background image

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

NH92022 -  CESSNA SKYHAWK RTF 

FRANÇAIS 

MISES EN GARDE
Les modèles radiocommandés ne sont pas des jouets. Des blessures graves ou des dommages peuvent survenir dans le cas où ceux-ci ne seraient pas utilisés de façon 
responsable. Déconseillé aux enfants de moins de 14 ans. Les avions ne doivent être télécommandés que par des personnes expérimentées.  Il est recommandé de ne faire voler 
ce modèle que sur des lieux qui lui sont réservés. Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au montage et de faire voler le modèle. Demander conseil au cas où 
une information ne serait pas claire. L’utilisateur assume tous les risques et la responsabilité pour l’utilisation de ce modèle. 
 
ESPECIFICATIONS : 
Envergure: 1030mm - Longueur: 750mm - Poids: 536gr - Batterie: Ni-Mh 8,4v 600mAh - Motor: 380 - Radio: 3 Ch 
 
 
1. FONCTIONNEMENT DE L’EMETTEUR ET COMMANDES DE VOL. 
L’émetteur nécessite 8 piles alcalines AA (non incluses). Les insérer dans le compartiment des piles situé à l’arrière de l’émetteur en veillant bien à respecter la polarité. Avant de 
mettre l’émetteur en marche, s’assurer que le levier de puissance est tiré vers l’arrière au maximum. Allumer l’émetteur. 
 

 

Disposition des commandes de l’émetteur en mode 2 : 
 
 

1. Indicateur du niveau de batterie  5. Interrupteur 

9. Levier accélérateur/direction 

2. Trim de profondeur 

6. Inverseur de servo  10. Trim accélérateur 

3. Levier de profondeur 

7. Cristal 

11. Crochet 

4. - 

8. Trim de direction 

12. Antenne 

 
 
 
 
2. CHARGE DE LA BATTERIE 
Vérifier si la tension de notre chargeur est la même que la tension du secteur de votre pays. Connecter soigneusement le chargeur aux batteries pour la charge. Le temps de 
chargement est approximativement entre 2h30’-3h pour que la batterie soit chargée totalement. Le temps de chargement peut être plus court en fonction de l’état des batteries. 
 
Modèle présenté avec la batterie rechargeable Ni-Mh, merci de lire les consignes de sécurité avec attention: 
1. Ne pas jeter la batterie au feu. 
2. Ne pas laisser la batterie à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un feu ou un chauffage. 
3. Ne pas taper sur la batterie ou la jeter sur une surface dure. 
4. Ne pas plonger la batterie dans l’eau. Garder la batterie froide et sèche. 
5. Pour recharger la batterie, utiliser exclusivement le chargeur prévu à cet effet. 
6. Ne pas trop décharger la batterie. 
7. Ne pas brancher la batterie à une prise électrique. 
8. Ne pas souder directement la batterie, ne pas la percer avec un clou ou un objet pointu. 
9. Ne pas transporter ou stocker la batterie avec des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à cheveux, etc. 
10. Recharger la batterie tous les six mois. 
11. Eteindre l’interrupteur d’alimentation de l’équipement après utilisation. 
12. Recycler les batteries usagées après avoir recouvert les bornes des piles avec du ruban isolant ou enfermé la batterie dans un sachet individuel. 
 
 
3. INSTALLATION. Voir page 13. 
1. Positionnez les ailes (gauche et droite) aux jointures du support d’ailes (en haut et en bas). 
2. Utilisez 6 pièces des vis PWA2.3x8x6 pour joindre les ailes. 
3. Assurez vous que la hauteur des deux côtés soit égale. 
4. Placez les pivots en plastique à l'arrière des ailes aux trous dans le fuselage. Appuyez du bord d'attaque des ailes au fuselage. 
5. Serrez l’aile avec 2 vis PA2.6x24. 
6. Connectez l’aile au support d’ailes comme c’est décrit sur le dessin. 
7. Vissez vers le bas les supports d'ailes de fuselage à fond avec 2 vis PWA2x10x5. 
8. Utilisez 2 vis PB2x8 pour serrer le stabilisateur. 
9. Utilisez  1 vis PB2x8  pour serrer l’aileron au fuselage.  
10. Ouvrez la trape de la batterie (au-dessous du fuselage) et connectez la batterie à la douille d’alimentation électrique dans le fuselage. 
11. Installez la batterie dans la trape dédiée à celle-ci et fermez la trape. 
12. Pliez le train d'atterrissage arrière comme l'image montrée ci-dessus et installez-le à la fente de train d'atterrissage sous le fuselage. 
13. Installez le train d'atterrissage de devant au niveau de la fente de train d'atterrissage sous le fuselage comme l'image montrée ci-dessus, insérez ensuite l'accolade de train 
d'atterrissage à la fente et attachez-le avec une vis KO 2.0x8.grâce à la clé hexagonale fournie. 
14. Installez et vissez le propulseur à l’aide de la clé hexagonale. 
15. Connectez les tiges du culbuteur aux cornes pour le gouvernail et l’élévateur. 
16. Ajustez les clips au niveau du gouvernail et de l’élévateur. 
 
 
4. CONTRÔLE DU VOL 
Allumer l’émetteur, s’assurer que l’accélérateur est complètement tiré en arrière, que les autres commandes trim restent au centre. Procéder à l’allumage en dernier. Avant le 
décollage, s’assurer que l’aileron et l’aile principale, l’empennage horizontal et la gouverne de profondeur, la dérive et gouverne de direction sont parallèles.  
 
 
5. AVANT LE VOL 
Faire voler le modèle quand le vent est calme. Choisir un endroit dégagé, à l’écart des bâtiments, des routes ou des grands arbres. Les rafales de vent rendent les avions non 
seulement difficiles à contrôler, mais peuvent aussi entraîner des crashs, pertes ou accidents. Charger la batterie complètement. Ne pas ranger une batterie complètement 
déchargée ou complètement chargée pendant une longue période. 
 
 

Содержание NH92022 CESSNA SKYHAWK

Страница 1: ... dispositivo eléctrico 8 No suelde las baterías ni las rasque o perfore con uñas u otros objetos cortantes 9 No transporte ni almacene las baterías junto con objetos metálicos 10 Cargue las baterías cada 6 meses 11 Apague el equipo después de usarlo 12 Para el reciclaje de las pilas tape primero los polos con celo o introdúzcalo en una bolsa de plástico 3 MONTAJE Ver página 13 1 Sitúe las alas ent...

Страница 2: ...ón por ello se recomienda hacer controles lentos para evitar accidentes Cuando se dominen las elevaciones y los giros se podrán practicar los vuelos básicos y avanzados en forma de 8 invertidos El tiempo de uso ininterrumpido es de 6 minutos Aterrizar el avión si se eleva muy lentamente o baja cuando se mueve la palanca totalmente hacia adelante La hélice puede ir más lenta o pararse si no tiene s...

Страница 3: ...y cool and dry 5 When recharging the battery use only the charger designed for that purpose 6 Do not over discharge the battery 7 Do not connect the battery to an electrical outlet 8 Do not directly solder the battery or pierce it with a nail or other sharp object 9 Do not transport or store the battery together with metal objects such as necklaces hairpins etc 10 Charge the battery every six mont...

Страница 4: ...fore always move the control stick gently to avoid the accident After becoming proficient in controlling the elevator and ailerons you can try to practise the basic and advance flight as cuba 8 loop invert The continuous power time is about 6 minutes Land the plane if it climbs up slowly or descends when you move the throttle stick fully forward The propeller may slow down or stop if the power of ...

Страница 5: ...öten Sie nicht direkt am Akku und beschädigen Sie Ihn nicht mit einem Nagel oder anderen scharfen Gegenstand 9 Transportieren oder lagern Sie den Akku niemals zusammen mit metallischen Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln 10 Laden Sie den Akku alle 6 Monate 11 Schalten Sie alle Geräte nach Gebrauch aus 12 Gebrauchte Akkus müssen an den Kontakten isoliert werden um recycelt werden zu können ...

Страница 6: ...Grund bewegen Sie alle Hebel langsam um Unfälle zu vermeiden Sobald Sie Erfahrung mit dem Umgang mit Höhen Seiten und Querruder haben können Sie erweiterte Flugfiguren fliegen wie Looping auf dem Kopf u ä Die Flugdauer mit Motorantrieb beträgt ca 6 Minuten Das ausschalten des Motors Segelflug kann die Flugzeit verlängern Laden Sie den Akku wenn das Modell sinkt und trotz Vollgas nicht mehr ansteig...

Страница 7: ...ne pas la percer avec un clou ou un objet pointu 9 Ne pas transporter ou stocker la batterie avec des objets métalliques tels que les colliers les épingles à cheveux etc 10 Recharger la batterie tous les six mois 11 Eteindre l interrupteur d alimentation de l équipement après utilisation 12 Recycler les batteries usagées après avoir recouvert les bornes des piles avec du ruban isolant ou enfermé l...

Страница 8: ...uent actionner la manette de commande avec précaution pour éviter l accident Une fois maîtrisées les commandes liées à la profondeur et aux ailerons il est possible de s entraîner au vol de base et au vol plus technique tel que le Cuba 8 le looping le vol sur le dos La durée totale d alimentation est de 6 minutes Faire atterrir l avion dès que celui ci monte ou descend lentement bien que la manett...

Страница 9: ...oel 6 Overlaad de accu niet 7 Sluit de accu niet aan op een stopcontact 8 Soldeer de accu niet direct of doorboor het niet met een spijker of een ander scherp voorwerp 9 Vervoer of sla de accu niet op samen met metalen voorwerpen zoals kettingen haarspelden enz 10 Laad de accu elke zes maanden 11 Schakel na gebruik uw apparatuur uit 12 Recycle gebruikte accu s na het afdekken van accuklemmen met i...

Страница 10: ...tijgen te veel hoogteroersturing zal het vliegtuig stallen en het zal naar beneden komen duw de hendel altijd voorzichtig om ongevallen te voorkomen Na meer bedreven te zijn in de rolroerregeling kunt u basis en geavanceerde vluchten proberen zoals cuba 8 bochten keren Het continue vermogen is ongeveer 6 minuten Land het vliegtuig als het langzaam omhoog of naar beneden gaat wanneer u de gashendel...

Страница 11: ...ndicado específicamente para este propósito 6 Não sobre descarregue as baterias 7 Não ligue as baterias a um dispositivo eléctrico 8 Não solde as baterias nem as arranhe o perfure com unhas ou outros objetos cortantes 9 Não transporte nem armazene as baterias junto com objetos metálicos 10 Carregue las baterias cada 6 meses 11 Desligue o equipamento depois de usar 12 Para a reciclagem das pilhas t...

Страница 12: ...vião desce Mova a alavanca para trás o elevador move se para cima e o avião sobe Controle o elevador lentamente empurrar demasiado a alavanca provoca voo picado puxar demasiado a alavanca faz o avião entrar em perda Quando dominar as subidas e descidas e as voltas pode começar a praticar manobras mais avançadas O tempo de motor ininterrupto é de 6 minutos Aterrar o avião se se eleva lentamente ou ...

Страница 13: ...t in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product in not intended for use by children without direct adult supervision The product manual contains instructions for safety operation and maintenance It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual prior to assembly setup or use in order to operate corre...

Страница 14: ...uer um mínimo básico de habituação para sua pilotagem Não utilizar este producto de manera insegura ou irresponsável pode causar lesões ou danos no proprio producto ou em outras propriedades Este producto não e recomendado para crianças sem a supervisão de um adulto O manual do producto contem instruções de segurança uso e manutenção E importante ler o manual e seguir as instruções e avisos que ex...

Отзывы: