140
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Ch
Kr
Nastavení vypínače redukce vibrací
ON (
Zap.
):
Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a v okamžiku
expozice snímku. Vzhledem k redukci vibrací obrazu
v hledáčku je automatické i manuální zaostřování a
přesné vytvoření kompozice snadnější.
OFF (Vyp.):
Projevy chvění fotoaparátu nejsou omezovány.
Nastavení voliče režimů redukce vibrací
Nastavte vypínač redukce vibrací do polohy
ON
a voličem režimů redukce vibrací
vyberte požadovaný režim.
NORMAL (Normální):
Mechanizmus redukce vibrací v
první řadě omezuje projevy chvění
fotoaparátu. Projevy chvění fotoaparátu
jsou omezovány také při svislém a
vodorovném panorámování.
ACTIVE (Aktivní):
Mechanizmus redukce vibrací omezuje
projevy chvění fotoaparátu, k jakým
dochází například při pořizování snímků
z jedoucího vozidla, ať jde o normální
či intenzivnější otřesy. V tomto režimu
fotoaparát neodlišuje chvění fotoaparátu
od panorámovacích pohybů.
Poznámky k použití redukce vibrací
•
Je-li objektiv použit spolu s fotoaparáty, které nejsou vybaveny funkcí redukce
vibrací (str. 136), nastavte vypínač redukce vibrací do polohy
OFF
(Vyp.). Zvláště
u fotoaparátu Pronea 600i se může baterie rychle vybít, pokud by byl vypínač
ponechán v poloze
ON
(Zap.).
•
Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny vyčkejte, dokud se obraz v hledáčku
nestabilizuje a teprve potom tlačítko spouště domáčkněte až na doraz.
•
Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrací může být obraz v hledáčku
po uvolnění tlačítka spouště rozmazaný. Nejedná se o závadu.
•
Při panorámování snímků nastavte volič režimů redukce vibrací do polohy
NORMAL
.
Při provádění výrazných panorámovacích pohybů dojde k automatickému vypnutí
redukce vibrací ve směru panorámování. Při panorámování ve vodorovném směru je
tak například omezováno jen chvění fotoaparátu ve svislém směru.
•
Fotoaparát nevypínejte ani objektiv z fotoaparátu nesnímejte, pokud je redukce vibrací
v činnosti. Při nedodržení těchto pokynů může objektiv při zatřesení vydávat zvuky
vzbuzující dojem, že došlo k uvolnění nebo poškození nějakých součástek uvnitř
objektivu. Nejedná se o závadu. Nápravu lze provést opětovným zapnutím fotoaparátu.
•
U fotoaparátů opatřených vestavěným bleskem redukce vibrací není funkční během
nabíjení blesku.
•
Jestliže používáte stativ, nastavte vypínač redukce vibrací do polohy
ON
(Zap.), má-li
být redukováno chvění fotoaparátu. Společnost Nikon doporučuje, aby byl vypínač
nastaven do polohy
ON
(Zap.), pokud používáte fotoaparát na nezajištěné stativové
Содержание AI-S Zoom-NIKKOR ED 200-400mm f/4
Страница 5: ...5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 19: ...19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 37: ...37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 51: ...51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 65: ...65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 79: ...79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 93: ...93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 107: ...107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 121: ...121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Страница 135: ...135 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr ...
Страница 149: ...149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr ...
Страница 163: ...163 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck ...
Страница 185: ...185 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch ...
Страница 199: ...199 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr ...
Страница 217: ...217 ...