Nilfisk-Advance IV 055 Скачать руководство пользователя страница 51

GEBRUIKSAANWIJZING

32401106(1)2004-04 A

7

STOFZUIGER GEBRUIKEN

Correct gebruik van de stofzuiger

Voor u de machine gebruikt, bevestigt u de zuigbuis op de 
ingang zoals. 
Hou lange zuigbuizen zo recht mogelijk. 
Laat ze niet doorbuigen of draaien, want dit veroorzaakt 
nodeloze slijtage en verstopping. 
Als de stofzuiger wordt ingeschakeld, wordt 
aanzuigvermogen gecreëerd op de ingang van de buis, 
waardoor het afvalmateriaal wordt opgezogen. 
Het afvalmateriaal gaat via de buis en het toebehoren 
door ingang “4”, tot het in bak “6” komt. Een deflector “5” 
in de filterkamer onderwerpt het vuil aan een centrifugale 
werking, waardoor de zwaardere deeltjes op de bodem 
van de bak “6” vallen. 
De primaire filter houdt de lichtere deeltjes in de 
luchtstroom “3” terwijl de lucht erdoor gaat. 
Tenslotte gaat de gefilterde lucht naar rotor “1” van de 
aanzuigeenheid, waarna de lucht wordt afgevoerd via het 
uitblaaspaneel “2”.

Primaire filter reinigen

De vacuümmeter “1” aan de voorzijde van de stofzuiger 
(zie afb. 4) geeft het vacuüm aan dat in de stofzuiger wordt 
gecreëerd. 
Dit vacuüm wordt uitgedrukt in millimeter waterkolom. 
Als de wijzer rechts staat (groene zone), werkt de filter 
goed. 
Als de wijzer links staat (rode zone), is de filter verstopt en 
is het filtervermogen beperkt. 
In dit geval moet de primaire filter worden gereinigd. 
Schakel de stofzuiger uit met de UIT-knop “5” (rood)
(afb. 4).
Bedien de filterschudder verschillende keren met behulp 
van de handgreep “2” (afb. 7), om het stof los te maken 
van de filter. 
Wacht enkele minuten tot het stof zich heeft afgezet op de 
bodem van de bak en maak de bak dan leeg zoals.

In dit geval dient u deze onderdelen te reinigen.

Afvalbak leegmaken

Controleer de hoeveelheid afval in de bak overeenkomstig 
het uit te voeren werk en zorg ervoor dat de afvalbak niet 
te ver vol raakt. 
Voor u de bak “1” leegmaakt, dient u eerst het vacuüm uit 
te schakelen met de UIT-knop (rood), waarna u de 
hoofschakelaar in de stand 0 (UIT) zet. 
Het is ook aan te bevelen de primaire filter te reinigen met 
behulp van de handgreep van de filterschudder, zoals.
Wacht enkele minuten tot het stof is losgekomen van de 
filter en zich heeft afgezet in de bak “1”. 
Breng de hefboom “4” onder de ingang omhoog. 
De bak “1” gaat omlaag tot hij met zijn wielen op de grond 
rust. 
Neem handgreep “2” vast en haal de bak uit, waarna u 
hem kan leegmaken. 
Om de bak “1” gemakkelijker leeg te maken, levert 
Nilfisk-Advance een hefbeugel om de bak op te heffen met 
een vorkheftruck of een kraan. Steek de beugel in de twee 
bevestigingen op de bak. 

Om de bak terug te plaatsen, brengt u hem onder de 
filtereenheid “5”. 
Duw nu hefboom “4” omlaag, zodat de bak “1” omhoog 
gaat tot hij goed aansluit tegen de filterkamer “5”.

Om het leegmaken van de bak en het reinigingswerk te 
vergemakkelijken, is het aan te bevelen plastic zakken “1” 
te gebruiken, zoals aangegeven in afbeelding 

9

.

LET OP!
Wanneer het toestel voor vloeistoffen of 
natte materialen gebruikt wordt en de 
vloeistof uitloopt, moet u het toestel 
onmiddellijk uitschakelen, schoonmaken, 
drogen en alle filters vervangen.

OPMERKING
Als vacuümmeter “1” (afb. 7) nog steeds in 
het rood staat, zit de verstopping 
waarschijnlijk in de buis of een van de 
hulpstukken, en niet in de filter. 

LET OP!
U mag het reservoir niet leegmaken wanneer 
dit stof bevat dat de gezondheid kan 
schaden (stofklasse M en H).
Voor gevaarlijk stof moet u een plasticzak, 
de beschermzak of het ABS-reservoir met 
deksel gebruiken. De informatie over de 
desbetreffende artikelnummers vindt u in 
hoofdstuk 9.

LET OP!
Ga na of de afvalbak “1” perfect afdicht als 
hij weer op zijn plaats staat.

LET OP!
Deze zakken mogen niet worden gebruikt als 
er vloeistoffen of scherpe voorwerpen in het 
afval zitten. 

Содержание IV 055

Страница 1: ...LOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING 5 16 2 1 3 6 8 9 4 15 10 7 11 14 13 12 2 Nilfisk Advance 26862 Guardamiglio Lo Italy www nilfisk advance com Type DustClass Serial No Ref No Voltage Power F...

Страница 2: ...32401106 1 2004 04 A 3 1 5 3 2 6 4 1 5 6 1 2 7 5 2 1 4 8 1 9 4 5 3 90 70 2 1 7 10 1 11 1 2 6 3 4 12 3 8 9 2 7 6 4 5 13 1 14 15 1 2...

Страница 3: ...es Hauptfilters 7 Entleeren des Beh lters 7 AUSSTATTUNG NACH WAHL 8 GER TE MIT ELEKTRISCHEM FILTERSCH TTLER 8 DIE EXPLOSIONSSICHERE ATEX VERSION 8 STAUBSAUGER F R ASBEST 9 VOLLFILTER 9 GEBRAUCHSKATEGO...

Страница 4: ...machen Sie sich bitte zun chst gr ndlich mit dem Inhalt der vorliegenden Anleitung vertraut Nicht autorisierte Personen d rfen das Ger t nicht bedienen Tragen Sie keine offene oder lose Kleidung die d...

Страница 5: ...tegorie der Staubklasse F Artikelnummer G Spannung H H chststrom I Gesamtgewicht Ger teteile Die folgende Auflistung der Ger teteile wird dem Benutzer dabei helfen die in dieser Anleitung verwendeten...

Страница 6: ...erweise einen Stromschlag erleiden Warnschilder A Warnschild Das Schild weist den Benutzer darauf hin dass der Filter nur gesch ttelt werden darf wenn das Ger t ausgeschaltet ist Eine Nichtbeachtung h...

Страница 7: ...lte eben und solide sein Sollte der Staubsauger in einer bestimmten Stelle betrieben werden muss um ihn herum ausreichend Platz vorhanden sein um Bewegungsfreiheit zu garantieren und dem Wartungsperso...

Страница 8: ...uf gelbem Grund 0 Staubsauger nicht an das Stromnetz angeschlossen 1 Staubsauger wird mit Strom versorgt 3 POWER EIN Anzeiger Wei es Licht 4 EIN Schalter gr n 5 AUS Schalter rot 6 PHASEN ANZEIGER gelb...

Страница 9: ...ieser zu sehr f llt Vor dem Entleeren des Beh lters 1 schalten Sie zun chst den Staubsauger durch Bet tigen des AUS Schalters ROT ab und legen Sie dann den Hauptschalter in die Stellung 0 AUS um Es is...

Страница 10: ...mpetentes Personal durchf hren Wenn die Arbeit z B Filterwechsel oder hnliches an dem elektrischen Filtersch ttler beendet ist befolgen Sie bitte nachstehende Anleitungen Ist die Wartung des Staubsaug...

Страница 11: ...werfen Sie ihn nicht weg H ndigen Sie ihn einer Beh rde aus die zur Entsorgung dieser Art von Abfall autorisiert ist Seien Sie beim Auswechseln des Hauptfilters bzw des Vollfilters besonders vorsichti...

Страница 12: ...e den Motor wieder ein und f hren Sie die folgenden Schritte aus nehmen Sie den Beh lter aus dem Ger t heraus schlie en Sie den Beh lterdeckel 1 entnehmen Sie den verschlossenen Beh lter 2 legen Sie e...

Страница 13: ...utzvorrichtungen installiert und funktionst chtig sind Model IV 055 IV 075 IV 110 IV 150 A mm 1 520 1 650 1 650 1 650 B mm 770 770 770 770 C mm 1 650 1 740 1 740 1 740 Gewicht kg 315 375 383 428 Besch...

Страница 14: ...el M filter und H filter sowie bei reinigung des Gerates zu betragen Das Auswechseln des Hauptfilters sollte m glichst im Au enbereich durchgef hrt werden Die gebrauchten Filter m ssen in Spezials cke...

Страница 15: ...in einer besonders staubigen Umgebung gearbeitet wird Sollte die Umgebung staubig oder lig sein stellen Sie sicher dass die K hl ffnungen der Abdeckung 1 nicht verstopft werden Sollten diese verstopft...

Страница 16: ...ststelle in Verbindung Der Staubsauger verliert Staub Der Filter ist zerrissen Wechseln Sie ihn durch einen anderen Filter mit den gleichen Merkmalen aus Der Filter ist ungeeignet Wechseln Sie ihn dur...

Страница 17: ...n correcte de l aspirateur 7 Nettoyage du filtre primaire 7 Vidage du r ceptacle 7 EQUIPEMENTS EN OPTION 8 MACHINE QUIP E D UN SECOUEUR DE FILTRE LECTRIQUE 8 VERSION ANTID FLAGRANTE ATEX 8 ASPIRATEUR...

Страница 18: ...avec le contenu de ce manuel avant de d marrer utiliser entretenir ou exploiter l aspirateur de quelque mani re que ce soit Ne laissez jamais un personnel non autoris travailler sur l aspirateur Ne p...

Страница 19: ...A Type B Puissance lectrique C Num ro de s rie aassXXXX aa ann e ss semaine XXXX num ro D Cat gorie de classe de poussi re E Num ro de r f F Numero di riferimento G Tension H Intensit maxi I Poids tot...

Страница 20: ...ctrocut Plaques d avertissement A Plaque de danger Elle attire l attention de l op rateur sur le fait que le filtre ne doit tre secou que lorsque la machine est teinte En n agissant pas ainsi l agitat...

Страница 21: ...equel l aspirateur doit fonctionner devra tre de niveau plat et solide Si l aspirateur doit fonctionner en poste fixe laissez un espace ample tout autour afin d assurer la libert de mouvement et de pe...

Страница 22: ...e 0 Aspirateur d connect du r seau lectrique 1 Aspirateur sous tension 3 Indicateur d appareil sous tension POWER ON voyant blanc 4 Bouton Marche vert 5 Bouton Arr t rouge 6 Indicateur de phases voyan...

Страница 23: ...teignez d abord l aspirateur en appuyant sur le bouton Arr t rouge puis mettez l interrupteur principal en position 0 arr t Il est aussi conseill de nettoyer le filtre primaire en utilisant la poign e...

Страница 24: ...placement du filtre qu un personnel comp tent Si des travaux ont t effectu s sur le syst me d agitation lectrique du filtre c est dire changement de filtre ou quivalent suivrez les instructions ci des...

Страница 25: ...sachet en plastique dans lequel se trouve le filtre Au cas o le filtre contiendrait de la poussi re toxique ou dangereuse ne le jetez pas Remettez le un organisme agr pour le traitement de ce type de...

Страница 26: ...ceptacle du dessous de la machine fermez le couvercle du r ceptacle 1 retirez le conteneur tanche 2 ins rez un nouveau conteneur vide dans le r ceptacle poussi res et remontez ce dernier dans l aspira...

Страница 27: ...ions sont install es et efficaces Mod les IV 055 IV 075 IV 110 IV 150 A mm 1 520 1 650 1 650 1 650 B mm 770 770 770 770 C mm 1 650 1 740 1 740 1 740 Poids kg 315 375 383 428 Description IV 055 IV 075...

Страница 28: ...ensemble filtre sur la machine Retirez le tuyau d aspiration 1 du raccord inf rieur Si l ensemble filtre est tr s lourd retirez le couvercle sup rieur du filtre et soulevez l ensemble filtre de la ma...

Страница 29: ...lle dans des environnements particuli rement poussi reux S il y a de la poussi re ou un brouillard d huile dans l environnement v rifiez que les orifices de refroidissement du chapeau 1 ne se colmaten...

Страница 30: ...s ventes agr si n cessaire De la poussi re fuit de l aspirateur Le filtre est d chir Le remplacer par un autre de cat gorie identique Filtre inad quat Le remplacer par un autre de cat gorie adapt e e...

Страница 31: ...leaning the primary filter 7 Emptying the container 7 OPTIONAL EQUIPMENT 8 MACHINE EQUIPPED WITH ELECTRIC FILTER SHAKER 8 EXPLOSION PROOF VERSION ATEX 8 VACUUM CLEANER FOR ASBESTOS 9 ABSOLUTE FILTER 9...

Страница 32: ...g using servicing or operating the vacuum in any way Never allow unauthorised personnel to work on the vacuum Never wear unbuttoned or loose clothing which could be caught by the vacuum Wear appropria...

Страница 33: ...y filter in synthetic material 4 Exhaust silencer 5 Pressure gauge to monitor filter clogging condition 6 Waste container 7 Base frame 8 Castors with brake 9 Electric suction motor 10 Electrical panel...

Страница 34: ...while the operator could risk being electrocuted Warning plates A Attention plate Draws the operator s attention to the fact that the filter must only be shaken when the machine is off Failing this t...

Страница 35: ...guarantee is packed with the vacuum Installing the vacuum The floor on which the vacuum must operate should be level flat and solid If the vacuum is to work in a fixed position allow ample space all r...

Страница 36: ...must be replaced 2 Main switch Red on a yellow background 0 Vacuum disconnected from the mains socket 1 Vacuum electrically powered 3 POWER ON indicator white light 4 ON Button green 5 OFF Button red...

Страница 37: ...iner Check the amount of waste in the container according to the job in hand and to prevent it from becoming excessively full Before emptying container 1 first switch off the vacuum by pressing the OF...

Страница 38: ...electrical filter shaker system i e replacement of filter or the like follow the instructions below Once work on the vacuum has terminated and before closing cover 4 check that the filter bags 8 and...

Страница 39: ...he filter If the filter is soiled by poisonous or otherwise dangerous dust do not throw it away Hand it to an authority which is authorised for the disposal of this type of waste Take particular care...

Страница 40: ...motor back on and follow these steps remove the container from below the machine close the container 1 lid remove the sealed container 2 insert a new empty container into the dust container and refit...

Страница 41: ...ing work This will ascertain whether all parts of the vacuum operate correctly Routine maintenance Strictly comply with the following operations to ensure that the vacuum remains in a constantly relia...

Страница 42: ...tion pipe 1 from the lower spigot If the filter assembly is very heavy remove the top cover of the filter and lift the filter assembly from the machine by means of the 2 handles Unscrew the clamp that...

Страница 43: ...t in particularly dusty environments If there is dust or oil mist in the environment make sure that the cooling holes of cap 1 do not become clogged This could prevent the motor from being efficiently...

Страница 44: ...n authorized after sales service centre if necessary Dust leaks from the vacuum The filter is torn Change it for another of identical category Inadequate filter Change it for another of suitable categ...

Страница 45: ...orrect gebruik van de stofzuiger 7 Primaire filter reinigen 7 Afvalbak leegmaken 7 OPTIONELE UITRUSTING 8 MACHINE UITGERUST MET ELEKTRISCHE FILTERSCHUDDER 8 EXPLOSIEVRIJ OF ATEX 8 STOFZUIGER GEBRUIKT...

Страница 46: ...l strenge inspecties zodat de naleving van de hoge kwaliteitsnormen verzekerd is VEILIGHEIDSMAATREGELEN Algemene maatregelen Maak u grondig vertrouwd met de inhoud van deze handleiding voor u de stofz...

Страница 47: ...mmer voorkomt dat u foutieve informatie doorgeeft Het identificatieplaatje met de machinegegevens is vermeld in afb 1 A Type B Elektrisch vermogen C Serienummer jjwwXXXX jj jaar ww week XXXX nummer D...

Страница 48: ...iger beschadigd raken en loopt de gebruiker gevaar voor elektrocutie Waarschuwingsplaatjes A Aandachtsplaat Vestigt de aandacht van de gebruiker op het feit dat de filter enkel mag worden geschud terw...

Страница 49: ...r waarop de stofzuiger moet werken moet effen vlak en stevig zijn Als de stofzuiger op een vaste plaats moet werken dient men rondom voldoende ruimte te voorzien voor de nodige bewegingsvrijheid en vo...

Страница 50: ...vangen 2 Hoofdschakelaar Rood op een gele achtergrond 0 Stofzuiger losgekoppeld van het elektriciteitsnet 1 Stofzuiger krijgt elektrische voeding 3 Indicator Ingeschakeld witte lamp 4 AAN knop groen 5...

Страница 51: ...voeren werk en zorg ervoor dat de afvalbak niet te ver vol raakt Voor u de bak 1 leegmaakt dient u eerst het vacu m uit te schakelen met de UIT knop rood waarna u de hoofschakelaar in de stand 0 UIT z...

Страница 52: ...spectiewerken en de filtervervanging enkel uitvoeren door bevoegd personeel Als aan de elektrische filterschudder werd gewerkt bijv filter of dergelijke werd vervangen dient u volgende instructies op...

Страница 53: ...iet wegwerpen U moet de zak aan een instantie overhandigen die erkend is voor de verwijdering van dit soort afval Bij het vervangen van de hoofdfilter resp de massieve filter bijzonder voorzichtig zij...

Страница 54: ...k los met de hefboom Schakel de motor weer in en ga als volgt te werk haal de afvalbak onder de machine uit sluit het deksel van de afvalbak 1 verwijder de afgesloten afvalbak 2 steek een nieuwe lege...

Страница 55: ...en goed werken Model IV 055 IV 075 IV 110 IV 150 A mm 1 520 1 650 1 650 1 650 B mm 770 770 770 770 C mm 1 650 1 740 1 740 1 740 Gewicht kg 315 375 383 428 Omschrijving IV 055 IV 075 IV 110 IV 150 Vol...

Страница 56: ...den weggedaan in een speciale plastic zak Maak de klem los waarmee het filtersysteem op de machine is bevestigd Demonteer zuigbuis 1 van de onderste koppeling Als het filtersysteem zeer zwaar is demon...

Страница 57: ...olienevel in de omgeving voorkomt dient u na te gaan of de koelgaten van kap 1 niet verstopt zijn Dit zou de goede koeling van de motor hinderen waardoor de thermische beveiliging in werking treedt o...

Страница 58: ...op met een erkende naverkoopdienst Stof lekt uit de stofzuiger De filter is gescheurd Vervang door een filter van dezelfde categorie Verkeerde filter Vervang door een andere filter van een geschikte...

Страница 59: ...32401106 1 2004 04 A C A B 16 2 3 1 4 17 1 2 3 18 2 1 19 Localit Novella Terza 26862 Guardamiglio Lodi Italy www nilfisk advance com Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 Printed in Italy...

Страница 60: ...32401106 1 2004 04 A...

Отзывы: