Wichtige Hinweise zur Bestückung des Mainboards
Important notices for assembling the main board
An der Buchsenleiste für den Anschluss des
optionalen ASK-Moduls müssen die inne-
ren 2 x 9 Stifte entfernt werden, so dass links
und rechts jeweils 2 x 4 Stifte verbleiben.
Die Stifte lassen sich recht einfach mit ei-
ner Pinzette oder einer kleinen Spitzzange
heraus ziehen.
On the female header for the optional ASK
module connection the inner 2 x 9 legs
needs to be removed. On right and left side
2 x 4 legs must remaining. Removing can
easy done be pulling them out with tweezers
or a small long nose pliers.
Bitte achten Sie auf den korrekten
Einbau der Stiftleiste (Nase links).
Please take care for the correct
orientation (left hand side) of the
male header’s nose.
Als Abstandshalter für die vier 5 mm LED
wird eine Kunststoff-Rosette verwendet
As spacer for the four 5 mm LED a plastic
rosette is used.
Biegen Sie die Füße der beiden
Elkos C15 und C16 wie im Bild ge-
zeigt rechtwinklig ab. Beachten Sie
die korrekte Ausrichtung!
Bend the wires of both capacitors
C15 and C16 as shown in the picture
rectangular. Note the correct
orientation!
Bestücken Sie dann beide Konden-
satoren von der Lötseite aus. Vertau-
schen Sie auf keinen Fall die beiden
Kondensatoren!
C15 = 2,2 µF 350V
C16 = 470µF 10V
Assemble now both capacitors from
solder side. Keep special care not
to mismatch both capacitors!
C15 = 2u2 350V
C16 = 470u 10V
Der DS18B20 wird mit
einem Abstand von 5
mm von der Lötseite
aus eingebaut.
The DS18B20 is fitted
with a spacing of 5 mm
from solder side.
5mm
Einbau des optionalen ASK-Moduls
Fitting the optional ASK module