Nilfisk-Advance 9053104010 Скачать руководство пользователя страница 9

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Afin de réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure, lire et
respecter toutes les consignes de
sécurité et avertissements avant
l'utilisation. Cet aspirateur peut être
utilisé en toute sécurité si l'on suit les
instructions données. En cas de dom-
mage des composants électriques ou
mécaniques, l'appareil et/ou les accessoi-
res doivent être réparés par le fabricant
ou par un réparateur compétent avant
tout nouvel usage, afin d'éviter de
détériorer l'appareil ou de blesser
l'utilisateur.

• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Ne pas laisser l'appareil sans

surveillance lorsqu'il est branché.
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé et avant l'entretien.

• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont

endommagés. Les remplacer immédia-
tement. Ne pas débrancher en tirant sur le
cordon. Tirer plutôt la fiche. Ne pas toucher
la fiche ou l'appareil avec les mains
humides. Désactiver toutes les comman-
des avant de débrancher.

• Ne pas tirer, soulever ou traîner l'appareil

par le cordon. Ne pas utiliser le cordon
comme une poignée, le coincer dans
l'embrasure d'une porte ou l'appuyer
contre des arêtes vives ou des coins. Ne
pas faire rouler l'appareil sur le cordon.
Garder le cordon à l'écart des surfaces
chaudes.

• Maintenir les cheveux, les vêtements am-

ples, les doigts et toutes les parties du
corps à l'écart des ouvertures et des
pièces mobiles. N'insérer aucun objet
dans les ouvertures. Ne pas utiliser
l'appareil lorsqu'une ouverture est  blo
quée. S'assurer que les ouvertures ne
sont pas encombrées de poussière, de
peluche, de cheveux ou d'autres matières
susceptibles de réduire le débit d'air.

• Ne pas aspirer de matières en

combustion ou qui dégagent de la fumée,
comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.

• Ne pas aspirer de liquides inflammables

ou combustibles, tels que
de l'essence, et ne pas faire utiliser
l'appareil dans des endroits où peuvent se
trouver de tels liquides.

• Ne pas permettre aux enfants de jouer

avec l'appareil. Une attention particulière
est necéssaire lorsque l'appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité de
ces derniers.

• Se montrer particulièrement prudent pour

le nettoyage des escaliers.

• Ne pas aspirer de matières dangereuses

si le filtre HEPA n'est pas installé.

• Pour manier l’appareil, le sac à

poussières, le filtre et tous les
accessoires après l’aspiration de
substances dangereuses, procéder
conformément aux dispositions de la loi
en vigueur prévues pour les
substances aspirées.

• Si cet aspirateur est utilisé pour

ramasser des substances
dangereuses, ne jamais tenter de
l'ouvrir ou de le vider sans porter des
vêtements protecteurs et une protection
des voies respiratoires.

• Ne pas utiliser l'appareil si les filtres ne

sont pas en place.

• En cas de mauvais fonctionnement, de

chute sur le sol ou dans l'eau, de détério-
ration  ou d'oubli de l'appareil à l'extérieur,
le retourner  à un réparateur ou au reven-
deur.

• N'utiliser que conformément à cette notice

avec les accessoires recommandés par
le fabricant.

!

Cet aspirateur est à usage commercial uniquement. Les accidents dus à un usage impropre peuvent être évités par

ceux qui utilisent l'appareil. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GÉNÉRALITÉS

AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR
AU RÉSEAU

, consulter la plaque

signalétique derrière l'appareil pour
s'assurer que son voltage correspond dans
une limite de 10% au voltage disponible.

NE PAS GRAISSER

. Le moteur est graissé

à vie et entièrement étanche. Ne jamais
graisser celui-ci.
Lors du transport, le sac à poussière peut
s'être  détaché. En vérifier la position avant
usage. Ne pas utiliser l'aspirateur sans les
filtres, au risque d'endommager le moteur.

Cet aspirateur est muni d'un rupteur
thermique pour protéger le moteur et autres
pièces essentielles contre la surchauffe. Si
ce rupteur thermique arrête l'aspirateur,
attendre de 5 à 10 minutes et l'aspirateur
avant de remettre l'appareil en marche.
Pendant ce temps, éteindre l'appareil et le
débrancher, puis vérifier le flexible, le sac
et les filtres pour s'assurer qu'aucun objet
ne gêne la circulation de l'air dans l'appareil.

Pour garantir une durée de vie prolongée
et une sécurité garantie, nous recomman-
dons les précautions suivantes: cet appareil
est destiné au ramassage d'eau, de
poussière et d'autres saletés.
Eviter les objets durs et coupants pour ne
pas abîmer le sac, boucher l'appareil ou
détériorer le moteur.

INFORMATION DE SERVICE

Pour obtenir un rendement optimal de
l'appareil, il est nécessaire de lire les
instructions d'emploi et de les conserver
comme référence. En cas de réparation,
consulter le revendeur chez qui l'appareil a
été acheté ou le réparateur accrédité le plus
proche. Toujours consulter le réparateur
pour toute information relative à l'entretien.
Pour avoir une information rapide et
complète, indiquer le modèle, le type et le
numéro de série de l'appareil (voir plaque
signalétique).

IMPORTANT

Cet appareil est muni d'un câble de type
spécial. En cas d'endommagement de
celuici, il doit être remplacé par un câble de
même type. Les câbles sont disponibles
dans tous les centres de éparation autori-
sés et doi vent âtre changés par un
technicien compètent.

AVERTISSEMENT

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 9053104010

Страница 1: ...OR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO AdvanceMODELS9054316010 9054416010 MicroVac 6 12 16 KentMODELS9053104010 9054304010 9054404010 Sprite Plus 12 16 WD 200 SERIES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...2 ENGLISH __________________ 3 6 8 FRANÇAIS ________________ 3 9 11 ESPAÑOL ________________ 3 12 14 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 3: ...a grave amenaza para la salud VACIADO Si se utiliza la aspiradora para recoger materiales peligrosos no intente abrirla o vaciar su contenido sin la adecuada indumentaria protectora y la protección respiratoria ATTENTION Le filre Hepa Doit être en place quand on travaille avec dessubstances dan gereuses Si l on n utilise pas le filtre les personnes se trouvant sur le lieu de travail ou à proximité...

Страница 4: ...1 10a 10b 10d 11a 2 5 6c 6a 6b HEPA HEPA h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 5: ...12 3b 4 11b 8 3a 7 9 10c h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 6: ...r pull cord around sharp edges or corners Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Keep hair loose clothing fingers and all parts of the body away from openings and moving parts Do not put any objects into openings or use with opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything else that could reduce the flow of air Do not pick up anything that is burning or s...

Страница 7: ... equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified technician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plu...

Страница 8: ...ter is washable Replace it when it is clogged and the suction power is evidently decreased Note If filter a and b are cleaned with water let them dry before reassembly c Exhaust filter At the lower left of the filter grid there are two indicator windows When the filter piece that shows in the indicator window to the right looks dirty it is time to exchange the filter Remove the filter holder by pr...

Страница 9: ...isé pour ramasser des substances dangereuses ne jamais tenter de l ouvrir ou de le vider sans porter des vêtements protecteurs et une protection des voies respiratoires Ne pas utiliser l appareil si les filtres ne sont pas en place En cas de mauvais fonctionnement de chute sur le sol ou dans l eau de détério ration ou d oubli de l appareil à l extérieur le retourner à un réparateur ou au reven deu...

Страница 10: ...se à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux AVERTISSEMENT Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un technicien d entretien qualifié pour s assurer que la prise est correctement mise à la terre Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle ne peut être insérée dans la prise faire installer une pr...

Страница 11: ...peut être nettoyé à l eau Remplacer le filtre s il est bouché ou si la puissance d aspiration de la machine a diminué considérablement l indicateur de droite est sale il est nécessaire de remplacer le filtre Pour retirer la grille appuyer sur le bouton du bord supérieur Enlever le filtre usé en le saisissant par la partie saillante puis insérer le nouveau filtre Positionner correctement le filtre ...

Страница 12: ... usarse para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario No usar en exteriores Desconecte la aspiradora antes de efectuar mantenimiento o cuando no esté en uso No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención No la utilice con cable o enchufe dañados Cambie inmediatamente el cable o enchufe dañado Para desenchufar agarre del enchufe no del cable No manipule el en...

Страница 13: ...instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales PELIGRO La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra del tomacorriente No modifique el enchufe provisto con el artefacto Si no encaja en el tomacorriente h...

Страница 14: ...idos 1 Montaje del mango El mango puede montarse en dos alturas Insertar los soportes del mango en los tubos del carro Insertar los tornilos a través de los agujeros en las dos partes y fijarlos con tuercas hexagonales 2 Arranque Parada 3 Para sacar la parte superior del motor Apague la máquina y extraiga el enchufe del tomacorriente a Abra las presillas a cada lado de la tapa del motor presionánd...

Страница 15: ...l Ehsan 03 7568188 03 7568189 03 7568388 Fax03 7566828 NEDERLAND Nilfisk Advance B V Flevolaan 7 Postbus 341 1380 AH Weesp 0294 462121 Fax 0294 430053 NEW ZEALAND Nilfisk Advance Limited 477 Great South Road Penrose Auckland 09 525 0092 Fax 09 525 6440 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 SINGAPORE Nilisk Advance Pte Ltd 10 Woodlands Loo...

Отзывы: