nilco 431 ZRG Скачать руководство пользователя страница 20

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 

 

 

Wir

 / 

We / Nous

 

 

F a k i r - H a u s g e r ä t e   G m b H  

        n i l c o - R e i n i g u n g s m a s c h i n e n  

G m b H  

 

        I n d u s t r i e s t r a ß e  

6  

        D - 7 1 6 6 5  

V a i h i n g e n  

/  

E n z  

 

 
erklären in alleiniger Verantwortung, daß das / die Produkt(e)

 / 

declare under our 

sole responsibility that the product(s) / déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s) 

 

 

Einscheiben-Reinigungsmaschine   300 Mini; 400 EL;

 

401 STANDARD; 402 VARIO; 

 

405 SUPER; 1505 ULTRA; 431 ZRG; 432 ZRG heavy; 500 ZRG heavy; 850 Swing 

 

 

 

Art.Nr.: 15 84 005; 15 85 005; 15 80 005; 15 81 005; 15 82 005; 15 83 005; 15 86 005; 

 

 

15 87 005; 15 88 005; 15 89 005 

 

> Bezeichnung, Typ, Seriennummer < 

> name, type or model, lot, batch or serial number, possibly sorces and numbers of items < 

> nom, type ou modéle, no. de lot, d´échantillon ou de série, éventuellement sources et nombre d´exemplaires < 

 

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der / den folgenden Norm(en) oder 
normativen Dokument(en) übereinstimmt.

 / 

to which this declaration relates is in 

conformity with the following standard(s) or other normative document(s). / auquel se référe cette 
déclaration est conforme á la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s). 

 

 

EN 60335-1: 2005-07   

EN 60335-2-67: 2004-03 

EN 50366: 2003-11 

 

EN 55014-1: 2003-09   

EN 55014-2: 2002-08 

 

EN 61000-3-2: 2001-12  

EN 61000-3-3: 2002-05 

 

> Titel und / oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) oder der anderen normativen Dokumente < 

> title and / or number and date of issue of the standard(s) or other normative document(s) < 

> titre et / ou no. et date de publication de la (des) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s) < 

 

 

Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie(n) / 

following the provisions of Directive / 

conformément aux dispositions de Directive 

 

 98/37/EWG 

„Maschinenrichtlinie“ 

 

98/37/EEC „Machinery-Directive“   98/37/CEE „Directive des machines“ 

 

 73/23/EWG 

„Niederspannungsrichtlinie“ 

 

73/23/EEC „Low Voltage Directive“   73/23/CEE „Directive Basse Tension“ 

 

 

89/336/EWG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 

 

89/336/EEC „Electromagnetic combatibility“   89/336/CEE „Compatibilité éléctromagnétique“ 

 

Vaihingen,

   27.03.2007   

i. V. Norbert Bischoff 

 

     > 

Name 

und 

Unterschrift 

 > 

Entwicklungsleiter 

 

 

 

 

 

> name and signature < 

 

> Development Department Director 

 

 

 

 

 

> nom et signature < 

 

> Directeur de développement <

 

20 

Содержание 431 ZRG

Страница 1: ...st nur f r den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht f r private Nutzung bestimmt Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen Read carefully before operating Lire attentivement avant la mise en ser...

Страница 2: ...Montage der F hrungsstange Mounting of handle Assemblage du manche Montaje de la barra de gu a Montage van de as 2...

Страница 3: ...1 3 5 7 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 2 4 6 8 3...

Страница 4: ...9 a b c d 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 4...

Страница 5: ...erden kann Rufen Sie sofort den Spediteur an und melden Sie ihm den Schaden explosiver Gase entflammbarer Materialien gesundheitsgef hrdender St ube Sicherheits und Warnhinweise Symbole signalisieren...

Страница 6: ...rl ngerungskabel 1 Die eingebaute Totmannschaltung verhindert das Einschalten bei senkrecht stehender F hrungsstange 22 Nur an Stromnetze anschlie en die ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung verf ge...

Страница 7: ...ten 9 Schamponierger t montieren Nur 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Type 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Spannung V 230 110 230 230 110 Frequenz Hz 50 60 50 50 60 Schutzklasse I I I Schutzgra...

Страница 8: ...possible hazards Please read this information carefully and take the appropriate steps to protect both persons and property 5 When using the machine pay attention to other persons and in particular t...

Страница 9: ...ion regarding the correct handling of oils fats acids alkalis fuels and other similar agents are obeyed 4 Using the Machine Caution Take care of the mains cable 27 Observe the regulations applicable t...

Страница 10: ...to the tank and insert it to the side of the motor 5 Mount the shampooing equipment and the fan in the tank 6 Attach the shampoo nozzle under the machine 10 Maintenance and service 1 Always withdraw t...

Страница 11: ...ination 3 La machine et l unit d aspiration ne sont pas appropri es pour l aspiration de gaz explosifs de mat riaux inflammables Consignes de s curit et indications d avertissement de poussi res nociv...

Страница 12: ...rsque la barre de guidage est verrouill e 21 Utilisez exclusivement les c bles de rallonge appropri s 22 Ne raccordez la machine que sur des r seaux lectriques quip s de dispositifs de protection cont...

Страница 13: ...l us Remplacez le 8 Montage du r servoir 1 Posez le r servoir sur le support inf rieur de la barre de guidage 2 Calez le avec le support sup rieur 3 Suspendez le c ble tracteur au levier gauche de la...

Страница 14: ...a su uso previsto 3 La m quina y la unidad de aspiraci n no est n destinados a aspirar gases explosivos materiales inflamables polvos t xicos Indicaciones de seguridad y advertencia Atenci n Los s mbo...

Страница 15: ...a servicio o mantenimiento desconecte el cable de conexi n de la red el ctrica 21 Utilice nicamente extensiones el ctricas adecuadas 22 Conecte la m quina nicamente a redes provistas de un interruptor...

Страница 16: ...G heavy 500 ZRG heavy Tensi n V 230 110 230 230 110 Frecuencia Hz 50 60 50 50 60 Clase de prot I I I Grado de prot IP 44 44 44 Motor de acc W 1200 1600 1600 Cepillo Mm 420 420 510 Disco Mm 406 406 432...

Страница 17: ...aterialen stoffen die de gezondheid in gevaar kunnen brengen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Waarschuwing Symbolen duiden eventuele gevaarlijke situaties aan Gelieve deze informatie zorgvuld...

Страница 18: ...0 De elektrische aansluitleiding altijd van het stroom geleidende net scheiden vooraleer over te gaan tot reinigings service en onderhoudswerken Stuurstang in werkpositie De machine korte tijd aanscha...

Страница 19: ...d Opnieuw centreren Werktuig versleten Vervangen 4 De trekkabel in de trekhendel hangen 5 De klemschroeven aantrekken 7 De stofafzuiging monteren 1 De zuigeenheid op de stuurstang monteren 2 De zuigsl...

Страница 20: ...e following standard s or other normative document s auquel se r f re cette d claration est conforme la aux norme s ou autre s document s normatif s EN 60335 1 2005 07 EN 60335 2 67 2004 03 EN 50366 2...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...are und Konditionen bersichten bei Servicebedarf offers a wide network of service partners which you will find under the following address Here you will find a corresponding contact sheet as well as y...

Отзывы: