GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN
ESPAÑOL
1464807000 - SW4000
99
INSTRUCCIONES GENERALES
6HGHVFULEHQDTXtODVDGYHUWHQFLDV\SUHFDXFLRQHVHVSHFt¿FDVSRUORTXHVHUH¿HUHDORVSRWHQFLDOHVULHVJRVGHGDxRVDOD
máquina o a las personas.
¡PELIGRO!
–
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de piezas desconectar el
conector de las baterías, quitar la llave de encendido y activar el freno de estacionamiento.
–
6yORORVRSHUDGRUHVFXDOL¿FDGRVSXHGHQXVDUHVWDPiTXLQD
–
No activar la máquina en un ambiente donde haya polvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos,
LQÀDPDEOHV\RH[SORVLYRVHVWDPiTXLQDQRHVDGHFXDGDSDUDUHFRJHUSROYRVSHOLJURVRV
–
Si se usan baterías de plomo (WET), cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy explosivo. Tener
el capó abierto durante las operaciones de carga de la batería y efectuar la carga solo en áreas muy bien
ventiladas y lejos de llamas libres.
–
/RVYLUDMHVGHEHQHIHFWXDUVHDYHORFLGDGPX\EDMD(VWiSURKLELGRYLUDUEUXVFDPHQWHHVSHFLDOPHQWHHQ
descenso, virar cuando el cajón de residuos está levantado.
–
No levantar nunca el cajón de residuos sobre pendientes.
¡ATENCIÓN!
–
Antes de usar el cargador de baterías, asegurarse de que la frecuencia y la tensión indicadas en la placa
del número de serie de la máquina coincidan con la tensión de la red.
–
No usar la máquina si el cable del cargador de baterías y el enchufe están dañados. Si la máquina no
funciona correctamente, está dañada, quedada al exterior o bañada, llevarla a un Centro de asistencia.
–
8VDUODPiTXLQDVyORHQiUHDVFRQVX¿FLHQWHLOXPLQDFLyQ
–
/DVOXFHVGHWUDEDMRRSFLRQDOHVVLUYHQVRORSDUDPHMRUDUODYLVLELOLGDGGHODVXSHU¿FLHTXHVHGHEHEDUUHU
la presencia de las luces de trabajo no habilita la barredera al trabajo en ambientes oscuros.
–
Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otra intemperie, tanto durante el funcionamiento como durante
ORVSHUtRGRVGHLQDFWLYLGDG$OPDFHQDUODPiTXLQDHQXQOXJDUFHUUDGR\VHFRHVWDPiTXLQDVyORVHSXHGH
usar en seco y no se debe usar o tener al exterior en condiciones de humedad.
–
Para evitar usos no autorizados de la máquina, quitar la llave de encendido.
–
No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que no pueda moverse de forma autónoma.
–
1RXWLOL]DUODPiTXLQDVREUHUDPSDVRLQFOLQDFLRQHVVXSHULRUHVDODVHVSHFL¿FDFLRQHV
–
No inclinar la máquina con un ángulo superior al valor indicado en la máquina misma, para no perjudicar la
estabilidad.
–
Antes de usar la máquina, cerrar todas los portillos y/o las tapas como indicado en el Manual de uso.
–
Controlar cuidadosamente la máquina antes de ponerla en función, comprobar siempre que todas las
partes estén instaladas. Usar una máquina que no esté perfectamente montada podría causar daños a
personas y equipamientos.
–
El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con reducidas capacidades
ItVLFDVPHQWDOHVRVHQVRULDOHVRFRQH[SHULHQFLD\RFRPSHWHQFLDVLQVX¿FLHQWHVDQRVHUTXHORXWLOLFHQ
bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
–
Tener mucho cuidado cuando se utiliza la máquina cerca de niños.
–
8VDUVyORORVFHSLOORV\ORV¿HOWURVVXPLQLVWUDGRVMXQWRDODPiTXLQDRDTXHOORVLQGLFDGRVHQHO0DQXDOGH
XVR8VDURWURVFHSLOORVR¿HOWURVSXHGHSHUMXGLFDUODVHJXULGDG
–
Cuando la máquina no funciona correctamente, asegurarse de que esto no sea causado por falta de
mantenimiento. En caso contrario, pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de asistencia
autorizado.
Leer cuidadosamente en el Manual de uso la guía para el control de bacterias y otros peligros causados por
microbios en el sistema de control de polvo DustGuard™ (opcional).
Содержание SW4000
Страница 1: ...QUICK START GUIDE ORIGINAL INSTRUCTION 03 2013 1 1464807000 Model 9084400010 SW4000 QUICK START GUIDE ...
Страница 4: ......
Страница 293: ......