NODOR I4060BK Скачать руководство пользователя страница 13

pour modifier le niveau de puissance. 

Arrêt d’un foyer

Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche (5) correspondante. 

L’afficheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davantage alors que 

les autres deviennent moins lumineux. La pression simultanée des 

touches PLUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de puissance sur 0. 

La touche MOINS (2) peut également permettre de réduire le niveau 

de puissance à 0. 

Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’affichent 

alternativement. 

Arrêt de tous les foyers

Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur la touche 

d’alimentation. En mode stand-by, “H“ s’affiche pour tous les foyers qui 

sont chauds. Tous les autres afficheurs sont éteints. 

Puissance

Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont indiqués 

par des repères gradués de “1“ à “9“ sur les afficheurs à LEDs de 

sept segments. 

Dans la zone de cuisson située sur la partie avant gauche, lorsque 

le niveau de puissance 9 est sélectionné, au bout de 30 minutes 

de fonctionnement, la puissance va légèrement diminuer pour des 

raisons de sécurité. Au cas où un niveau de puissance plus élevé est 

requis, sélectionner le niveau booster (« P »). 

Fonction Booster 

Après avoir sélectionné la zone de cuisson requise, la fonction 

« booster » peut être activée en sélectionnant le niveau de puissance 

9, puis en appuyant sur la touche « PLUS » (3). Cette fonction permet 

que certaines zones de cuisson puissent recevoir une puissance 

supérieure à la puissance nominale (le nombre de zones avec Booster 

simultané dépend de la puissance donnée aux différentes zones ; cette 

puissance doit être inférieure à la puissance maximale de la plaque 

de cuisson). Si la zone désirée peut activer la fonction Booster, son 

écran affichera le symbole “P”. Dans le cas où la puissance disponible 

ne serait pas suffisante, l’indicateur de puissance de la zone qui 

requiert une réduction de puissance automatique clignotera pendant 

3 secondes. 

Le temps d’activation du Booster est limité à 5 minutes pour protéger 

les ustensiles de cuisine. Après la désactivation automatique du 

Booster, la zone continue à fonctionner à un niveau de puissance 

« 9 ». Le Booster peut être réactivé après quelques minutes. 

Dans le cas où le récipient serait retiré de la zone de cuisson pendant 

la période Booster, cette fonction restera active et le temps de 

désactivation continuera à être compté. 
La gestion de puissance se base sur le principe que la dernière 

modification effectuée sur le niveau de puissance des différentes 

zones, est celle qui a la priorité maximale. Cela signifie que les 

niveaux de puissance configurés au préalable sur les zones restantes 

peuvent être réduits automatiquement. 

-  Si l’induction détecte qu’une réduction est nécessaire sur une zone 

de cuisson quelconque, l’indicateur de la zone dont la puissance va 

diminuer, clignote pendant 3 secondes pour permettre une éventuelle 

correction avant que la puissance soit modifiée. 

-  Si la zone sélectionnée est réajustée avant la fin du temps de 

correction, le gestionnaire de puissance analyse de nouveau la 

distribution de puissance. Si la réduction de puissance n’est pas 

nécessaire, le clignotement disparaît et le niveau de puissance 

original reste sur l’indicateur correspondant. 

-  Si la distribution de puissances est de nouveau changée par 

l’utilisateur, en aucun cas le niveau de puissance ne sera 

automatiquement augmenté sur les zones qui ont été réduites 

automatiquement. 

Indicateur de chaleur résiduelle 

Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut présenter un 

danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer. La 

température est déterminée à partir d’un modèle mathématique. La 

chaleur résiduelle est indiquée par la lettre “H” sur l’afficheur à sept 

segments correspondant. 

Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction : 

·

  de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“) 

·

 La période d’activation. 

Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant indique “H” 

jusqu’à ce que la température du foyer redescende en dessous du 

niveau critique (

 60°C) sur la base du modèle mathématique. 

Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement) 

En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint après un temps 

établi si aucune opération n’est exécutée. Chaque intervention sur 

le foyer (avec les touches PLUS et MOINS) rétablit la durée limite de 

fonctionnement du foyer à sa valeur initiale. 

Protection contre la mise enmarche involontaire 

·

  Si le contrôle électronique détecte l’activation continue d’une touche 

pendant environ 10 secondes, il provoque un arrêt automatique. 

Le contrôle émet un signal sonore d’erreur de 10 secondes pour 

avertir l’utilisateur de la présence d’un objet sur les capteurs. Les 

afficheurs indiquent le code d’erreur “ E R 0 3 “ tant que le contrôle 

électronique signale l’erreur. Si le foyer est chaud, l’afficheur 

indique alternativement “H“ et le signal d’erreur. 

·

  Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes après la mise 

en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en mode 

stand-by 

·

  Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur 

toutes les autres touches : le contrôle peut être coupé à tout 

moment même en cas d’activation multiples ou continue des 

touches. 

·

  En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit 

aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis en 

marche, il doit s’assurer qu’aucune touche n’est active. 

Verrouillage des touches (sécurité enfants) 

 Sécurité enfants :

Verrouillage des touches : 

pour activer la sécurité enfants, mettre en marche la commande 

sensitive en appuyant simultanément sur la touche de sélection du 

foyer en bas à droite et sur la touche MOINS. Appuyer à nouveau sur 

la touche de sélection du foyer en bas à droite. L’afficheur indique 

“L” pour LOCKED (sécurité enfants contre l’allumage involontaire). 

Si le foyer est chaud, l’afficheur indique alternativement “L” et “H”. 

Cette opération s’effectue normalement en 10 secondes, aucune 

autre touche (en dehors de celles qui viennent d’être indiquées) ne 

doit être activée. Dans le cas contraire, la séquence est interrompue 

et la table de cuisson est verrouillée. 

Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que l’utilisateur 

le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en marche. 

Même une réinitialisation de la commande sensitive (après une chute 

de tension) ne débloque pas les touches. 

Déverrouillage des touches pour cuisiner : 

pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer en même temps 

sur la touche de sélection du foyer en bas à droite et sur la touche 

MOINS. Le “L“ (LOCKED/verrouillé) sur l’afficheur disparaît ; tous 

les foyers indiquent “0“ avec un voyant clignotant. Si un foyer est 

chaud, l’afficheur indique “H” et “0”. Quand la commande sensitive 

est arrêtée, la sécurité enfants s’active à nouveau. 

Suppression du verrouillage des touches : 

quand la commande sensitive fonctionne, la sécurité enfants peut 

être désactivée. Appuyer en même temps sur la touche de sélection 

du foyer en bas à droite de la table et sur la touche MOINS puis 

seulement sur la touche MOINS. Si toutes les opérations sont 

exécutées dans l’ordre, les touches se déverrouillent dans les 10 

secondes qui suivent et la commande sensitive s’éteint. Dans le 

cas contraire, la séquence est considérée comme incomplète et la 

commande sensitive reste verrouillée. Elle est coupée au bout de 

20 secondes. 

Si on remet en marche la commande sensitive avec la touche ON/OFF, tous 

les afficheurs indiquent “0”, les points décimaux clignotent ; la commande 

sensitive est prête pour la cuisson. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur 

indique alternativement « 0 » et « H ». 

Signal sonore (vibreur) 

Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités suivantes : 

Содержание I4060BK

Страница 1: ......

Страница 2: ...I4060BK ...

Страница 3: ... eléctrico Para la limpieza de la encimera no debe usarse ningún limpiador a vapor El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante su funcionamiento Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y pe...

Страница 4: ... zonas de cocción centellea con frecuencia de un segundo para indicar que hasta ese momento no se ha seleccionado ninguna zona de cocción Después del encendido el touch permanece activado durante 20 segundos En caso de no seleccionarse ni una zona de cocción ni el temporizador el touch retorna automáticamente al estado de standby El touch se enciende presionando únicamente la tecla de alimentación...

Страница 5: ...ación Después de haber apagado la zona de cocción el correspondiente display mostrará H hasta que la temperatura de la zona haya descendido por debajo del nivel crítico 60ºC según el modelo matemático Función de apagado automático lím del tiempo de funcionamiento En relación con el nivel de potencia en caso de no efectuarse ninguna operación cada zona de cocción se apaga después de un tiempo máxim...

Страница 6: ...l display mientras que el LED de la zona de cocción asignada al temporizador comenzará a centellear La zona de cocción se apagará y aparecerá una H en caso de que la zona queme en caso contrario el display de la zona mostrará un guión Se interrumpirán la señal sonora y el centelleo del display Automáticamente después de 2 minutos Accionando una de las teclas El display del temporizador se apaga La...

Страница 7: ...Take care to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged8oroverandbypersonswithreduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and unders...

Страница 8: ...alone being operated Should it recognize key activation other than that the control remains in the standby mode If the child safety feature is active when switching on all cooking zones show L LOCKED If the cooking zones are in a hot status the display shows L and H in alternation When theTouch Control is ON it can be switched OFF at any time by operating the ON OFF key This is also valid if the c...

Страница 9: ...limitation Protection against unintended switching ON If the electronic control realizes a continuous operation of keys for approx 10 seconds it switches OFF automatically The control sends out an audible failure signal for 10 seconds so that the user can remove the object which has been mistakenly placed onto the operation surface The displays show the failure code E R 0 3 If the failure carries ...

Страница 10: ... display extinguishes The basic behaviour follows the description of the minute minder stand alone timer Cooking vessels Fig 3 a magnet attracting vessel may be a suitable vessel for induction cooking prefer vessels which are especially declared to be suitable for induction cooking flat and thickbottomed vessels a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum exploitation of power a s...

Страница 11: ...e pas utiliser d appareils à vapeur pour le nettoyage de la plaque L appareiletsespartiesaccessiblespeuvent chauffer pendant le fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Lesenfantsâgésdemoinsde8ansdoivent être tenus à l écart de l appareil sauf s ils sont placés sous surveillance permanente Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans par des personnes aux...

Страница 12: ...ensitive se met en stand by Pour allumer le contact appuyer sur la touche de mise en marche 1 Les afficheurs des foyers indiquent 0 Le 0 est remplacé par un H quand le foyer est chaud Le point en bas à droite de tous les afficheurs des foyers clignote toutes les secondes pour indiquer qu aucun foyer n a été sélectionné Après la mise en marche la commande sensitive reste active pendant 20 secondes ...

Страница 13: ...espondant Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction de la puissance sélectionnée de 0 à 9 La période d activation Après avoir éteint le foyer l afficheur correspondant indique H jusqu à ce que la température du foyer redescende en dessous du niveau critique 60 C sur la base du modèle mathématique Arrêt automatique durée limite de fonctionnement En fonction la puissance choisie c...

Страница 14: ...hiffres 00 sur l afficheur la LED du foyer correspondant au minuteur clignote Le foyer s éteint et H s affiche si le foyer brûle Dans le cas contraire l afficheur du foyer montre un trait Le signal sonore et le clignotement de l afficheur s interrompent automatiquement au bout de 2 minutes par pression d une touche quelconque L afficheur du minuteur s éteint Les fonctions de base correspondent à c...

Страница 15: ...de choque eléctrico O aparelho e as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o seu funcionamento Deve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que estejam sob supervisão permanente Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por adultos com capacidades físicas sensoriai...

Страница 16: ...todos os visores dos pontos de cozedura começa a piscar em intervalos de um segundo para indicar que até ao momento não foi seleccionada qualquer zona de cozedura Após a activação o touch permanece activo durante 20 segundos Se não se seleccionar nenhuma zona de cozedura nem o temporizador o touch regressa automaticamente ao estado de stand by O touch liga se accionando apenas a tecla de alimentaç...

Страница 17: ...to com toda a área próximo da zona de cozedura A temperatura é determinada seguindo um modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um H no visor de sete segmentos correspondente O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relação a Nível de potência seleccionado de 0 a 9 O período de activação Depois de desligar a zona de cozedura o visor correspondente mostra H até que a t...

Страница 18: ...ona de cozedura atribuída ao temporizador começa a piscar A zona de cozedura é desactivada e aparece um H se a zona aquecer caso contrário o visor da zona mostra um traço O sinal sonoro e o visor intermitente serão interrompidos Automaticamente após 2 minutos Accionando uma das teclas O visor do temporizador apaga se As funcionalidades de base são idênticas à descrição do temporizador autónomo Pan...

Страница 19: ... werden Kinder unter acht Jahren müssen fern gehalten werden sofern sie nicht ständig unter Aufsicht stehen Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jahren und von Personen mit einge schränkten körperlichen oder psychischen Fähigkeiten oder eingeschränkter Wahr nehmungsfähigkeit oder fehlender Erfah rung und Kenntnis benutzt werden wenn diese im sicheren Umgang mit dem Gerät angemessen und unter Au...

Страница 20: ...hstelle selektiert ist Die Elektronik bleibt nach dem Einschalten für 20 Sekunden aktiviert Findet innerhalb dieser Zeit keine Kochstellen oder Timeranwahl statt geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand by ustand Die Steuerung läßt sich nur dann in den Ein Zustand einschalten wenn lediglich die EIN AUS Taste von der Elektronik als betätigt erkannt wurde Sollte eine beliebige weitere Tas...

Страница 21: ... zugeordnete Kochstellentemperatur rechnerisch unter einem ungefährlichen Niveau liegt 60 C Abschaltautomatik Betriebsdauerbegrenzung Abhängig von der eingestellten Kochstufe wird jede Kochstelle individuell nach einer bestimmten maximalen Betriebsdauer abgeschaltet falls innerhalb dieser Zeit keine Bedienung der zugeordneten Kochstelle erfolgt ist Jedes Verändern des Jede die entsprechende Kochzo...

Страница 22: ... der Balken in der Kochstellenanzeige angezeigt Das akustische Signal und das blinken der Timer Kochstellen LED wird automatisch nach 2 Minuten und oder durch Betätigung einer beliebigen Taste beendet Die Timeranzeige erlischt Das Grundverhalten des Timers entspricht dem unter Eieruhr Stand Alone Timer beschriebenen Verhalten Kochgefäße Abb 3 Wird ein Magnet der an den Boden eines Gefäßes angenähe...

Страница 23: ...ует немедленно отключить аппарат от сети питания воизбежаниеэлектрическогошока Запрещается использовать паровые аппараты для очистки поверхностиплиты Прибор и его части могут нагреваться во время работы Соблюдайте осторожность чтобы не касаться нагревательныхэлементов Дети младше 8 лет не должны приближаться к приборубезпостоянногоприсмотравзрослых Данный прибор разрешается использовать детям стар...

Страница 24: ...в течение одной секунды После этого все дисплеи и диоды LEDS погаснут и TouchControlперейдетвсостояниеожидания Нажмите кнопку включения выключения 1 для включения сенсорного управления На дисплеях в зонах варки Вы увидите 0 В случае горения одной из зон варки высокая температура на дисплее появится символ H вместо 0 Точка расположенная на правой нижней части всех дисплеев в зонах варки будетчастом...

Страница 25: ...тсянаосновеследующихзначений Выбранныйуровеньмощности между 0 и 9 Периодвремениактивации После того как Вы выключили зону варки на соответствующем дисплее высветитсяобозначение H покатемпературавзоненеопуститсянижезначения критическогоуровня 60ºC всоответствиисматематическоймоделью Функция автоматического выключения ограничение периода времени работы В случае отсутствия операций и если Вы не регул...

Страница 26: ...если зона горит В противном случаенадисплеезонапоявитсячерточка Звуковойсигналимиганиедисплеяпрекратятся Автоматическичерездвеминуты Принажатиилюбойклавиши Дисплейтаймеравыключится Основныефункциисовпадаютсфункцияминезависимоготаймера Кастрюли Рис 3 Если магнит прилипает ко дну кастрюли при приближении ко дну эта кастрюля годится для варки на индукционной плите покупайте кастрюли специальнорассчит...

Страница 27: ...eży natychmiastwyłączyćurządzeniezsieciwcelu uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego Zabrania się czyszczenia płyty kuchennej przy użyciu jakichkolwiek oczyszczaczy parowych Urządzenie i jego łatwo dostępne dla użytkownika części mogą się rozgrzewać podczas działania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia z wyjątkiem s...

Страница 28: ...sk ON OFF 1 włącz wyłącz aby włączyć sterowanie dotykiem Na wskaźnikach pól grzejnych pojawia się 0 Jeżeli pole pozostaje rozgrzane wysoka temperatura zamiast 0 wyświetlana jest litera H Pulsująca z częstotliwością raz na sekundę kontrolka usytuowana w prawym dolnym rogu wskaźnika sygnalizuje że dotychczas nie załączono żadnego pola grzejnego Po uruchomieniu układ sterujący pozostaje włączony prze...

Страница 29: ...rem matematycznym Funkcja automatycznego wyłączenia pola grzejnego ograniczenie czasu pracy Wyłączenie pola grzejnego następuje po upływie ustawionego przez użytkownika czasu pracy o ile wcześniej nie wprowadzono żadnych modyfikacji Maksymalny czas gotowania zależy od wybranego poziomu mocy grzejnej Wykonanie w tym czasie jakiejkolwiek innej czynności w wybranym polu grzejnym za pomocą przycisków ...

Страница 30: ...iśnięcia dowolnego przycisku Jednocześnie gaśnie wskaźnik zegara sterującego Podstawowe zasady działania są takie same jak w przypadku niezależnego minutnika Naczynia do gotowania Rys 3 aby sprawdzić czy dane naczynie nadaje się do użytku na płycie indukcyjnej należy przyłożyć do jego dna magnes Jeśli jest on przyciągany oznacza to że naczynie wykazuje właściwości ferromagnetyczne i można w nim go...

Страница 31: ...تمرة صوتية شارة إ 4 الشكل الصيانة من لطخات و الطعام بقايا و األلومنيوم أوراق بقايا من كل إزالة يجب التي األضرار لتفادي مكشطة آلة بإستعمال الفور على والسكر الدهون بإستعمال ذلك و بإستمرار الجهاز تنظيف يجب الموقد بسطح تلحق قد نظيف قماش بقطعة تجفيف و بالماء الشفط ثم منشفة و مناسب منتوج يجب كما مضرة مكشطات األحوال من حال بأي إستخدام يجب ال قاسية البقع مزيالت أو كيماوي صابون إستعمال تجنب للمستهلك التركي...

Страница 32: ...ز إليها يشار التي مستويات تسع على الطهي منطقة جهد يتوفر قطع سبع ذات 6 الشاشات في 9 إلى 1 من المتبقية الحرارة مؤشر حالة في خطيرة حرارة درجة في يكون الزجاج أن للمستهلك يشار نموذج طريق عن الحرارة درجة تحديد يتم الطهي منطقة مع اإلتصال بالرمز إليه يشار هذا و المتبقية الحرارة وجود حالة وفي رياضي التبريد و التسخين حساب القطع سبع ذات المناسبة الشاشة عبر H الطريقة بهذه يتم التنشيط فترة 9 و 0 بين المحدد الط...

Страница 33: ...ائي قبل من أو معتمد خدمة المخاطر أنواع جميع للمستخدم التركيب تعليمات من الكهربائي الربط بالتثبيت المتعلقة العمليات جميع تتم أن يجب إرشادات على للحصول الحالية للوائح وفقا مؤهلين أشخاص قبل للمثبت الخاص الجزء إلى انظر محددة باللمس التحكم التسخين عناصر استخدام الخفيف الضغط مفاتيح الخفيف الضغط مفاتيح طريق عن العمليات جميع تشغيل يمكن األمامي السطح فوق الموجودة فعالة طاقة دات مستشعرات صوتية بإشارة نشاط ك...

Страница 34: ...ما أو الخشب الشكل في إليها المشار أومنتوجات االلومنيوم ورق إستعمال يجب ال السطح فوق مباشرة االلومنيوم بمادة ملفوفة السكاكين مثل معدنية مواد وضع يجب ال مساحة فوق واألغطية والمالعق والشوك حرارتها إرتفاع لتفادي السطح دقيقة بين التسخين استعداد وقت تحديد يجب غير أواني بإستعمال الطبخ أثناء دقيقتين او توابل إضافة دون الخلفية الصقة مرتفعة إلى منخفضة بحرارة البدء يجب الطعام طهي عند متكرر بشكل التحريك مع لإ...

Страница 35: ...Fig 1 Abb 1 1 Fig 2 Abb 2 2 ...

Страница 36: ... Fig 3 Abb 3 3 Fig 4 Abb 4 4 Fig 3 Abb 3 3 Fig 4 Abb 4 4 ...

Страница 37: ... min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm Cajón Armario Horno Drawer Cabinet min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm min 5 m 0 a m x m R 2mm 1 D 3 C 1 3 B A min 40mm E A 590 B 520 C 560 D 490 E 53 Fig 5 Abb 5 5 ...

Страница 38: ...l factor de simultaneidad Considering complementary factor En tenant compte du coefficient de simultanéité Tomando en consiferaçao o factor de dimultaneidade Bei Gleichzeitingkeitsfaktor Учитывая Фактор Совместимости Biorąc pod uwagę ich komplementarność 230V H05V2V2 F3G2 5 1 2 3 4 5 í í I L N GND Fig 6 Abb 6 PHc 6 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ÉSTICOS S L C Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: