background image

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

4

08603373(4)2004-05 A

NAßREINIGUNG

1.

Als erstes den Boden kehren oder absaugen, um lose 
Schmutzteile zu enffernen.

2.

Führungsbügel in Arbeitsposition bringen.

3.

Hauptschalter einschalten. Bürstenmotor läuft.

4.

Saugmotor anschalten.

5.

Pumpenmotor einschalten: Reinigungsflüssigkeit 
wird zur Bürste gepumpt.

6.

Fußpedal nach unten drücken: bürste und 
Sauglippen werden abgesenkt.

7.

Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erzielen, 
Maschine in langsamen Schrittempo 
vorwärtsschieben. Bei sehr verschmutzten Böden 
zuerst mit Reinigungslösung und ohne Absaugung 
schrubben. Dann Boden nochmals reinigen und 
dabei Wasser aufsaugen.

8.

Das Absaugen des Schmutzwassers wird 
automatisch unterbrochen, wenn der 
Schmutzwassertank voll ist sodaß kein Wasser in 
das Absaugsystem gelangen kann. Wenn der 
Schwimmer abschaltet, muß der Schmutzwasser- 
tank geleert werden. Die Maschine saugt kein 
Wasser auf, solange der Schwimmer geschlossen 
ist.

9.

Wenn der Schmutzwassertank voll ist, Hauptschalter 
ausschalten und entleeren. Tank mit klarem Wasser 
ausspülen.

WARTUNG NACH GEBRAUCH

1.

Hauptschalter ausschalten.

2.

Fußpedal drücken und Bürste und Saugdüsen in 
Transportstellung bringen.

3.

Reinigungsmitteltank entleeren, mit klarem Wasser 
ausspülen

4.

Schmutzwassertank entleeren, mit klarem Wasser 
ausspülen.

5.

Schläuche prüfen und, wenn beschädigt, ersetzen.

6.

Bürste enffernen und mit klarem Wasser abspülen.

7.

Saugdüsen-Öffnungen auf Schmutzteilchen prüfen, 
mit klarem Wasser durchspülen.

8.

Filter für die Reinigungslösung und Vorfilter der 
Turbine prüfen. Mit klarem Wasser spülen, 
gegebenenfalls austauschen.

9.

Auslaßfilter der Turbine prüfen. Mit Luft reinigen oder 
austauschen, wenn verstopft.

10. Maschine an einem sauberen, trockenen Ort 

abstellen.

11. Batterien laden.

WARTUNGSPLAN

SAUGLIPPEN-AUSTAUSCH

Wenn die Sauglippe schmale Wasserstreifen hinterläßt, 
ist sie vermutlich schmutzig oder beschädigt. Sauglippe 
enffernen, unter klarem Wasser abspülen und prüfen. 
Sauglippe umdrehen bzw. ersetzen, wenn sie 
eingeschnitten, beschädigt, gewellt oder gebogen ist.
Um die Sauglippe umzudrehen oder auszutauschen:
1.

Batteriestecker ziehen.

2.

Tanks enffernen.

3.

Maschine nach hinten abkippen.

4.

Die zwei Schrauben an der Düse enffernen.

5.

Düse abnehmen und Sauplippen austauschen.

HINWEIS
Die Dosierung der Reinigungsflüssigkeit ist 
ab Werk eingestellt.
Min. - geringe Flüssigkeitszufuhr.
Max. - hohe Flüssigkeitszufuhr.

VORSICHT!
Um Bodenschäden vorzubeugen, die 
Maschine immer bewegen solange sich die 
Bürste dreht. Maschine nicht mit 
abgesenkten, rotierenden Bürsten stehen 
lassen.

Zu wartende Teile

Täglich

1 x pro 
Woche

1 x pro 

Jahr

Tanks reinigen, prüfen

z

Schläuche reinigen, prüfen

z

Bürste reinigen

z

Sauglippen reinigen, prüfen

z

Filter prüfen

z

Batterien aufladen

z

Düsen prüfen

z

Kohlebürsten des 
Saugmotors prüfen

z

Содержание BA 340

Страница 1: ...SCRUBBER DRYER BA 340 08603373 4 2004 05 A BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRUIKERS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...

Страница 2: ...und Normen hergestellt wurden F Je soussign certifie que les mod les ci dessus sont fabriqu s conform ment aux directives et normes suivantes GB The undersigned certify that the above mentioned model...

Страница 3: ...08603373 4 2004 05 A...

Страница 4: ...08603373 4 2004 05 A...

Страница 5: ...TYPENBEZEICHNUNG 2 AUSPACKEN DER MASCHINE 2 SYMBOLE 2 LERNEN SIE DIE MASCHINE KENNEN 3 BATTERIEN EINBAUEN 3 B RSTENMONTAGE 3 F LLEN DES FRISCHWASSERTANKS 3 NA REINIGUNG 4 WARTUNG NACH GEBRAUCH 4 WART...

Страница 6: ...reinigung Schampunieren im Freien 3 Die Maschine darf nicht als Spielzeug benutzt werden Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich wenn Sie in der N he von Kindern arbeiten 4 Die Maschine darf nur in...

Страница 7: ...mit Gummikappe abdecken Batterien laden Ladekontrolle Ein Tiefenentladeschutz sch tzt die Batterien vor Tiefenentladung Arbeitsweise Sinkt die Batteriespannung ab blinkt eine rote LED Restwasser aufsa...

Страница 8: ...sp len 5 Schl uche pr fen und wenn besch digt ersetzen 6 B rste enffernen und mit klarem Wasser absp len 7 Saugd sen ffnungen auf Schmutzteilchen pr fen mit klarem Wasser durchsp len 8 Filter f r die...

Страница 9: ...e H rtere B rste benutzen Langsamer arbeiten Wasserzufuhr verstopft Filter der Reinigungsmittell sung verstopft VORSICHT Maschine nicht am geklappten F hrungsb gel halten und tragen Maschine nur an de...

Страница 10: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 11: ...IFICATION 2 D BALLAGE 2 CONSIGNES DE S CURIT 2 CONNA TRE VOTRE MACHINE 3 INSTALLATION DES BATTERIES 3 MONTAGE DE LA BROSSE 3 REMPLISSAGE DU R SERVOIR D MISSION 3 LAVAGE 4 APR S EMPLOI 4 TABLEAU D ENTR...

Страница 12: ...urit d utilisation de la machine 2 N utilisez pas la machine pour le nettoyage a sec le brossage des rev tements textiles le shampouinage des rev tements textiles le nettoyage en ext rieur 3 Cette mac...

Страница 13: ...batteriesa D charge des batteries Controleur de d charge Le controleur de d charge des batteries est un syst me de protection qui garantis aux batteries qu elles ne sont pas d charg es totalement Com...

Страница 14: ...p ration et rincez le l eau claire 5 V rifiez les flexibles et remplacez les en cas de d t rioration 6 Retirez la brosse et rincez la l eau claire 7 V rifiez les bavettes et rincez l eau claire 8 V ri...

Страница 15: ...une brosse plus dure Travaillez moins vite Alimentation en eau bloqu e Filtre de solution bouche ATTENTION Trasportare la macchina sollevandola solo nelle posizioni specificate Modele BA 340 Puissanc...

Страница 16: ...MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 17: ...SERIAL NUMBER 2 UNPACKING THE MACHINE 2 SYMBOLS 2 KNOW YOUR MACHINE 3 BATTERY INSTALLATION 3 BRUSH INSTALLATION 3 FILLING THE SOLUTION TANK 3 WET SCRUBBING 4 AFTER USE 4 MAINTENANCE SCHEDULE 4 SQUEEG...

Страница 18: ...k accessories may impair the safe operation of the machine 2 Do not use the machine for Dry cleaning Carpet cleaning Shampooing Outdoor cleaning 3 Do not allow machine to be used as a toy Close attent...

Страница 19: ...ve pole 11 Coat the terminal and posts with grease or vaseline 12 Cover battery poles with plastic caps Charging the batteries charging control A deep discharge protection prevents batteries from bein...

Страница 20: ...th clean water 4 Empty recovery tank and rinse it with clean water 5 Inspect hoses and replace them if damaged 6 Remove brush and rinse it with clean water 7 Inspect squeegee inlet channels and rinse...

Страница 21: ...Poor cleaning Worn brush Too soft brush Work at a lower speed Clogged water supply Clogged solution filter WARNING Do not carry the machine with a folded down handle bar Carry the machine only on the...

Страница 22: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 23: ...YPEPLAATJE 2 HET UITPAKKEN VAN DE MACHINE 2 WAARSCHUWINGEN EN SPECIALE AANDACHTSPUNTEN 2 KEN UW MACHINE 3 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN 3 AANBRENGEN VAN DE BORSTEL 4 VULLEN VAN DE SCHOONWATERTANK 4 SC...

Страница 24: ...an worden door het transportbedrijf dat de machine geleverd heeft Neem bij constatering van transportschade onmiddellijk contact op met het transportbrijf om een schadeclaim in te dienen WAARSCHUWINGE...

Страница 25: ...rzijde 15 Voorfilter zuigmotor 16 Uitblaasfilter 17 Voorfilter turbine 18 Batterij houder 19 Lader verbinding 20 Zekeringen INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN Onderhoud en behandeling van batterijen 1 Open...

Страница 26: ...vol is zet dan de hoofdschakelaar op OFF Pak het handvat van de tank beet haal de tank uit de machine en leeg deze Haal de vuilwaterafvoerslang los en leeg de tank in een putje of emmer alleen membraa...

Страница 27: ...d middel 3 Schrobborstel Nylon middel Onderhoudswerkzaamh eden Dageijks Wekeijks Jaarijks Reinigen en controleren van tanks z Reinigen en controleren van slangen z Reinigen van de borstel z Reinigen e...

Страница 28: ...n minuu t 1 000 Borsteldruk max g cm2 470 Vacuum max lPa 5 6 Luchtstroom max l s 17 Geluidsniveau op 1 5m dB A 20 PA 68 Zuigbreedte cm 34 Werkbreedte zuigmond cm 34 Produktiviteit theoretisch m2 uur 1...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Localit Novella Terza 26862 Guardamiglio Lodi Italy www nilfisk advance com Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 Printed in Italy...

Отзывы: