background image

FORM NO. 56041360 / CARPETRIEVER 22, 28XP - 12

PRUDENCE!

Débranchez le cordon d´alimentation avant de procéder à tout
entretien sur cette machine.

CAHIER D´ENTRETIEN

Sujet a controler Hebdomadaire

Mensuel

Annuel

Filtres du moteur d´aspiration

X

Brosse

X

Filtres Echappement

X

*Brosses du moteur d´aspiration

X

*Ayez votre Détaillant Adavnce contrôler les brosses du moteur carbone une
fois par an ou après 500 heures de fonctionnement.

B  -  NETTOYAGE  DES  FILTRES  DU  MOTEUR
D´ASPIRATION

Inspectez les filtres du moteur d´aspiration “A” une fois par semaine. Nettoyez
les, si nécessaire, en les frappant doucement sur une surface dure.

NETTOYER LES FILTRES D´ECHAPPEMENT

Les filtres d´échappement sont situés entre les roues à l´arrière de la machine.
Inspectez  les  filtres  d´échappement  une  fois  par  mois  et  nettoyez  les  si
nécessaire. Lavez les filtres à chaque troisième changement du sac filtre (plus
souvent si vous travaillez dans une zone où il y a de la poussière fine). Retirez
le support du filtre de l´arrière de la machine, puis sortez les filtres hors du
support de filtre. Lavez les filtres dans de l´eau chaude savonneuse et rincez les
à l´eau claire. Laissez les filtres sécher complètement avant de les replacer
dans la machine.

ENTRETIEN DE LA BROSSE

Inspectez la brosse une fois par semaine et retirez toute ficelle, cheveux ou
fibres de moquette.

C - DISJONCTEUR

Le  disjoncteur  “A”  évite  au  moteur  d´être  endommagé  au  cas  où  il  serait
surchargé.

A chaque fois que le disjoncteur se déclenche, contrôlez pour voir si le réglage
de la hauteur du balai est positionné trop bas ou s´il y a des débris enveloppés
autour de la brosse. Réglez de nouveau la hauteur du balai ou retirez les débris
de la brosse. Puis poussez le bouton pour réenclencher le disjoncteur.

Si le disjoncteur se déclenche à plusieurs reprises, appelez votre Distributeur
Advance local pour l´entretien.

BROSSES DU MOTEUR D´ASPIRATION

Ayez  votre  Détaillant  Advance  contrôler  les  brosses  charbon  des  moteurs
d´aspiration une fois par an ou toutes les 500 heures.

IMPORTANT!

Les moteurs d´aspiration seront détériorés si on les utilise avec
des  brosses  usées.  Ce  type  de  défaut  du  moteur  n´est  pas
couvert par la garantie.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle

Carpetriever 22/28XP

Carpetriever 28XP

Carpetriever 28XP

Numéro du Modèle

56330311/56331303

56330310/56331300

56330315/56331305

Voltage/fréquence

V/Hz

100/50-60

120/60

220-240/50

Puissance graduée

W

1,200

1,595

1,900

Classe de Protection (électrique)
Degré de Protection (méc, humidité, poussière)

N/A

N/A

IP30

Niveau de pression du son (à 1.5m)

dB(A)/20

µ

Pa

68

68

68

Poids Total

livres / kg

118/53.63

118/53.63

118/53.63

Vibrations aux contrôles à main

m/s

2

<2.5m/s

2

<2.5m/s

2

<2.5m/s

2

Содержание Advance Carpetriever 22

Страница 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Страница 2: ...e Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de Utilização 8 96 Revised 2 99 Form Number 56041360 English Français Español Português Advance Carpetriever 22 28XP Models 56330310 56330311 56330315 56331300 56331303 56331305 ...

Страница 3: ...1 FORM NO 56041360 CARPETRIEVER 22 28XP B A English 2 6 9 10 Français 3 7 11 12 Español 4 8 13 14 Português 5 8 15 16 A C 1 2 3 4 5 6 7 A 8 ...

Страница 4: ...itshouldbe hasbeendropped damaged leftoutdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug cord or appliance with...

Страница 5: ...e de service Ne tirez ou ne portez pas l appareil à l aide du cordon d alimentation et n utilisez pas le cordon comme poignée Ne coincez pas le cordon dans l embrasure d une porte ou ne le tirez pas contre des arêtes vives ou des coins Ne faites pas rouler l appareil sur le cordon Veillez à le tenir à l écart des surfaces chaudes Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour le débranc...

Страница 6: ...n agua llévelo al centro de servicio Nouseelcordónparaarrastrarolevantarelaparato Nopermitaqueseloaprietealcerrarpuertasniquequedetirantealrededor de esquinas o bordes punzantes No pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón bien alejado de las superficies calientes No tire del cordón para desenchufar el aparato Para desenchufarlo tome y tire del enchufe en vez del cordón No tome el ench...

Страница 7: ...ou uma queda foi danificada foi deixada ao ar livre ou se caiu em água devolva a a um centro de serviço Não puxe ou carregue a máquina pelo fio ou use o fio como alça Não feche uma porta no fio ou puxe o fio em volta de bordas afiadas ou cantos Não passe a máquina sobre o fio Mantenha o fio longe de superfícies quentes Não desligue a máquina puxando o fio Para desligá la segure a ficha e não o fio...

Страница 8: ...lug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear tab or the like extending from the ...

Страница 9: ...être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme l illustre le croquis 2 si une prise avec mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu à ce qu une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié L oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable de couleur verte prolongeant l adaptateur doit Iêt...

Страница 10: ...Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota El hilo verde o verde amarillo del cordón es el hilo de tierra Cuando sustituya el enchufe este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra Loscablesalargadoresconectadosaestamáquinadebenserdelcalibre12 trifilares contrespatillasytomasdeparedadecuadas NOUTILICEcablesalargadores de más de 15 m ATENCIÓN PARA AMÉRICA DE NORTE SOLA...

Страница 11: ...thehandle 2 Turn the Brush Height Adjustment Knob to the STORE position 3 Check the Filter Bag Empty the Cloth Filter Bag if it is full inspect it for damage and replace it if necessary Replace the Paper Filter Bag if it is full or damaged 4 Perform any required maintenance before storage See the Mainte nance section of this manual for more information 5 Wipe the machine with a damp cloth 6 Store ...

Страница 12: ...NCE Inspect the brush once a week and remove any string hair or carpet fibers C CIRCUIT BREAKER Thecircuitbreaker A keepsthemotorfrombeingdamagedincaseitbecomes overloaded Whenever the circuit breaker trips check to see if the Brush Height Adjustment issettooloworifthereisdebriswrappedaroundthebrush Re adjustthebrush height or remove the debris from the brush Then push the button to reset the circ...

Страница 13: ...r le plateau de support du sac 3 Déployez le sac filtre en papier en tirant sur les plis Retenez le carton carré et poussez le joint en caoutchouc du sac sur le tube d aspiration Posez le sac sur le plateau de support du sac 4 Fermez la chambre du sac Ne pincez pas le sac entre le couvercle et la chambre FONCTIONNEMENT 1 Branchez le Cordon d alimentation dans une prise convenablement connectée à l...

Страница 14: ... Inspectez la brosse une fois par semaine et retirez toute ficelle cheveux ou fibres de moquette C DISJONCTEUR Le disjoncteur A évite au moteur d être endommagé au cas où il serait surchargé A chaque fois que le disjoncteur se déclenche contrôlez pour voir si le réglage de la hauteur du balai est positionné trop bas ou s il y a des débris enveloppés autour de la brosse Réglez de nouveau la hauteur...

Страница 15: ...ga descansar la bolsa en la plataforma de soporte para la misma 3 Extienda la bolsa de papel de filtro sacando los pliegues Sujete el cuadrado de cartón y empuje la junta de estanqueidad en el tubo de entrada Haga descansar la bolsa en la plataforma de soporte para la misma 4 Cierre la carcasa de bolsa No enganche la bolsa entre la cubierta y la carcasa FUNCIONAMIENTO 1 Enchufe el cordón de alimen...

Страница 16: ...LLO Inspeccione el cepillo una vez a la semana y retire cualquier hilo pelo o fibras de la moqueta que se pueda haber acumulado C INTERRUPTOR AUTOMÁTICO El interruptor automático A evita que el motor se deteriore en caso de sobrecarga Siemprequesedispareelinterruptor compruebesielajustedealturadelcepillo no está demasiado bajo o si no se ha adherido suciedad al cepillo Ajuste de nuevo la altura de...

Страница 17: ...te do saco 3 Alargue o Saco de Papel puxando os cordões Segure no quadrado de cartão e empurre a borracha vedante do saco do filtro contra o tubo de admissão Pouse o saco no cima da plataforma de suporte do saco 4 Feche o Compartimento do Saco Não entale o saco entre a tampa e o compartimento FUNCIONAMENTO 1 Ligue o Fio de Alimentação a uma tomada com ligação à terra 2 Rode o Controlo Manual PARA ...

Страница 18: ...ocar novamente na máquina MANUTENÇÃO DA ESCOVA Inspeccione a escova uma vez por semana e retire os fios cabelos ou fibras da carpete que estejam agarrados C DISJUNTOR O disjuntor A impede que o motor seja danificado no caso de este ficar sobrecarregado Sempre que o disjuntor disparar verifique se o Ajuste da Altura da Escova está demasiado baixo ou se existe lixo à volta da escova Volte a ajustar ...

Страница 19: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2000 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Отзывы: