background image

FORM NO. 56041495 / PowerHead

 12 - 

3

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Esta máquina es sólo para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no está
destinada a uso doméstico.
Siempre que utilice aparatos eléctricos, conviene tomar las siguientes precauciones de seguridad:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

¡ADVERTENCIA!

Para evitar riesgos de incendio, choques eléctricos o heridas:
De no seguir estas instrucciones de seguridad se pueden producir daños en la máquina, daños materiales o lesiones personales.

¡ADVERTENCIA!

Se pueden producir incendios y explosiones cuando se opera en zonas donde haya presentes sólidos, líquidos, polvos o gases
inflamables. No use esta máquina en dichas áreas. Use sólo con limpiadores de suelos ininflamables y productos de acabado
para suelos.

No deje la máquina desatendida cuando esté enchufada. Ponga todos los interruptores en la posición de apagado y desenchufe
el cordón de alimentación cuando no se use y antes de efectuar el servicio de la máquina.

No deje que sea utilizada por personal que no esté capacitado. Se debe prestar mucha atención cuando se utilice en las
proximidades de niños.

Evite  las  descargas  eléctricas.  No  manipule  el  enchufe  o  la  máquina  con  las  manos  mojadas.  Agarre  el  enchufe  para
desenchufarla. No tire del cordón.

No use cordones de alargamiento o tomacorrientes con una capacidad de corriente inadecuada. No la use con un cordón o un
enchufe dañado. Conecte la máquina solamente a un tomacorrientes bien conectado a tierra (consulte las INSTRUCCIONES
DE PUESTA A TIERRA). Trate de no dañar el cordón (cerrando puertas y dejando el cordón aprisionado, tirando contra bordes
puntiagudos o esquinas, superficies calientes o haciendo pasar la máquina por encima del cordón).

Esta máquina crea succión y contiene un cepillo giratorio en forma de rodillo. No acerque a las aberturas y a las piezas móviles
de la máquina el cabello, ropas holgadas, los dedos y otras partes del cuerpo. No introduzca ningún objeto en ninguna abertura
de la máquina.

No recoja nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

No use la máquina para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina. No la use en zonas donde haya
presentes vapores o polvos inflamables o explosivos a fin de impedir la posibilidad de incendios o explosiones. Ciertos fluidos
de limpieza pueden desprender tales vapores.

¡PRECAUCION!

Para uso comercial solamente.

Compruebe la placa de identificación para ver si el voltaje concuerda con el voltaje disponible ±10%.

Si la máquina no funciona de la forma debida, se ha dejado caer, se ha dañado o se ha dejado a la intemperie, envíela a un centro
de servicio antes de volver a usarla.

No haga funcionar nunca la máquina completa en escaleras. Use accesorios opcionales para ello.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание PowerHead 12

Страница 1: ...483C 1 PowerHead 12 Instructions for use and parts list Instrucciones de uso y despieces Nilfisk Advance MODELS 56648042 56250185 English Español h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...he cord grasp the plug Do not pull on the cord Donotuseextensioncordsoroutletswithinadequatecurrentcarryingcapacity Donotusewithadamagedcordorplug Connect the machine only to a properly grounded outlet refer to GROUNDING INSTRUCTIONS Avoid damaging cord closing doors on cord pulling around sharp edges or corners hot surfaces or running machine over cord Thismachinecreatessuctionandcontainsarevolvi...

Страница 3: ...ientes con una capacidad de corriente inadecuada No la use con un cordón o un enchufe dañado Conecte la máquina solamente a un tomacorrientes bien conectado a tierra consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Trate de no dañar el cordón cerrando puertas y dejando el cordón aprisionado tirando contra bordes puntiagudos o esquinas superficies calientes o haciendo pasar la máquina por encima del c...

Страница 4: ...TH AMERICA ONLY 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra En caso de malfuncionamiento o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra Ese en...

Страница 5: ...arias debenserrealizadasporelCentro de Servicio Autorizado de Nilfisk Advance que emplea personal entrenado en fábricaymantieneuninventariodeaccesoriosypiezasderepuestosoriginales deNilfisk Advance LlamealREPRESENTANTEDENILFISK ADVANCEque se indica más abajo para obtener piezas de repuesto y servicio Al referirse a su máquina indique el modelo y número de serie PLACA DE DATOS NOMINALES El número d...

Страница 6: ...6 FORM NO 56041495 PowerHead 12 00 7 POWERHEAD ASSEMBLY h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 7: ... 8 Bore 19 1410835010 1 Asm Motor Housing 20 1410834010 1 Strain Relief 21 1410836010 1 Asm Suction Head Cover 22 1410844010 1 Weight Block 23 1410843010 1 Belt Motor Drive 24 1410855010 1 Nozzle Spray Brass 25 1410842010 1 Asm Brush Roll 26 1410838010 1 Cover Belt Access 27 1410841010 2 Bearing Brush 28 1410840010 1 Asm Bearing Shaft 29 1410837010 1 Cover Electrical Compartment 30 1410829010 1 As...

Страница 8: ...ymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2001 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: