Lüftungsöffnung an der Vorderseite des Gerätes darf nie mals bedeckt oder blockiert werden Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung auf ...

Страница 69: ... dass das Netzkabel nicht beschädigt wird Die elektrische Absicherung muss mindestens 10 Ampere be tragen Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zu gänglich muss eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstal lation sicherstellen dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann Das Gerät sollte nicht mit einem Verlängerungskabel verwendet werden es sei den dieses wurde von einem Fachmann ode...

Страница 70: ... lang gedrückt Temperatur Einstellen Sie können gewünschte Temperatur durch Drücken der oder Taste einstellen Beim erstmaligen Drücken der Tasten zeigt die LED Anzeige die zuvor eingestellte Tem peratur an werkseitig ist eine Temperatur von 12 C 54 ºF eingestellt Durch einmaliges Drücken der Taste wird die Temperatur um 1 C 1ºF erhöht Durch einmaliges Drücken der Taste wird die Temperatur um 1 C 1...

Страница 71: ...den Die Temperaturanzeigen erscheinen am Dis play steht für den OBEREN BEREICH und für den UNTEREN BEREICH Beim ersten Drücken der EINSTELL Taste zeigt die LED Anzeige die zuvor eingestellte Temperatur an die Werkseinstellung für den OBEREN BEREICH ist 10 C 50 F und für den UNTEREN BEREICH 16 C 60 F Drücken Sie die EINSTELL Taste ein Mal Die linke LED für den OBEREN BEREICH beginnt zu blin ken Drü...

Страница 72: ...rauben Sicherungsscheiben und Unter legscheiben fest an Öffnen Sie die Glastür und entfernen Sie die zwei Schrauben 1 mit denen das rechte untere Scharnier an der Türachse am befestigt ist unter der rechten unteren Ecke der Tür Halten Sie dabei die Glastür fest damit diese nach dem Entfernen der Schrauben nicht herunterfallen kann Abbildung 1 Ziehen Sie die Glastür nach unten weg und legen Sie sie...

Страница 73: ...erdampfers hinter der Rückwand des Kühlraums erfolgt automatisch Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne hinter der Rückwand des Gerätes aufgefan gen durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kom pressor geleitet wo es dann verdunstet Reinigung und Pflege Einlegeböden herausnehmen Zum Entfernen eines Einlegebodens aus den Schienen ziehen Sie ihn zu sich bis sich die Einkerbung genau un ter dem Ku...

Страница 74: ...nk Transport des Weinkühlschranks Nehmen Sie alle Gegenstände heraus Kleben Sie sämtliche beweglichen Teile innerhalb des Kühlschranks Einlegeböden mit Klebeband fest Schrauben Sie die Füße komplett nach oben um Beschä digungen zu vermeiden Kleben Sie die Tür fest Vergewissern Sie sich dass das Gerät nur aufrecht trans portiert wird Schützen Sie die Außenflächen zusätzlich mit einer Decke oder Ähn...

Страница 75: ...durchgebrannt Der Lichtschalter steht auf AUS Vibrationen Vergewissern Sie sich dass der Weinkühlschrank eben steht Das Gerät ist zu laut Das Strömen des Kühlmittels durch den Kreislauf kann ein rasselndes Geräusch her vorrufen Dies ist ein normales Betriebsgeräusch Nach jedem Kühlzyklus ist eventuell ein Gurgeln zu hören das ebenfalls durch Strömen des Kühlmittels durch den Kreislauf hervorgerufe...

Страница 76: ...к вдали от прямого солнеч ного света и источников тепла плита обогреватель ра диатор и т д В этом холодильнике вместо фреона и гидрофторуглеро дов используется небольшой объем изобутана R600a экологически чистого хладагента При установке холодильника убедитесь в том что кон тур охлаждения не поврежден В случае повреждения контура охлаждения избегайте приближения к нему от крытого огня и источников...

Страница 77: ... кабель питания и сняв или уничтожив фиксаторы или бол ты Таким образом дети не смогут закрыть себя в холодиль нике с риском удушения или иным образом подвергнуть риску свою жизнь Инструкции по утилизации Данное устройство нельзя утилизировать в мусорном контейнере или с бытовыми отходами Не повредите контур охлаждения особенно теплооб менник в задней или нижней части оборудования Символ на продук...

Страница 78: ...АЗЕМЛЕНИЯ к контакту с буквой E значком за земления или к контакту обозначенному ЗЕЛЕНЫМ или ЗЕЛЕНЫМ ЖЕЛТЫМ цветом Подсоедините СИНИЙ провод НЕЙТРАЛИ к контакту с буквой N или к контакту обозначенному ЧЕРНЫМ цве том Подсоедините КОРИЧНЕВЫЙ провод ФАЗЫ к контакту с буквой L или к контакту обозначенному КРАСНЫМ цве том Правильно закрепите держатель кабеля вилки При наличии сомнений обратитесь к квал...

Страница 79: ...Свойства встроенного холодильника для вина Дверца Цифровая панель управления Ручка Полки Нижняя полка Регулируемые ножки Шкаф ...

Страница 80: ...обы выровнять холодильник для вина отрегулируйте передние выравнивающие ножки в ниж ней части холодильника Устанавливайте холодильник вдали от прямого солнеч ного света и источников тепла плита обогреватель ра диатор и т д Прямой солнечный свет может повредить акриловое покрытие а расположенные рядом источни ки тепла могут повысить энергопотребление Слишком низкая температура окружающего воздуха м...

Страница 81: ...не блокируйте вентиляционные отвер стия чтобы обеспечить правильную работу устройства Предупреждения Храните вино в закрытых бутылках Не перегружайте шкаф Открывайте дверцу холодильника только при необходи мости Не накрывайте полки алюминиевой фольгой или дру гим материалом который может ухудшить циркуляцию воздуха Если холодильник будет пуст в течение длительного времени рекомендуется отсоединить...

Страница 82: ... ножками которые позволяют устанавливать высоту холодильника в соответствии с высотой рабочей поверхности Это холо дильник для вина полностью совместим с любыми кухон ными шкафами глубиной 600 мм Никогда не блокируйте вентиляционное отверстие в пе редней части холодильника Не устанавливайте холодильник в местах с повышенной влажностью ...

Страница 83: ...руйте или заменяйте из ношенные или иным образом поврежденные кабели пита ния Не используйте кабель питания на котором имеются трещины или потертости Будьте аккуратны чтобы не повредить кабель питания при перемещении холодильника Используйте плавкий предохранитель с номиналом не менее 10 А Если после установки холодильника электрическая ро зетка станет недоступна при установке новой розетки необ х...

Страница 84: ...опки и в течение 5 секунд Установка температуры Требуемую температуру можно установить кнопками UP и DOWN При первом нажатии этих двух кнопок на светодиодном индикаторе отобразится установленное ранее значение температуры на заводе устанавливается температура 12 C 54 ºF Нажмите кнопку UP один раз чтобы увеличить темпе ратуру на 1 C 1ºF Нажмите кнопку DOWN один раз чтобы уменьшить температуру на 1 ...

Страница 85: ...бра жается в окне дисплея отмеченном значком для UPPER ZONE Верхней зоны и значком для LOWER ZONE Нижней зоны Если прикоснуться к значку SET Установка в первый раз показания светодиодных индикаторов отобразят исходную температуру установленную предварительно температура предустановленная на заводе составляет для UPPER ZONE Верхней зоны 10 C 50 F для LOWER ZONE Нижней зоны 16 C 60 F Прикоснитесь к ...

Страница 86: ...ствующий условиям в вин ном погребе В режиме динамического охлаждения внутренний вентилятор циклически включается и выключается перемешивая в холодильнике воздух Для выклю чения режима динамического охлаждения нажмите и удерживайте значок UP Вверх не менее 5 секунд и затем после того как послышится троекратный звуковой сигнал би би би холодильник перей дет в режим тихой работы Для включения режима...

Страница 87: ...рикрепите ручку двумя винтами со стопорны 2 ми и плоскими шайбами как показано выше Откройте стеклянную дверцу и выверните два винта под 1 правым нижним углом дверцы которые крепят правую нижнюю петлю к тяге дверцы в сборе Поддерживайте стеклянную дверцу руками чтобы он не упала после снятия винтов Рисунок 1 Снимите стеклянную дверцу и поместите ее на мягкую 2 поверхность чтобы не поцарапать стекл...

Страница 88: ...и Конденсат скаплива ется в дренажном канале за задней стенкой холодильни ка и проходит через дренажное отверстие в капельницу рядом с компрессором где происходит испарение кон денсата Уход и техническое обслуживание Снятие полок Чтобы извлечь полку из направляющих переместите ее так чтобы паз полки был расположен точно под пластико вой опорой затем освободите полку подняв ее Правильно расположите...

Страница 89: ...щитить внешние поверхности холодильника оберните его одеялом и т д Советы для экономии энергии Холодильник для вина следует устанавливать в самом холодном месте помещения вдали от прямого солнечного света и приборов выделяющих тепло Обеспечьте достаточную вентиляцию холодильника Ни когда не блокируйте вентиляционные отверстия Открывайте дверцу только при необходимости Очистка холодильника для вина...

Страница 90: ...подсветки установлен в положение ВЫКЛ Имеется вибрация Убедитесь в том что холодильник для вина установлен ровно Холодильник для вина слишком сильно шумит Дребезжащий звук может возникать из за потока хладагента Это не является признаком неисправности В конце каждого цикла могут раздаваться булькающие звуки возникающие из за потока хладагента в холодильнике Сжатие и расширение внутренних стенок мо...

Страница 91: ...RELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt 60810925 18 11 2010 IM V41B_V24B Manual 2012 05 30 ...

Отзывы: