background image

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

08603373(4)2004-05 A

3

LERNEN SIE DIE MASCHINE KENNEN

1.

Bedienfeld

2.

Führungsbügel

3.

Führungsbügel-Einstellung

4.

Hintere Transport-Position

5.

Flüssigkeitsfilter

6.

Tankdeckel

7.

Frischwassertank

8.

Schmukwassertank

9.

Vordere Transport-Position

10. Saugglocke
11. Sprühdüsen
12. Vordere Sauglippe
13. Schrubbürste
14. Hintere Sauglippe
15. Saugmotor-Vorfilter
16. Schalldämmung
17. Turbinen-Vorfilter
18. Batteriebehälter
19. Ladegerätanschluß
20. Sicherungen.

BATTERIEN EINBAUEN

Wartung und Umgang mit Batterien

1.

Batterien nicht gewaltsam öffnen

2.

Explosions und Brandgefahr. Kein offenes Feuer, 
Glut oder Funke in die Nähe der Batterien bringen. 
Rauchen verboten.

3.

Schutzbrille und Schutzkleidung tragen.

4.

Keine Gegenstände, Werkzeug oder Schmuck auf 
die Batterien legen.

5.

Nie mehr als einen Batteriepol gleichzeitig mit einem 
Metallwerkzeug bearbeiten.

6.

Für gute Durchlüftung am Arbeitsplatz sorgen.

7.

Falsch angeschlossene Batterien können elektrische 
Bauteile beschädigen.

8.

Batterien vom Fachmann einbauen lassen.

9.

Batterien vor dem Einbau auf Schäden prüfen. Im 
Schadensfall den Lieferant informieren. Keine 
beschädigten Batterien einbaue.

10. Zuerst Minus-Kabelklemme an (-) Minuspol 

anschließen. Dann Plus-Kabelklemme an (+) Pluspol 
anschließen.

11. Batteriepole mit Vaseline oder Schukfett 

einstreichen.

12. Batteriepole mit Gummikappe abdecken.

Batterien laden - Ladekontrolle

Ein Tiefenentladeschutz schützt die Batterien vor 
Tiefenentladung.
Arbeitsweise:
Sinkt die Batteriespannung ab - blinkt eine rote LED - 
Restwasser aufsaugen - nach 2 Minuten werden alle 
Motoren ausgeschaltet. Maschine läuft wieder, wenn 
Batterien voll sind - rote LED aus.
LED aus = Batterie voll.
LED blinkt = Batterie laden.
LED an = Batterie wird geladen.
Nach jedem Einsatz Batterien volladen.
Nur vom Hersteller empfohlene Ladegeräte verwenden.

BÜRSTENMONTAGE

Einstellen des Bürstendrucks

+ mehr Bürstendruck = Schraube nach rechts drehen.
- weniger Bürstendruck = Schraube nach links drehen.

FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS

1.

Reinigungsflüssigkeit in Frischwassertank füllen.

2.

Tank nicht bis zum Rand füllen, sondern 2,5 cm bis 
zum Rand freilassen

3.

Die Reinigungsflüssigkeit besteht aus Wasser und 
einem für die jeweilige Arbeit geeigneten 
Reinigungsmittel.

4.

Mischungsverhältnis beachten (Anweisung auf dem 
Etikett des Reinigungsmittelbehälters).

5.

Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40° C 
nicht überschreiten.

WARNUNG!
Beim Umqang mit Batterien immer größte 
Aufmerksamkeit üben.
Nur wartungsfreie, geschlossene Batterien 
einbauen.

VORSICHT!

WARNUNG!
Vor der Wartung beweglicher Teile - 
Batteriestecker ziehen.

VORSICHT!
Die Bürstenbefestigungsschraube hat ein 
Linksgewinde.
1. Bürstenöffnung auf Antriebswelle 
stecken, einkuppeln lassen.
2. Sicherheitsschraube mit Buchse 
einschrauben, Bürste festziehe.

VORSICHT!
Benutzen Sie nur flüssige Reinigungsmittel, 
die schaumgebremst, nicht enfflammbar 
und maschinengeeignet sind.

Содержание BA 340

Страница 1: ...SCRUBBER DRYER BA 340 08603373 4 2004 05 A BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRUIKERS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...

Страница 2: ...und Normen hergestellt wurden F Je soussign certifie que les mod les ci dessus sont fabriqu s conform ment aux directives et normes suivantes GB The undersigned certify that the above mentioned model...

Страница 3: ...08603373 4 2004 05 A...

Страница 4: ...08603373 4 2004 05 A...

Страница 5: ...TYPENBEZEICHNUNG 2 AUSPACKEN DER MASCHINE 2 SYMBOLE 2 LERNEN SIE DIE MASCHINE KENNEN 3 BATTERIEN EINBAUEN 3 B RSTENMONTAGE 3 F LLEN DES FRISCHWASSERTANKS 3 NA REINIGUNG 4 WARTUNG NACH GEBRAUCH 4 WART...

Страница 6: ...reinigung Schampunieren im Freien 3 Die Maschine darf nicht als Spielzeug benutzt werden Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich wenn Sie in der N he von Kindern arbeiten 4 Die Maschine darf nur in...

Страница 7: ...mit Gummikappe abdecken Batterien laden Ladekontrolle Ein Tiefenentladeschutz sch tzt die Batterien vor Tiefenentladung Arbeitsweise Sinkt die Batteriespannung ab blinkt eine rote LED Restwasser aufsa...

Страница 8: ...sp len 5 Schl uche pr fen und wenn besch digt ersetzen 6 B rste enffernen und mit klarem Wasser absp len 7 Saugd sen ffnungen auf Schmutzteilchen pr fen mit klarem Wasser durchsp len 8 Filter f r die...

Страница 9: ...e H rtere B rste benutzen Langsamer arbeiten Wasserzufuhr verstopft Filter der Reinigungsmittell sung verstopft VORSICHT Maschine nicht am geklappten F hrungsb gel halten und tragen Maschine nur an de...

Страница 10: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 11: ...IFICATION 2 D BALLAGE 2 CONSIGNES DE S CURIT 2 CONNA TRE VOTRE MACHINE 3 INSTALLATION DES BATTERIES 3 MONTAGE DE LA BROSSE 3 REMPLISSAGE DU R SERVOIR D MISSION 3 LAVAGE 4 APR S EMPLOI 4 TABLEAU D ENTR...

Страница 12: ...urit d utilisation de la machine 2 N utilisez pas la machine pour le nettoyage a sec le brossage des rev tements textiles le shampouinage des rev tements textiles le nettoyage en ext rieur 3 Cette mac...

Страница 13: ...batteriesa D charge des batteries Controleur de d charge Le controleur de d charge des batteries est un syst me de protection qui garantis aux batteries qu elles ne sont pas d charg es totalement Com...

Страница 14: ...p ration et rincez le l eau claire 5 V rifiez les flexibles et remplacez les en cas de d t rioration 6 Retirez la brosse et rincez la l eau claire 7 V rifiez les bavettes et rincez l eau claire 8 V ri...

Страница 15: ...une brosse plus dure Travaillez moins vite Alimentation en eau bloqu e Filtre de solution bouche ATTENTION Trasportare la macchina sollevandola solo nelle posizioni specificate Modele BA 340 Puissanc...

Страница 16: ...MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 17: ...SERIAL NUMBER 2 UNPACKING THE MACHINE 2 SYMBOLS 2 KNOW YOUR MACHINE 3 BATTERY INSTALLATION 3 BRUSH INSTALLATION 3 FILLING THE SOLUTION TANK 3 WET SCRUBBING 4 AFTER USE 4 MAINTENANCE SCHEDULE 4 SQUEEG...

Страница 18: ...k accessories may impair the safe operation of the machine 2 Do not use the machine for Dry cleaning Carpet cleaning Shampooing Outdoor cleaning 3 Do not allow machine to be used as a toy Close attent...

Страница 19: ...ve pole 11 Coat the terminal and posts with grease or vaseline 12 Cover battery poles with plastic caps Charging the batteries charging control A deep discharge protection prevents batteries from bein...

Страница 20: ...th clean water 4 Empty recovery tank and rinse it with clean water 5 Inspect hoses and replace them if damaged 6 Remove brush and rinse it with clean water 7 Inspect squeegee inlet channels and rinse...

Страница 21: ...Poor cleaning Worn brush Too soft brush Work at a lower speed Clogged water supply Clogged solution filter WARNING Do not carry the machine with a folded down handle bar Carry the machine only on the...

Страница 22: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 08603373 4 2004 05 A...

Страница 23: ...YPEPLAATJE 2 HET UITPAKKEN VAN DE MACHINE 2 WAARSCHUWINGEN EN SPECIALE AANDACHTSPUNTEN 2 KEN UW MACHINE 3 INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN 3 AANBRENGEN VAN DE BORSTEL 4 VULLEN VAN DE SCHOONWATERTANK 4 SC...

Страница 24: ...an worden door het transportbedrijf dat de machine geleverd heeft Neem bij constatering van transportschade onmiddellijk contact op met het transportbrijf om een schadeclaim in te dienen WAARSCHUWINGE...

Страница 25: ...rzijde 15 Voorfilter zuigmotor 16 Uitblaasfilter 17 Voorfilter turbine 18 Batterij houder 19 Lader verbinding 20 Zekeringen INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN Onderhoud en behandeling van batterijen 1 Open...

Страница 26: ...vol is zet dan de hoofdschakelaar op OFF Pak het handvat van de tank beet haal de tank uit de machine en leeg deze Haal de vuilwaterafvoerslang los en leeg de tank in een putje of emmer alleen membraa...

Страница 27: ...d middel 3 Schrobborstel Nylon middel Onderhoudswerkzaamh eden Dageijks Wekeijks Jaarijks Reinigen en controleren van tanks z Reinigen en controleren van slangen z Reinigen van de borstel z Reinigen e...

Страница 28: ...n minuu t 1 000 Borsteldruk max g cm2 470 Vacuum max lPa 5 6 Luchtstroom max l s 17 Geluidsniveau op 1 5m dB A 20 PA 68 Zuigbreedte cm 34 Werkbreedte zuigmond cm 34 Produktiviteit theoretisch m2 uur 1...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Localit Novella Terza 26862 Guardamiglio Lodi Italy www nilfisk advance com Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 Printed in Italy...

Отзывы: