background image

S. 6

Nimbus Group GmbH

   

 Sieglestraße 41    70469 Stuttgart    Germany    Tel +49 - 711 - 633014-0  

 

 

Fax +49 - 711 - 633014-14    

www.nimbus-group.com    DE 07/20

LED-ANZEIGE

Die Leuchte verfügt über insgesamt 5 Status-LED,  
die verschiedene Betriebszustände signalisieren.

LED DISPLAY

The luminaire has 5 status LED which signal various states.

7

6

8

ROXXANE LEGGERA 52 CL

kabellose Tischleuchte /

 cableless desk luminaire

BEDIENUNG /

 USER‘S GUIDE

Lade-Anzeige
Charge display

Batteriezustandsanzeige
Battery status display

Boost-Modus
Boost Mode

A

C

B

A

B

C

LADE-ANZEIGE

Diese LED zeigt an, ob und über welchen Anschluss 
die Leuchte gerade geladen wird.

CHARGE DISPLAY

This LED indicates whether and via which port the 
luminaire is being charged.

- Die Leuchte wird über das Magnetic Dock geladen 
(Leuchte kann gleichzeitig eingeschaltet sein). 
- Die Leuchte wird über den USB-C-Anschluss geladen 
(Leuchte muss ausgeschaltet sein). Die Ladege-
schwindigkeit ist dabei abhängig vom benutzten 
Netzteil.

- The luminaire is being charged via the Magnetic 
Dock (luminaire can be switched on during this time). 
- The luminaire is being charged via the USB-C port 
(luminaire must be switched off). The charging 
speed depends on the power adapter being used.

- Die Leuchte wird über den USB-C-Anschluss betrie-
ben. Ob der komplette Lumenstrom zur Verfügung 
gestellt werden kann, ist abhängig vom verwendeten 
Netzteil. So dimmt die Leuchte bei Netzteilen < 3 A 
auf die max. erreichbare Helligkeit herunter - bzw. 
lässt sich nicht bis auf die maximale Helligkeit von 
800 Lumen heraufdimmen.

- The luminaire is being run via the USB-C port. 
Whether or not full luminous power can be provided 
depends on the power adapter being used. With po-
wer adapters < 3 A, the luminaire dims down to the 
max. attainable brightness - or it cannot be dimmed 
up to the maximum brightness of 800 lumens.

Die Leuchte ist vollständig geladen.

The luminaire is fully charged.

A

BATTERIEZUSTANDSANZEIGE

Die 3 mittleren LED geben durch 10-sekündiges 
Aufleuchten Auskunft über den Batteriestatus der 
Leuchte. 
Der Ladezustand lässt sich daran ablesen, wie viele 
LED auf welche Weise und in welcher Farbe leuchten, 
siehe Abbildungen unten. 

Bitte beachten: Jedes Bedienen der Leuchte lässt 
die Batteriezustandsanzeige für ca. 10 Sekunden 
aufleuchten. Ausnahme: Pulsiert die Anzeige 
dauerhaft, befindet sich der Ladezustand zwi-
schen 0 und 10 %.

BATTERY STATUS DISPLAY

The 3 middle LED light up for 10 seconds to indicate 
the battery status. The charge status is indicated by 
the number of LED that light up in which way and in 
which colour, see graphics below.

Please note: The battery status display lights up 
for approx. 10 seconds every time the luminaire 
is switched on or off, or dimmed. Exception: If the 
display pulses permanently, the charge status is 
between 0 and 10 %.

B

pulsiert:

  

0 % - 10 % Batteriekapazität

p

ulsing

:

   

0 % - 10 % battery capacity

10 Sekunden: 

11 % - 20 % Batteriekapazität

10 seconds:

 

11 % - 20 % battery capacity

10 Sekunden: 

21 % - 40 % Batteriekapazität

10 seconds:

 

21 % - 40 % battery capacity

10 Sekunden: 

41 % - 80 % Batteriekapazität

10 seconds:

 

41 % - 80 % battery capacity

10 Sekunden: 

81 % - 100 % Batteriekapazität

10 seconds:

 

81 % - 100 % battery capacity

Rotes Pulsieren aller LED der Batteriezustands- 
anzeige signalisiert eine defekte oder nicht vor-
handene Batterie. Sie muss dann ausgetauscht 
werden. Die Leuchte funktioniert weiterhin am 
Magnetic Dock bzw. über eine Stromversorgung 
am USB-C-Port. 

Bitte beachten: Auch dieses 

Sondersignal wird nur nach Sensorbedienung 
für ca. 10 Sekunden angezeigt.

In case all the battery status LED pulse in red, this 
means the battery is faulty or there is no battery. 
It must be replaced then. The luminaire will still 
continue to work on the Magnetic Dock or via a 
power supply at the USB-C port. 

Please note: 

Also this special signal is only displayed for 
approx. 10 seconds after operating the sensor.

10 Sekunden:

10 seconds:

Batterie defekt oder nicht vorhanden

Battery faulty or missing

SONDERSIGNAL / 

ALARM SIGNAL

pulsiert

pulsing

aus/ 

off

pulsiert

pulsing

pulsiert

pulsing

Содержание Roxxane Leggera 52 CL

Страница 1: ...trom beträgt 800 Lumen bei einem Farbwiedergabeindex von RA 90 Design Rupert Kopp Cableless desk luminaire with rechargeable cell various possible applications at home a temporary outdoor use in dry conditions is also possible diffuser made of polycarbonate for reducing glare and directing light by means of aligned conical indentations great flexibility is achieved through a 270 rotatable 3D rod e...

Страница 2: ... Angaben erfolgen ohne Gewähr für Irrtümer und Übertragungsfehler Wir bitten um Verständnis dass wir uns Änderungen in der Gestalt und Technik vorbehalten product ROXXANE LEGGERA 52 CL product no and version see chart on page 1 description design cableless portable desk luminaire with rechargeable cell and gesture control manufacturer Nimbus Group GmbH Sieglestr 41 70469 Stuttgart Germany Tel 49 0...

Страница 3: ...49 711 633014 14 www nimbus group com DE 07 20 ROXXANE LEGGERA 52 CL kabellose Tischleuchte cableless desk luminaire 30 15 0 15 30 90 75 60 45 cd klm 300 200 400 500 C0 C180 C90 C270 LICHTVERTEILUNGSKURVE UND ABSTRAHLCHARAKTERISTIK LIGHT DISTRIBUTION CURVE AND DIRECTIONAL CHARACTERISTICS ...

Страница 4: ... mm 67 mm 110 mm 182 mm 207 mm 110 mm 9 mm 29 mm 66 5 mm ROXXANE LEGGERA 52 CL SET kabellose Tischleuchte mit Magnetic Dock cableless desk luminaire with Magnetic Dock Länge der Zuleitung 1 5 m length of supply cord 1 5 m Nimbus Group GmbH Sieglestraße 41 70469 Stuttgart Germany Tel 49 711 633014 0 www nimbus group com DE 03 19 optionales Zubehör available accessory ISOMETRIE UND ABMESSUNGEN SIZES...

Страница 5: ...nsor and the luminaire will slowly dim or brighten The dimming direction changes with each switching procedure SLEEP MODUS Wenn sich die Leuchte im Akkubetrieb befindet aktiviert sich nach ca 15 Minuten der sparsame Sleep Modus Alle Funktionen bleiben dabei erhalten der Sensor reagiert nur langsamer auf den näch sten Befehl Bei erneuter Bedienung des Sensors ist die Leuchte wieder im STAND BY MODU...

Страница 6: ...TTERIEZUSTANDSANZEIGE Die 3 mittleren LED geben durch 10 sekündiges Aufleuchten Auskunft über den Batteriestatus der Leuchte Der Ladezustand lässt sich daran ablesen wie viele LED auf welche Weise und in welcher Farbe leuchten siehe Abbildungen unten Bitte beachten Jedes Bedienen der Leuchte lässt die Batteriezustandsanzeige für ca 10 Sekunden aufleuchten Ausnahme Pulsiert die Anzeige dauerhaft be...

Страница 7: ...d to a power adaptor via the USB C port Please note If power is provided via the battery this has an influence on the luminaire s available luminous flux If the luminaire itself is used as a power source it will shine a little less brightly POWERBANK AUSGANG POWER BANK PORT 11 BATTERIE BATTERY PACK konstant permanent Bitte tragen Sie die Leuchte nur am Griff Die Roxxane Leggera CL NICHT am Leuchte...

Страница 8: ...he battery is outside of the luminaire UMWELTHINWEIS Am Ende ihrer Lebendauer darf diese Leuchte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Zur sachgerechten Entsorgung entnehmen Sie den entladenen Akku bringen Sie die Leuchte und den Akku zu einer kommunalen Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte SAVE THE ENVIRONMENT The luminaire must not be disposed of with the household refuse at...

Отзывы: