4 x Gummifüße / Bumpers
4 x GF M3 x 10
4 x Rosette
4 x GF M2.5 x 6
Den Haltesteg (blau) an den rot markierten Stellen herausschneiden
Cut the blue marked obstacle at the red marked position
4 x GF M3 x 8
Setzten Sie nun das Röhrenboard noch einmal auf, fixieren
Sie es an den Winkeln mit 2 x GF M3 x 8 und schalten Sie
die Uhr ein. Nun müssen neben den LEDs auch die
Röhren aufleuchten und von 0...9 „durchzählen“.
Entfernen Sie anschließend Schrauben und Röhrenboard.
Fit again the tube board, fix it at the brackets with 2 x GF M3
x 8 screws and turn the clock on. Together with the LEDs
now also the tubes must turn on and count from 0...9.
Remove after this test the scews and tube board.
Einstellungen, wenn das ASK-Receiver-Modul
eingebaut ist
Settings, when the ASK receiver module is
fitted
Einstellungen, wenn kein (ext.) Zeitempfänger
verwendet wird
Settings, when no (external) time receiver is
used
ON
DIP
1
2
3
4
5
Einstellungen für den ext. DCF/MSF/WWVB
Receiver
Settings for the external DCF/MSF/WWVB
receiver
ON
DIP
1
2
3
4
5
ON
DIP
1
2
3
4
5
Einstellungen, wenn der MicroGPS-Receiver
verwendet wird
Settings, when the MicroGPS receiver is used
Service Schalterstellungen
Service switch settings
ON
DIP
1
2
3
4
5
Mit #4 kann der Hochspannungsgenerator ein und ausgeschaltet werden.
Dies ist hilfreich bei Messungen, um die Bauteile nicht durch die erzeugte
Hochspannung zu gefährden; normalerweise ON
With #4 the HV generator can be switched on and off. This is helpful when
servicing the circuity not to damage the other electrical parts by the generated
high voltage; normally ON
ON
DIP
1
2
3
4
5
Mit #5 kann der Supercap. von der Schaltung abgetrennt werden. Dies ist hilf-
reich, wenn man die Digit-Test-Routine aufrufen will ohne zu warten, bis der
Supercap. entladen ist (sog. Kaltstart); normalerweise ON
With #5 the supercap can be disconnected from the circuity. This is helpful when
you want to recall the display test routine without waiting until this capacitor is
discharged (so-called „coldstart“); normally ON
ON
DIP
1
2
3
4
5
Einstellung des DIP-Schalters • DIP switch settings
Bitte stellen Sie nun den DIP-Schalter wie folgt ein:
Please set up the DIP switch according to the folowing scheme: