background image

49

It

Impostazione dell’interruttore di ON/OFF della riduzione delle 
vibrazioni 

(Fig. B)

ON:

La vibrazione risulta ridotta al momento del rilascio del tasto di scatto e anche
mentre questo si trova premuto a metà. Poiché la vibrazione a livello del
mirino si riduce premendo il tasto di scatto, risultano semplificate sia la
regolazione manuale/automatica della messa a fuoco che l’esatta inquadratura
del soggetto.

OFF:

Le vibrazioni non vengono ridotte.

Note sull’utilizzo del meccanismo di riduzione delle vibrazioni

• Attendere finché l’immagine visualizzata nel mirino arresti le vibrazioni, premere

leggermente il pulsante di rilascio dell’otturatore, quindi premerlo a fondo.

• Spostando la fotocamera ad ampio raggio come durante l’acquisizione delle

panoramiche, la vibrazione nella direzione del movimento non sarà influenzata. Ad
esempio, riprendendo una panoramica con la fotocamera in orizzontale, si ridurrà
solamente la vibrazione in senso verticale, semplificandone quindi l’acquisizione.

• Come caratteristica dovuta al meccanismo di riduzione delle vibrazioni, l’immagine

nel mirino potrebbe apparire sfocata dopo aver rilasciato il tasto di scatto.

• Non spegnere (OFF) la macchina fotografica quando è attiva la modalità di

riduzione delle vibrazioni. In caso contrario, qualora la fotocamera vibri, l’obiettivo
potrebbe emettere un rumore battente. Questo non è da vedere come
malfunzionamento. Per rimediare a questo inconveniente, riaccendere (ON) la
macchina fotografica.

• La stessa cosa detta sopra potrebbe verificarsi allorché si rimuove l’obiettivo dalla

macchina fotografica quando è attiva la modalità di riduzione delle vibrazioni. Per
eliminare il crepitio, montare l’obiettivo.

• Utilizzando fotocamere delle serie F80, serie F75, serie F65, D100 e D70, la

riduzione delle vibrazioni non sarà attiva durante il funzionamento del flash
incorporato.

• Nel caso in cui l’obiettivo sia montato su un treppiede, impostare l’interruttore di

ON/OFF della riduzione delle vibrazioni su OFF. Tuttavia, qualora si utilizzi un
treppiede senza fissarne la parte superiore, o qualora si utilizzi un cavalletto
monopiede, impostare l’interruttore su ON.

• Impostando il pulsante di avvio AF (AF-ON) su ON, se disponibile sul corpo della

fotocamera, la riduzione delle vibrazioni non avrà effetto. 

Messa a fuoco, zoom e profondità di campo

Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom finché la composizione desiderata sia
contenuta nel mirino, quindi procedere alla messa a fuoco. Se la vostra fotocamera è
dotata di pulsante o leva per l’anteprima della profondità di campo (stop-down), è
possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera. A
causa delle caratteristiche ottiche di questo obiettivo, mentre esso viene messo a
fuoco in avvicinamento la lunghezza focale diminuisce.

Содержание AF-S VR 24-120 f/3.5-5.6G IF-ED

Страница 1: ...6GIF Jp En De Fr Es It Ck Ch 使用説明書 P 2 13 Instruction Manual PP 14 21 Bedienungsanleitung S 22 29 Manuel d utilisation P 30 37 Manual de instrucciones PP 38 45 Manuale di istruzioni PP 46 53 P 54 61 P 62 69 AF S Zoom Nikkor ED24 120mm f 3 5 5 6 IF ...

Страница 2: ...いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 警 告 分解したり修理 改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出 部に手を触れないこと 感電したり 破損部でケガをする原因となります カメラの電池を抜いて 販売店または当社サービス機関に修理を 依頼してください 接触禁止 すぐに修理依頼を 分解禁止 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具 体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図の中や近く に具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制す...

Страница 3: ...電の原因となります 引火 爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用すると 爆発や火災の原因となります レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 電池を取る 水かけ禁止 使用禁止 見ないこと 感電注意 移動禁止 保管注意 保管注意 すぐに修理依頼を ...

Страница 4: ...4 A ...

Страница 5: ...5 B ...

Страница 6: ...指標 CPU信号接点 距離リング フォーカスモード切り換えスイッチ 手ブレ補正スイッチ カメラ 露出モー ド P 1 S A M F6 F5 F100 F80シリーズ ニコンU U2 D2シリーズ D1シリーズ D100 D70 プロネア600i プロネアS 2 F4シリーズ F90Xシリーズ F90シリーズ F70D 3 3 ニコンUS F60D F50D F 401シリーズ F 801シリーズ F 601M その他 4 オー ト フォーカス 機能 手ブレ 補正機能 使用可 使用不可 1 PにはAUTO オート モード イメージプログラムモードを含みます 2 Mモードの設定はありません 3 F4シリーズカメラでは強制的にPモードに切り換えられます 4 このレンズはF3AFカメラでは使用できません ...

Страница 7: ...撮りかを自動的に識別し 流し撮り時にも手ブレ補正機能の威力 を発揮 AF オートフォーカス 撮影およびMF マニュアルフォーカス 撮影の切り換え が簡単にできるフォーカスモード切り換えスイッチを装備 AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換えることのできる マ ニュアル優先オートフォーカス 機能を装備 被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え 3D測光機能を 持ったカメラとの組み合わせ時には より的確な露出制御を実現 ニコン独自のED 特殊低分散 ガラスによる色収差の補正とともに 良好なボケ 味が得られる円形絞りの採用により優れた光学性能 描写性能を発揮 最短撮影距離0 5mまでの近接撮影が可能 注 記 レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください ニコンデジタルカメラ ニコンDXフォーマット D2シリーズ D1シリーズ D100 D70に装着すると ...

Страница 8: ...ーズ D100 D70 このレンズはF3AFカメラでは使用できません カメラの フォーカス モード 上記以外の AF オートフォーカス カメラ F 601 F3AF除く M A マニュアル優先オートフォーカス モードの使い方 1 フォーカスモード切り換えスイッチをM Aにセッ トします 図B 2 オートフォーカス撮影時 シャッターボタンを半押ししたまま ある いはAF作動ボタンを保持したまま 距離リングを手で回転させると 瞬時にマニュアルフォーカス撮影が行えます 3 シャッターボタンやAF作動ボタンから指をはなすと オートフォー カスモードに戻ります 手ブレ補正機能 手ブレ補正機能は 次のカメラで使用できます 35mm一眼レフ F6 F5 F100 F80シリーズ ニコンU U2 デジタル一眼レフカメラ D2シリーズ D1シリーズ D100 D70 上記以外のカメラをご使用の場合には 必ず...

Страница 9: ...ー像がずれることが あります 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチをOFFにしないでください 電源スイッ チOFFの状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがありますが 故障では ありません カメラの電源スイッチを再度ONにすれば 音は消えます 手ブレ補正中にレンズを取り外した時 レンズを振るとカタカタ音がすることが ありますが 故障ではありません 再度 カメラに取り付ければ 音は消えます F80シリーズ ニコンU U2 D100 D70の内蔵スピードライト充電中には 手ブレ補正は行いません 三脚を使用するときは 手ブレ補正スイッチをOFFにしてください ただし 三 脚を使っても雲台を固定しないときや 一脚を使用するときには スイッチを ONにすることをおすすめします AF作動ボタンのあるカメラでAF作動ボタンをONにしても 手ブレ補正は作動 しません ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合...

Страница 10: ...ラ内蔵スピードライト使用時のご注意 以下のカメラの内蔵スピードライトを使用する際は スピードライト光 がレンズでさえぎられて 写真の一部に影ができる ケラレ ことがあり ます 焦点距離や撮影距離に気をつけて撮影してください カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 F80シリーズ 焦点距離28mmでは撮影距離2m以上 焦点距離35mm以上で使用可能 F70D 焦点距離28mmでは撮影距離3m以上 焦点距離35mm以上で使用可能 ニコンU ニコンUS F60D 焦点距離50mmでは撮影距離1m以上 F50D 焦点距離70mm以上で使用可能 ニコン U2 焦点距離35mmでは撮影距離1 5m以上 焦点距離50mm以上で使用可能 プロネア600i 焦点距離28mmでは撮影距離3m以上 焦点距離35mmでは撮影距離1m以上 焦点距離50mm以上で使用可能 D70 焦点距離24mmでは撮影距離...

Страница 11: ...合は カスタムセッティングNo 18の設定で 測光値の補正を行います F4シリーズカメラの場合は ファインダースクリー ン露出補正ダイヤルを回して補正を行います 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください 空欄 使用不適当です ただし Mスクリーンの場合 撮影倍率1 1倍以上の近接撮影 に用いられるため この限りではありません 注意 上記以外のカメラでB2 B3 E2 E3 K2 K3スクリーンをご使用の場合は それぞ れB E Kスクリーンの欄をご覧ください バヨネットフードHB 25の取り付け 取り外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標とフード取り付け指標 を合わせ カ メラ側から見て左回りにカチッと音がするまでフードを回転させ 確 実に取り付けます 図A フード着脱指標とフードセッ ト指標 が合っていることを確認してください フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラレを生じ...

Страница 12: ...いでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには L37Cフィルターを常用することをおす すめします また レンズフードも役立ちます レンズをケースに入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り付けてくだ さい レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多湿のところ を避けて風通しのよい場所に保管してください また 直射日光のあたるとこ ろ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご 注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでください 極端に温度が高く なると 外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります 付属アクセサリー 72mmスプリング式前キャップLC 72 裏ぶた LF 1 バヨネッ トフード HB 25 別売アクセサリー 72mmねじ込み式フィルター...

Страница 13: ...距離 24mm 120mm 最大口径比 1 3 5 5 6 レンズ構成 13群15枚 EDガラス2枚 画角 84 20 30 ニコンデジタルカメラ ニコンDXフォーマット 装着時 61 13 20 IX240カメラ装着時 71 16 20 焦点距離目盛 24 28 35 50 70 85 120mm 撮影距離情報 カメラボディへの撮影距離情報出力可能 ズーミング ズーミングリングによる回転式 ピント合わせ ニコン内焦方式 超音波モータによるオートフォーカス マニ ュアルフォーカス可能 手ブレ補正 ボイスコイルモータ VCM によるレンズシフト方式 撮影距離目盛 0 5m 2ft 併記 最短撮影距離 0 5m ズーム全域 絞り方式 自動絞り 絞りの範囲 焦点距離24mm時f3 5 22 焦点距離120mm時f5 6 32 測光方式 CPU方式のカメラボディでは開放測光 アタッチメン トサイズ...

Страница 14: ... OFF switch Cameras Vibration Autofocus Exposure mode reduction P 1 S A M F6 F5 F100 F80 Series N80 Series F75 Series N75 Series F65 Series N65 Series D2 Series D1 Series D100 D70 Pronea 600i 6i Pronea S 2 F4 Series F90X N90s F90 Series N90 F70 Series N70 3 3 F55 Series N55 Series F60 Series N60 F50 Series N50 F 401x N5005 F 401s N4004s F 401 N4004 F 801s N8008s F 801 N8008 F 601M N6000 Other Niko...

Страница 15: ...ily be selected with the focus mode switch Autofocusing with manual override is provided allowing instant change from autofocusing to manual focusing More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability because subject distance information is transferred from the lens to the camera body The use of two ED extra low dispersion lens el...

Страница 16: ...F65 Series N65 Series Digital SLR cameras D2 Series D1 Series D100 D70 When using the lens with cameras other than those listed above set the vibration reduction ON OFF switch to OFF to cancel the vibration reduction mode With the Pronea 600i 6i camera in particular battery power may become depleted quickly if this switch is left ON Lens focus mode Cameras M A M Autofocus with manual Manual focus ...

Страница 17: ...duction mode is in operation Otherwise the lens may emit a chattering noise if the camera is shaken This is not a malfunction Turn the camera power ON again to correct this If the lens is removed from the camera while the vibration reduction mode is in operation the same thing may happen as stated above Just mount the lens to eliminate the chattering noise With F80 Series N80 Series F75 Series N75...

Страница 18: ...as check the focal length and shooting distance before taking flash pictures to prevent vignetting since the light emitted from the flash may be obstructed by the lens barrel Cameras Usable focal length Shooting distance F80 Series N80 Series 28mm 2m 6 6 ft or greater 35mm or longer No restriction F70 Series N70 28mm 3m 9 8 ft or greater 35mm or longer No restriction F65 Series N65 Series 50mm 1m ...

Страница 19: ...reen See instruction manual of the camera body for more details Blank box means not applicable Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1 1 magnification ratio and for photomicrography it has different applications than other screens When using the B2 B3 E2 E3 and K2 K3 focusing screens in cameras other than those listed above refer to the columns for the B E and K screens Us...

Страница 20: ...so helps protect the front of the lens When storing the lens in its lens case attach both front and rear caps When the lens will not be used for a long time store it in a cool dry place to prevent mold Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction Reinforced pl...

Страница 21: ...n 15 elements in 13 groups including 2 ED lens elements Picture angle 84 20 30 61 13 20 with Nikon digital cameras Nikon DX format 71 16 20 with IX240 system cameras Focal length scale 24 28 35 50 70 85 120mm Distance information Output to camera body Zooming Manually via separate zoom ring Focusing Nikon Internal Focusing IF system utilizing an internal Silent Wave Motor manually via separate foc...

Страница 22: ...jektivindex CPU Kontakte Entfernungseinstellring Fokussierschalter ON OFF Schalter zur Vibrationsreduktion Kameras Belichtungsfunktion P 1 S A M F6 F5 F100 F80 Serie F75 Serie F65 Serie D2 Serie D1 Serie D100 D70 Pronea 600i Pronea S 2 F4 Serie F90X F90 Serie F70 Serie 3 3 F55 Serie F60 Serie F50 Serie F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M Andere Nikon Kameras 4 Autofokus Vibrations reduktion Mö...

Страница 23: ...oniert Mit dem Fokussierschalter kann zwischen dem Autofokus A und dem manuellen Modus M umgeschaltet werden Der Autofokus kann manuell umgangen werden und erlaubt sofortiges Wechseln von Autofokus auf manuelle Scharfeinstellung Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon Kameras mit 3D Matrix Messung weil die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird Zwei Linsenelemente...

Страница 24: ...R Kameras F6 F5 F100 F80 Serie F75 Serie F65 Serie Digitale SLR Kameras D2 Serie D1 Serie D100 D70 Bei Ansetzen des Objektivs an andere Kameras schalten Sie den ON OFF Schalter zur Vibrationsreduktion auf OFF um die Vibrationsreduktions Funktion auszuschalten Insbesondere mit einer Nikon Pronea 600i ist die Batteriespannung sehr schnell erschöpft wenn dieser Schalter auf ON belassen wird Fokussier...

Страница 25: ... Dies ist keine Fehlfunktion Schalten Sie die Kamera einfach wieder ein und die VR Funktion aus Das Objektiv nicht mit aktivierter VR Funktion von der Kamera abnehmen weil das Objektiv dann bei rascher Bewegung Geräusche von sich gibt Setzen Sie das Objektiv wieder an um das Geräusch zu beenden Bei Kameras der F80 Serie F75 Serie F65 Serie und bei D100 und D70 Kameras steht die Vibrationsreduktion...

Страница 26: ...de Kameras mit Innenmessung gleichen dies automatisch aus Auch bei TTL Blitzautomatik mit einem Nikon Blitzgerät ist keine Korrektur erforderlich Bei Verwendung eines externen Belichtungsmessers oder bei Aufnahmen im Computer Blitzmodus wählen Sie den passenden Blendenindex entsprechend der an der Kamera angezeigten Brennweiteneinstellung Blendeneinstellung Das Objektiv hat keinen Blendenring Die ...

Страница 27: ...ndung der Scheiben B2 B3 E2 E3 bzw K2 K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B E und K Verwenden der Bajonett Gegenlichtblende HB 25 Anbringen der Gegenlichtblende Richten Sie den Gegenlichtblende Anbringindex an der Gegenlichtblende mit dem Gegenlichtblende Montageindex am Objektiv aus und drehen Sie die Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn von der Kam...

Страница 28: ...e Zum Schutz der Frontlinse empfiehlt es sich stets ein NC Filter aufgesetzt zu lassen Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder C...

Страница 29: ... 3 5 5 6 Optischer Aufbau 15 Linsen in 13 Gruppen 2 ED Linsenelemente Bildwinkel 84 20 30 61 13 20 bei Nikon Digitalkameras Nikon DX Format 71 16 20 bei IX240 Kameras Brennweitenskala 24 28 35 50 70 85 120 mm Entfernungsdaten Ausgabe an die Kamera Zoomen Manuell über separaten Zoomring Fokussiersystem Innenfokussierung nach dem Nikon IF System mittels integriertem Silent Wave Motor manuell über se...

Страница 30: ...tacts CPU Bague de mise au point Commutateur de mode de mise au point Commutateur ON OFF MARCHE ARRET de réduction de la vibration Appareils Mode d exposition P 1 S A M F6 F5 F100 série F80 série F75 série F65 série D2 série D1 D100 D70 Pronea 600i Pronea S 2 Série F4 F90X série F90 série F70 3 3 Série F55 série F60 série F50 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M Autres appareils Nikon 4 Autofoc...

Страница 31: ...c de façon efficace Les modes autofocus A et manuel M sont facilement sélectionnables avec le commutateur de mode de mise au point Un autofocus avec commande manuelle est disponible et permet de passer immédiatement de l autofocus à la mise au point manuelle Un contrôle d exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D parce que l info...

Страница 32: ...AF ON sur l appareil sur un appareil qui en est pourvu 3 Pour annuler la priorité manuelle relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF Mode réduction de la vibration Les appareils suivants sont utilisables Appareils reflex 35 mm F6 F5 F100 série F80 série F75 série F65 Appareils numériques série D2 série D1 D100 D70 Quand l objectif est utilisé avec un appareil autre que ceux de la liste ...

Страница 33: ... appareil est secoué Il ne s agit pas d une anomalie Remettez l appareil sous tension pour éliminer ce cliquetis Si l objectif est retiré de l appareil alors que le mode de réduction de la vibration est activé le même phénomène que ci dessus se produira Montez l objectif pour éliminer le cliquetis Avec les appareils série F80 série F75 série F65 D100 et D70 la réduction de la vibration ne fonction...

Страница 34: ...ème TTL De même la photographie au flash avec des flashes TTL Nikon ne requiert aucune correction En utilisant un posemètre séparé ou en prenant des photographies en mode flash non TTL sélectionnez l ouverture appropriée en fonction du réglage de la distance focale tel qu affiché sur l appareil photo Réglage de l ouverture Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme l ouverture se règle à...

Страница 35: ...é pour la macrophotographie à un rapport d agradissement 1 1 et pour la photomicrographie il a des applications diffèrentes de celles des autres verres Lors de l utilisation de verres B2 B3 E2 E3 ou K2 K3 dans des appareils autres que ceux indiqués ci dessus se reporter aux colonnes sur verres B E et K Utilisation d un pare soleil baïonnette HB 25 Fixation du pare soleil Alignez l index de fixatio...

Страница 36: ...mphre naphtaline etc Eviter les projections d eau ainsi que l immersion qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication Pour éviter tout problème ne pas soumettre l objectif à de fortes chaleurs Accessoires fournis Bouchon avant d objectif diamètre 72 mm LC 72 Bouchon arrière LF 1 Pare soleil baïonnette HB 25 Accssoires en o...

Страница 37: ...ystème Internal Focusing IF Nikon utilisant un moteur à ondes silencieux interne manuel par bague de mise au point séparée Réduction de la vibration Méthode de déplacement de l objectif en utilisant des moteurs à bobine mobile VCM Echelle des distances de prise de vue Graduée en mètres et pieds de 0 5 m à l infini Distance minimum de mise au point 0 5 m pour tous les réglages de mise au point Diap...

Страница 38: ... de enfoque Interruptor de modo de enfoque Interruptor de ON OFF de reducción de vibración Cámeras Modo de exposición P 1 S A M F6 F5 F100 serie F80 serie N80 serie F75 serie N75 serie F65 serie N65 serie D2 serie D1 D100 D70 Pronea 600i 6i Pronea S 2 Serie F4 F90X N90s serie F90 N90 serie F70 N70 3 3 Serie F55 serie N55 serie F60 N60 serie F50 N50 F 401x N5005 F 401s N4004s F 401 N4004 F 801s N80...

Страница 39: ...y el modo manual M pueden seleccionarse mediante le interruptor de modo de enfoque Se incluye enfoque automático con prioridad manual que proporciona cambio automático de enfoque automático a enfoque manual Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo está montado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricial tridimensional porque la información de distancia del s...

Страница 40: ... serie F80 serie N80 serie F75 serie N75 serie F65 serie N65 Cámaras digitales serie D2 serie D1 D100 D70 Cuando utilice el objetivo con otras cámaras que los de la lista anterior ajuste el interruptor de ON OFF de reducción de vibración a OFF para cancelar el modo de reducción de vibración Especialmente con la cámara Pronea 600i 6i la pila puede gastarse rápidamente si deja el interruptor en ON M...

Страница 41: ...l objetivo emita un ruido vibratorio si la cámara se mueve Esto no es una avería Conecte nuevamente el interruptor principal de la cámara para corregirlo Si el objetivo se desmontó de la cámara cuando el modo de reducción de la vibración estaba funcionando lo mismo puede suceder tal como se indicó antes Monte el objetivo para eliminar el ruido Con las cámaras de la serie F80 serie N80 serie F75 se...

Страница 42: ...longitud focal y la distancia de fotografía antes de tomar fotografías con el flash para evitar los efectos de viñeteado ya que la luz emitida por el flash puede quedar obstruida por el cilindro del objetivo Cámaras Longitud focal Dsitancia de fotografía utilizables Serie F80 Serie N80 28 mm 2 m 6 6 pies o superior 35 mm o mayor Sin restricción Serie F70 N70 28 mm 3 m 9 8 pies o superior 35 mm o m...

Страница 43: ...s pantallas de enfoque Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la cámara Los blancos significan inaplicable Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1 1 asi como para microfotografía su aplicación es distinta a la de las demás pantallas Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B2 B3 E2 E3 y K2 K3 en cámaras distintas de las relacionadas a...

Страница 44: ...izar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento frontal del objetivo También un parasol contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo Cuando se guarde el objetivo en su estuche colocarle las dos tapas Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho Guardar el objetivo además lejos de la luz solar ...

Страница 45: ...entes en 13 grupos 2 lentes ED Angulo de imagen 84 20 30 61 13 20 con cámaras digitales Nikon Formato Nikon DX 71 16 20 con cámaras de sistema IX240 Escala de distancias focales 24 28 35 50 70 85 120 mm Información de distancia Salida al cuerpo de la cámara Zoom Manual mediante anillo de zoom independiente Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon IF con un motor Silent Wave interno manual por a...

Страница 46: ... Indice di montaggio Contatti CPU Anello di messa a fuoco Interruttore del modo di messa a fuoco Interruttore di ON OFF della riduzione delle vibrazioni Fotocamere Modo di esposizione P 1 S A M F6 F5 F100 serie F80 serie F75 serie F65 serie D2 serie D1 D100 D70 Pronea 600i Pronea S 2 Serie F4 F90X serie F90 serie F70 3 3 Serie F55 serie F60 serie F50 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M Altre f...

Страница 47: ...matica A o manuale M può essere facilmente selezionata attraverso l interruttore del modo di messa a fuoco E prevista la funzione di messa a fuoco automatica con esclusione manuale che garantisce la commutazione immediata dalla modalità di messa a fuoco automatica a quella manuale Un controllo dell esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivo viene montato su una macchina Nikon dot...

Страница 48: ...he Macchine SLR di 35 mm F6 F5 F100 serie F80 serie F75 serie F65 Fotocamere digitali serie D2 serie D1 D100 D70 Quando si utilizza l obiettivo con macchine fotografiche diverse da quelle elencate sopra impostare l interruttore ON OFF della modalità di riduzione delle vibrazioni su OFF in modo da disattivare la modalità di riduzione delle vibrazioni Con la macchina fotografica Pronea 600i in parti...

Страница 49: ...amera vibri l obiettivo potrebbe emettere un rumore battente Questo non è da vedere come malfunzionamento Per rimediare a questo inconveniente riaccendere ON la macchina fotografica La stessa cosa detta sopra potrebbe verificarsi allorché si rimuove l obiettivo dalla macchina fotografica quando è attiva la modalità di riduzione delle vibrazioni Per eliminare il crepitio montare l obiettivo Utilizz...

Страница 50: ...n aggiustamento è richiesto per la ripresa auto flash TTL con lampeggiatori Nikon Utilizzando un esposimetro separato o fotografando con il flash in modalità non TTL regolare l apertura del diaframma in base alle impostazioni della lunghezza focale come visualizzato sulla fotocamera Impostazione dell apertura Poiché l obiettivo non è dotato di anello di apertura è necessario impostare l apertura s...

Страница 51: ...a a fuoco Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale d istruzioni della fotocamera Il quadrato vuoto non è applicabile Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1 1 e fotomicrografia esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi Impiegando gli schermi B2 B3 E2 E3 ed K2 K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra...

Страница 52: ...e o da agenti chimici come canfora o naftalina Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato Per evitare danni non lasciate mai l obiettivo in un luogo eccessivamente caldo Accessori in dotazione Tappo anteriore da 72 mm dia LC 72 Tappo posterior...

Страница 53: ...eparato Messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna IF Nikon utilizza un motore interno Silent Wave manuale mediante anello di messa a fuoco separato Riduzione delle vibrazioni Metodo di spostamento obiettivo utilizzando i motori a bobina della fonia VCMs Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 5 m 2 ft all infinito Distanza minima per la messa fuoco 0 5 m con qualsiasi i...

Страница 54: ...度 9距離標線 安裝標誌 CPU觸點 對焦環 對焦模式開關 減振ON OFF開關 相機 減振 自動 曝光模式 對焦 P 1 S A M F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 D2系列 D1系列 D100 D70 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F70系列 3 3 F55系列 F60系列 F50系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M 其他尼康相機 4 可能 不可能 1 P包括AUTO 通用程序 及可變程序系統 2 無手動模式 M 可用 3 對于F4系列相機 則自動選擇P模式 4 此鏡頭不宜裝在F3AF上 ...

Страница 55: ...使得在不使用三腳架時用不同的變焦設置進行 攝影更為便利 還能進行搖鏡拍攝 因為鏡頭能從相機的振動狀況自動分辨 出搖鏡拍攝的動作和減振功能有效地發揮作用 用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦 A 和手動對焦 M 模式 自動對焦有手動撤銷功能 可以隨時從自動對焦換到手動 對焦 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 還可以 進行更精確的曝光控制 因為這時鏡頭會將主體距離的信息 傳送到相機身上 採用兩片ED 特低色散 鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干 涉邊紋 同時 又利用7葉片光闡使形成一個近乎圓形的光 圈開孔 使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像 最短對焦距離為0 5米 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 本鏡頭裝在尼康數碼 尼康DX格式 相機的D2系列 D1系 列 D100和D70上時 鏡頭畫面視角變成61 13 20 與其 35毫米相當的焦距約為36 180毫米 ...

Страница 56: ...機 35毫米單鏡反光機 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 數碼相機 D2系列 D1系列 D100 D70 當此鏡頭用於以上所列以外的相機時 應將減振ON OFF開關設定 在OFF 關閉 位取消減振模式 此開關如果一直留在開a ON 位置 電池的電力很快就會消耗完 尤其是用Pronea 600i相機時 鏡頭聚焦模式 相機 M A M 自動對焦和 手控聚焦 手控先決 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 尼康AF相機 手控聚焦 F3AF及F 601除外 有輔助聚焦功能 C S AF M M C S AF F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S D2系列 D1系列 D100 D70 相機聚焦模式 ...

Страница 57: ...順利地進行搖鏡拍攝 快門起動過後 減振機構的特徵 觀景窗內的影像可能會變 得模糊 不宜在減振模式運行期間關閉相機電源 否則當相機振動時 鏡頭可能會發出卡嗒雜聲 此並非故障 只需重開相機電源 就可恢復正常 如果在減振模式運行期間從機身拆下鏡頭 也可能出現上述 情況 裝上鏡頭 雜聲就可消除 使用F80系列 F75系列 F65系列 D100及D70相機時 內置閃 光燈充電時減振功能不起作用 將鏡頭裝在三腳架上時 應將減振ON OFF開關設定為OFF 關 但是 當將鏡頭裝在三腳架上而未固定三腳架頭時 或使用單腳機架時 宜將減振ON OFF開關設定為ON 開 如果相機帶有AF起動 AF ON 鈕 則將該鈕設定為ON 開 時 減振功能不起作用 聚焦 變焦與景深 對焦前先轉動變焦環 直至在取景窗框架內獲得滿意的構 圖 如果相機上有景深預覽 定格 鈕或杆 則可在從取景 窗觀看時觀察景深 由於本鏡頭是光字符...

Страница 58: ... 600i 28mm 3m以上 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 D70 24mm 0 8m以上 28mm以上 無限制 58 Ck 可變光圈 兩個光圈標誌 鏡頭自24mm到120mm將減小光圈大約1 1 3 f stop 擁有TTL測 量功能的相機將無須調整光圈 同樣 當使用尼康閃光燈進 行TTL自動閃光攝影時 也無調整的必要 當使用獨立的曝 光表時或在非TTL模式下拍攝時 根據相機上顯示的焦距設 置選擇相應的光圈值 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環 因此 請在機身上設定光圈 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住 所以使用下 列相機時 請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離 以避免產生暈影 Pronea S 在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映 ...

Страница 59: ...在 2 0 EV 1 2 EV級 當使用了B型和E型之外的屏幕 其他屏幕 務必 要選中 即使必需的補償值為0 沒有補償需要 F5相機請用機身上的 自選設定 18 作補償 F4系列相機請用聚焦屏的 曝光補償刻度 作 補償 詳情請參閱相机机身說明書 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝 影和微縮攝影 因此 不在此限 使用B2 B3 E2 E3和K2 K3聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 使用卡口式鏡頭罩HB 25 安裝鏡頭罩 將鏡頭罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌 對準鏡頭上的鏡頭 遮光罩安裝標誌 然後逆時針旋轉鏡頭罩 從相機一側看 時 直至聽到卡嗒聲轉不動為止 圖A 確認鏡頭遮光罩安裝標誌對準鏡頭遮光罩設定標誌 若未正確安裝鏡頭罩 會產生暈映 為了便於裝卸鏡頭罩 應抓住其底座而不是外緣 存放鏡頭罩時 要反方向裝在相機上 拆除鏡頭罩 按住鏡頭遮光罩的底部而不是它的外邊...

Страница 60: ...外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光 罩也有助於保護鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以 防生黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦 或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生 故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高 溫的地方 以免損壞 附件 72mm按扣式前鏡蓋LC 72 鏡蓋LF 1 卡口式鏡頭罩HB 25 選購附件 72mm旋入式濾鏡 包括圓振濾鏡II 柔性鏡頭袋CL S2 ...

Страница 61: ...中 央處理器 和尼康卡口座 設有特別減振 VR 機構 焦 距 24mm 120mm 最大光圈 f 3 5 f 5 6 鏡頭構造 13個組群中有15個元件 兩片ED鏡片單元 圖象角度 84 20 30 使用尼康數字式相機 尼康DX 格式 為61 13 20 使用IX240系統相機時 為71 16 20 焦距刻度 24 28 35 50 70 85和120mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導 馬達 手控則用獨立對焦環 減振作用 利用音圈馬達 VCMs 鏡頭偏移法 拍攝距離刻度 刻度自0 5m 2ft 至無限遠 最短焦距 所有變焦設定時為0 5m 光 闌 全自動 光圈范圍 f 3 5至f 22 在24mm時 f 5 6至f 32 在120mm時 曝光測量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 安裝尺寸 72mm P 0 75mm 尺...

Страница 62: ... 距離刻度 9 距離標線 安裝標誌 CPU觸點 對焦環 對焦模式開關 減振ON OFF開關 相機 減振 自動 曝光模式 對焦 P 1 S A M F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 D2系列 D1系列 D100 D70 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F70系列 3 3 F55系列 F60系列 F50系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M 其他尼康相機 4 可能 不可能 1 P包括AUTO 通用程序 及可變程序系統 2 無手動模式 M 可用 3 對于F4系列相機 則自動選擇P模式 4 此鏡頭不宜裝在F3AF上 ...

Страница 63: ...得在不使用三腳架時用不同的變焦設置進行攝影更 為便利 還能進行搖鏡拍攝 因為鏡頭能從相機的振動狀況自動分辨出 搖鏡拍攝的動作和減振功能有效地發揮作用 用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦 A 和手動對焦 M 模式 自動對焦有手動撤銷功能 可以隨時從自動對焦換到手動對焦 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 還可以進 行更精確的曝光控制 因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送 到相機身上 採用兩片ED 特低色散 鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干涉 邊紋 同時 又利用7葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開 孔 使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像 最短對焦距離為0 5米 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 本鏡頭裝在尼康數碼 尼康DX格式 相機的D2系列 D1系 列 D100和D70上時 鏡頭畫面視角變成61 13 20 與其 35毫米相當的焦距約為36 180毫米 ...

Страница 64: ... 35毫米單鏡反光機 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 數碼相機 D2系列 D1系列 D100 D70 當此鏡頭用於以上所列以外的相機時 應將減振ON OFF開關 設定在OFF 關閉 位取消減振模式 此開關如果一直留在開 著 ON 位置 電池的電力很快就會消耗完 尤其是用Pronea 600i相機時 鏡頭聚焦模式 相機 M A M 自動對焦和 手控聚焦 手控先決 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 尼康AF相機 手控聚焦 F3AF及F 601除外 有輔助聚焦功能 C S AF M M C S AF F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S D2系列 D1系列 D100 D70 相機聚焦模式 ...

Страница 65: ...更順利地進行搖鏡拍攝 快門起動過後 減振機構的特徵 觀景窗內的影像可能會變得 模糊 不宜在減振模式運行期間關閉相機電源 否則當相機振動時 鏡 頭可能會發出卡嗒雜聲 此並非故障 只需重開相機電源就可恢 復正常 如果在減振模式運行期間從機身拆下鏡頭 也可能出現上述情 況 裝上鏡頭 雜聲就可消除 使用F80系列 F75系列 F65系列 D100及D70相機時 內置 閃光燈充電時減振功能不起作用 將鏡頭裝在三腳架上時 應將減振ON OFF開關設定為OFF 關 但是 當將鏡頭裝在三腳架上而未固定三腳架頭時或使 用單腳機架時 宜將減振ON OFF開關設定為ON 開 如果相機帶有AF起動 AF ON 鈕 則將該鈕設定為ON 開 時 減振功能不起作用 聚焦 變焦與景深 對焦前先轉動變焦環 直至在取景窗框架內獲得滿意的構圖 如果相機上有景深預覽 定格 鈕或杆 則可在從取景窗觀看 時觀察景深 由於本鏡頭是光字...

Страница 66: ... 600i 28mm 3m以上 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 D70 24mm 0 8m以上 28mm以上 無限制 66 Ch 可變光圈 兩個光圈標誌 鏡頭自24mm到120mm將減小光圈大約1 1 3 f stop 擁有TTL 測量功能的相機將無須調整光圈 同樣 當使用尼康閃光燈進行 TTL自動閃光攝影時 也無調整的必要 當使用獨立的曝光表 時或在非TTL模式下拍攝時 根據相機上顯示的焦距設置選擇 相應的光圈值 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環 因此 請在機身上設定光圈 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住 所以使用下列相 機時 請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離 以避免產 生暈影 Pronea S 在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映 ...

Страница 67: ...用1 1放大倍率進行宏觀攝 影和微縮攝影 因此 不在此限 使用B2 B3 E2 E3和K2 K3聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 使用卡口式鏡頭罩HB 25 安裝鏡頭罩 將鏡頭罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌 對準鏡頭上的鏡頭遮 光罩安裝標誌 然後逆時針旋轉鏡頭罩 從相機一側看時 直 至聽到卡嗒聲轉不動為止 圖A 確認鏡頭遮光罩安裝標誌對準鏡頭遮光罩設定標誌 若未正確安裝鏡頭罩 會產生暈映 為了便於裝卸鏡頭罩 應抓住其底座而不是外緣 存放鏡頭罩時 要反方向裝在相機上 拆除鏡頭罩 按住鏡頭遮光罩的底部而不是它的外邊緣 從相機此側看按順時 針方向旋轉 拆除鏡頭罩 67 Ch A B C E F G3 G4 J K L M P U F6 F5 DP 30 F5 DA 30 F4 DP 20 F4 DA 20 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 下 面所列可用於本鏡頭...

Страница 68: ...外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或 造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩 也有助於保護鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防 生黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛 生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故 障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的 地方 以免損壞 附件 72mm按扣式前鏡蓋LC 72 鏡蓋LF 1 卡口式鏡頭罩HB 25 選購附件 72mm旋入式濾鏡 包括圓振濾鏡II 柔性鏡頭袋CL S2 ...

Страница 69: ... 中央處 理器 和尼康卡口座 設有特別減振 VR 機構 焦 距 24mm 120mm 最大光圈 f 3 5 f 5 6 鏡頭構造 13個組群中有15個元件 兩片ED鏡片單元 圖象角度 84 20 30 使用尼康數字式相機 尼康DX格式 為61 13 20 使用IX240系統相機時為71 16 20 焦距刻度 24 28 35 50 70 85和120mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 減振作用 利用音圈馬達 VCMs 鏡頭偏移法 拍攝距離刻度 刻度自0 5m 2ft 至無限遠 最短焦距 所有變焦設定時為0 5m 光 闌 全自動 光圈範圍 f 3 5至f 22 在24mm時 f 5 6至f 32 在120mm 時 曝光測量 連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 安裝尺寸 72mm P 0 75mm 尺 ...

Страница 70: ...備註 ...

Страница 71: ...使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 当社サービス機関にて 新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION Printed in Japan TT5A01600401 K475 80 ...

Отзывы: