background image

22

En

Fr

Veillez à respecter ce qui suit :

•  Installez la pile manière à ce que les 

pôles + et - soient correctement 

positionnés.

•  La pile doit être retirée quand elle 

est déchargée et suite à toute 

longue période de non-utilisation.

•  Ne court-circuitez pas les contacts 

du compartiment à pile.

•  Ne la transportez pas à proximité de 

clefs ou de pièces dans une poche 

ou un sac, il pourrait y avoir un 

court-circuit et une surchauffe.

•  N'exposez pas la pile à l'eau ou aux 

flammes. Ne démontez jamais la pile.

•  Ne rechargez jamais le pile au 

lithium.

•  Si du liquide provenant d'une pile 

endommagée venait à entrer en 

contact avec un vêtement ou de 

la peau, rincez immédiatement à 

l'eau claire. Si du liquide provenant 

d'une pile endommagée entrait 

en contact avec les yeux, rincez 

immédiatement à l'eau claire et 

consultez un médecin.

•  Lorsque vous jetez la pile, 

conformez-vous aux lois de 

recyclage locales.

•  Ne laissez pas le sac en plastique qui a 

servi à emballer ce produit ou d'autres 

petites pièces à la portée des enfants.

•  Empêchez les enfants de porter à la 

bouche les œilletons en caoutchouc 

ou d'autre petites pièces, etc. Si 

des enfants avalaient ce type de 

pièces, consultez immédiatement un 

médecin.

•  Si vous utilisez les oeilletons en 

caoutchouc pendant une longue 

période de temps, ils peuvent 

provoquer une irritation cutanée. 

Arrêter d'utiliser l'appareil et consultez 

immédiatement un médecin si cela se 

produisait.

•  Lorsque vous transportez le télémètre 

laser Nikon, rangez-le dans son étui.

•  Si votre télémètre laser Nikon ne 

fonctionne pas correctement, 

cessez immédiatement de l'utiliser 

et consultez votre revendeur local 

pour déterminer la destination de 

réparation.

PRECAUTIONS DE SECURITE  

(Pile au lithium)

Si elle n'est pas convenablement 

manipulée, la pile peut se rompre et fuir, 

provoquant la corrosion de l'appareil et 

des taches sur les vêtements.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 

(Objectif monoculaire)

Le système optique du télémètre 

aser Nikon comporte un objectif 

monoculaire pour viser la cible. 

Veillez à respecter ce qui suit :

Attention

•  Ne regardez jamais directement 

le soleil, une lumière intense ou 

le faisceau laser, avec le télémètre 

laser Nikon.

Précautions

•  Si vous n'utilisez pas le télémètre 

laser Nikon, n'appuyez pas sur le 

bouton PWR.

•  N'utilisez pas l'appareil en 

marchant. Vous pourriez causer 

des blessures ou une panne 

en rencontrant un obstacle, en 

touchant d'autres personnes, en 

tombant ou par le biais d'autres 

types d'accidents.

•  Ne le balancez pas par la 

bandoulière. Vous pourriez 

toucher et blesser d'autres 

personnes.

•  Ne posez pas l'appareil dans des 

endroits instables. Ceci pourrait 

causer des chutes et créer des 

blessures ou des pannes.

Содержание ARROW ID 3000

Страница 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation En Fr ...

Страница 2: ...English p 3 18 Français p 19 34 ...

Страница 3: ... 9 Internal display 10 First step Inserting replacing battery 11 Mode settings Changing the distance display unit m YD 12 Changing the target priority mode 12 Changing the measurement display mode 13 Measurement Adjusting diopter 14 Measuring 14 Single measurement 15 Continuous measurement 15 Technical notes Specifications 16 17 Troubleshooting Repair 18 ...

Страница 4: ...tallation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined b...

Страница 5: ... looking towards the optics from the objective side Failure to do this may negatively affect or damage your eyes Do not aim at the eye Do not point the laser at people Do not look at the laser with another optical instrument such as through lenses or binoculars nor with the naked eye This may result in damage to the eyes When not measuring please keep your fingers away from the PWR button to avoid...

Страница 6: ...such parts consult a doctor immediately If using the rubber eyecup for a long period of time some people may suffer skin inflammation If any symptoms occur stop using it and consult a doctor immediately When carrying the Nikon Laser Rangefinder store it in the case If your Nikon Laser Rangefinder should fail to operate correctly discontinue use immediately and consult with your local dealer for in...

Страница 7: ...cloth Do not leave the Nikon Laser Rangefinder in a car on a hot or sunny day or near heat generating equipment This may damage or negatively affect it Do not leave the Nikon Laser Rangefinder in direct sunlight Ultraviolet rays and excessive heat may negatively affect or even damage the unit Do not leave the eyepiece in direct sunlight The condenser effect of the lens may damage the internal disp...

Страница 8: ...ible laser beam for measuring It measures the time the laser beam takes to travel from the rangefinder to the target and back Laser reflectivity and measurement results may vary according to climatic and environmental conditions as well as the color surface finish size shape and other characteristics of the target The following conditions facilitate measuring Cloudy weather Bright colored target L...

Страница 9: ...E button 5 PWR button POWER ON Measurement button 6 Eyepiece 7 Eyecup diopter adjustment ring 8 Diopter index 9 Strap eyelet 10 Battery chamber cover Open indication 11 Battery chamber cover 12 Product number label 13 Indication Body x1 Case x1 Strap x1 Lithium battery CR2 x1 Composition 10 11 6 8 7 9 12 13 3 1 2 5 4 ...

Страница 10: ...bjective lens side while this mark is shown Failure to measure or Unable to measure Because the internal display of this product is enlarged by the eyepiece dust may sometimes be seen This will not however affect the measurement accuracy Unit of measure m yd Target mark Laser irradiation mark Battery condition Distance First Target Priority mode Distant Target Priority mode Horizontal Distance mod...

Страница 11: ...the battery remove the old battery then insert a new one 2 3 Close the battery chamber cover Rotate the battery chamber cover clockwise to screw it into the body It may not close easily due to the rubber packing for water resistance but continue to turn it all the way until it stops Confirm that the cover is securely closed 3 Battery level indicator The battery condition mark in the internal displ...

Страница 12: ... on the power Confirm the internal display is on 2 Press and hold the MODE button then depress and hold the PWR button within 0 5 second Continue to press and hold both button more than 2 seconds until First Target Priority mode and Distant Target Priority mode are switched 3 Release both buttons when the mode is switched If the buttons are not pressed in the correct order switching will not take ...

Страница 13: ...he internal display is on 2 Press and hold the MODE button then immediately less than 0 5 secnd depress the PWR button for less than 2 seconds 3 Release your finger from the PWR button to switch the Measrurement display mode If the buttons are not pressed in the correct order switching will not take place Horizontal Distance Horizontal Distance mode Actual Distance mode Actual Distance N A N A ...

Страница 14: ...sure to confirm each mode setting Please refer to each section on how to set each mode Adjusting diopter Adjust the diopter to obtain a clear internal display in the viewfinder First rotate the diopter adjustment ring counterclockwise until it comes to a complete stop Next turn on the power and rotate the diopter adjustment ring back and forth until the internal display comes into focus 3 Pressing...

Страница 15: ...ion mark is blinking If you release your finger from the button continuous measurement stops Example of measurement failure Example of measured distance display Pressing the PWR button once starts single measurement then displays the results Single measurement Continuous measurement Single measurement Press PWR button once Press and hold down the PWR button Continuous measurement Standby ...

Страница 16: ...Others Operating temperature C F 10 50 14 122 Operating humidity RH 80 or less without dew condensation Power source CR2 lithium battery x 1 DC 3V Automatic power shut off after approx 8 sec unoperated Dimensions L x H x W mm in 91 x 73 x 37 3 6 x 2 9 x 1 5 Weight g oz Approx 135 4 8 without battery Structure JIS IEC protection class 4 IPX4 equivalent under Nikon s testing conditions Electromagnet...

Страница 17: ...der all conditions Please observe the following when using The unit is not a sealed structure so it should not be operated nor held in running water If any moisture is found on movable parts of the unit stop using it and wipe it off Battery life Continuous operation Approx 8 000 times at approx 20 C This figure may differ according to conditions such as temperature and other factors Use only as a ...

Страница 18: ... correctly Replace the battery with a new one Unable to measure Anomalous result Confirm each mode setting Confirm if it can measure a large target close to you example a building approx 15m yd ahead of you Clean the lens surface if necessary If you require a repair please contact your local dealer or the store where you purchased the product Do not repair or disassemble It may result in a serious...

Страница 19: ...25 Écran interne 26 Première étape Insérer remplacer la pile 27 Configuration du mode Modifier les unités d affichage de la distance m YD 28 Modifier le mode de priorité à la cible 28 Modifier le mode d affichage de la mesure 29 Mesure Réglage dioptrique 30 Mesure 30 Mesure unique 31 Mesure en continu 31 Détails techniques Spécifications 32 33 Guide de dépistage des pannes Réparations 34 ...

Страница 20: ...s Cet appareil produit utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques s il n est pas installé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil perturbe la réception des émissions d...

Страница 21: ...rtir du côté objectif Sinon vos yeux pourrait être affectés ou endommagés Ne visez pas les yeux Ne pointez pas le faisceau laser vers d autres personnes Ne regardez pas le faisceau laser avec un autre instrument optique comme un objectif ou des jumelles ni à l œil nu Ceci pourrait endommager vos yeux Si vous n effectuez pas de mesures ne placez pas vos doigts à proximité du bouton PWR pour éviter ...

Страница 22: ...n caoutchouc pendant une longue période de temps ils peuvent provoquer une irritation cutanée Arrêter d utiliser l appareil et consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Lorsque vous transportez le télémètre laser Nikon rangez le dans son étui Si votre télémètre laser Nikon ne fonctionne pas correctement cessez immédiatement de l utiliser et consultez votre revendeur local pour déter...

Страница 23: ...rface du boîtier du télémètre dès que possible au moyen d un chiffon doux et propre Ne laissez pas le télémètre laser dans une voiture par temps chaud ou ensoleillé ou près d un appareil produisant de la chaleur Cela pourrait l endommager ou affecter son fonctionnement Ne laissez pas le télémètre laser Nikon à la lumière directe du soleil Les rayons UV et la chaleur excessive peuvent affecter son ...

Страница 24: ...our effectuer la mesure Il mesure le temps nécessaire au faisceau laser pour effectuer un aller retour entre le télémètre et la cible La réflectivité du laser et les résultats de mesure dépendent des conditions environnementales et climatiques ainsi que de la couleur de la finition de surface de la taille de la forme et d autres caractéristiques de la cible Les conditions suivantes facilitent les ...

Страница 25: ...ulaire 7 OEilleton bague de réglage dioptrique 8 Index dioptriq 9 OEillet pour lanière 10 Indication Ouvert pour le couvercle du logement des piless 11 Couvercle du logement des piles 12 Etiquette de numéro de produit 13 Indication Boîtier x1 Housse x1 Lanière x1 Pile au lithium CR2 x1 Composition 10 11 6 8 7 9 12 13 3 1 2 5 4 Nomenclature Composition ...

Страница 26: ...visible Échec de la mesure ou mesure de distance impossible Comme l afficheur interne de ce produit est agrandi par l oculaire il est parfois possible d observer de la poussière Cependant ceci n affecte pas la précision de la mesure Unité de mesure m yd Repère de cible Marque d irradiation laser Indicateur d état de la pile Distance Mode Distance horizontale Mode Priorité à la première cible Mode ...

Страница 27: ... Tournez le couvercle du compartiment de la pile dans le sens des aiguilles d une montre pour la visser dans le boîtier Il peut être difficile à fermer à cause du joint d étanchéité mais continuez à le tourner jusqu au bout Vérifiez que le compartiment est bien fermé 3 Indicateur de niveau de charge de la pile La marque d état de la pile indique la nécessité de remplacer la pile sur l écran intern...

Страница 28: ...allumé 2 Appuyez sur le bouton MODE et maintenez le enfoncé puis relâchez le et appuyez sur le bouton PWR dans la demi seconde qui suit Maintenez les deux boutons enfoncés plus de 2 secondes jusqu à la commutation des modes Priorité à la première cible Priorité à la cible distante 3 Relâchez les deux boutons une fois que la commutation a été réalisée Si les boutons ne sont pas enfoncés dans le bon...

Страница 29: ...iez que l écran interne est bien allumé 2 Appuyez sur le bouton MODE et maintenez le enfoncé puis appuyez sur le bouton PWR immédiatement en moins d une demi seconde pendant moins de 2 secondes 3 Relâchez le bouton PWR pour changer de mode d affichage de la mesure Si les boutons ne sont pas enfoncés dans le bon ordre la commutation ne s effectuera pas Sans objet Mode Distance horizontale Mode Dist...

Страница 30: ...glage dioptrique dans un sens puis dans l autre jusqu à ce que l afficheur interne soit net Mesure Mise en garde Les contrôles les ajustements ou l utilisation d autres procédures que celles spécifiées dans ce document peuvent engendrer des effets négatifs ou des dommages pour votre santé dus aux émissions laser 3 Une pression sur le bouton PWR déclenche une mesure Une fois la mesure terminée les ...

Страница 31: ...gnote puis le résultat mesuré s affiche Si vous relâchez le bouton la mesure continue s arrête Exemple d échec de mesure Exemple d affichage de distance mesurée Une seule pression sur le bouton PWR déclenche une mesure unique puis affiche les résultats Mesure unique Appuyez une fois sur le bouton PWR Appuyez et maintenez le bouton PWR Mesure unique Mesure en continu Veille ...

Страница 32: ...pérature de fonctionnement C F 10 50 14 122 Humidité ambiante de fonctionnement RH 80 ou moins sans condensation Alimentation 1 pile CR2 au lithium 3V CC Arrêt automatique après environ 8 secondes de non utilisation Dimensions L x H x l mm in 91 x 73 x 37 3 6 x 2 9 x 1 5 Poids g oz Environ 135 4 8 sans la pile Structure Équivalent à une protection de classe 4 JIS IEC IPX4 dans les conditions de te...

Страница 33: ...de la décharge naturelle la durée de vie de la pile sera probablement plus courte que la valeur ci dessus Si de l eau rentrait dans le compartiment suite à une immersion séchez bien le logement de la pile et remplacez la pile Performances de résistance à l humidité Ce télémètre laser Nikon correspond à une classe 4 de protection JIS IEC IPX4 selon nos conditions de test Ce classement ne garantit p...

Страница 34: ...d effectuer une mesure Résultat anormal Confirmez chaque paramètre du mode Confirmez que vous pouvez mesurer une cible large et proche par exemple un bâtiment situé à environ 15m yd devant vous Nettoyez la surface de la lentille si nécessaire Si vous avez besoin d une réparation veuillez contacter votre revendeur local ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit Ne réparez pas et ne démo...

Страница 35: ...35 En Fr ...

Страница 36: ...Printed in China 290K 1E 1508 NIKON VISION CO LTD ...

Отзывы: