Ø 75 mm
Ø 63 mm
20 mm
75 mm
R
L L L L
N N
Presence detector, 16 m
Präsenzmelder, 16 m
Détecteur de présence, 16 m
Rilevatore di presenza, 16 m
Czujnik obecności, 16 m
Čidlo přítomnosti, 16 m
DE
FR
PL
IT
CZ
EN
Swiss Garde 360 Präsenz EB 16 m
Edition
11-2019
Art.-Nr. 25170
2
7
1
3
4
5
6
L
N
L
L’
R
N
H
Ø *
Ø *
2,0 m
4 m
10 m
2,5 m
5 m
12 m
3,0 m
6 m
14 m
3,5 m
7 m
16 m
4,0 m
8 m
16 m
5,0 m
(8 m)
16 m
7a
L
N
L
L’
R
L
L’ N
N
7b
2a
2b
2c
1c
3a
4a
4a
5a
5b
3b
max. 1000 VA cos
ϕ
= 0,5
230 V AC
DC
>1m
❄
❆
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
❄
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
❄
❄
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
❄
❆
x
z
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
✗
Ø
Ø
360°
ca. 50%
100%
Ø
H
1a
1b
1d
1e
IT
Istruzioni per l’installazione
1. Descrizione del prodotto
Il dispositivo rileva i movimenti e la presenza di persone attraverso un sensore a infrarossi passivo (PIR).
La sensibilità massima si registra in presenza di movimenti tangenziali rispetto all’area monitorata
(1a)
.
La sensibilità ai movimenti in direzione del rilevatore è ridotta di circa il 50 %
(1b)
. Il rilevatore si attiva solo quando
la luminosità è inferiore al valore impostato (soglia crepuscolare). La durata di attivazione viene prolungata per il
tempo in cui vengono rilevati movimenti di persone (intera area
1d
) o la presenza di persone (area di presenza
1e
).
Dopo l’attivazione il dispositivo rileva l’aumento della luce diurna e,quando questa è sufficiente, si disattiva automa-
ticamente. I prodotti menzionati come accessori non sono compresi nel kit di base.
2. Applicazione
Il rilevatore è progettato per la gestione delle luci in ambienti interni.
Osservazioni per l’installazione:
– montare solo su soffitti stabili;
– nascondere gli oggetti mobili nell’area monitorata coprendo la parte di lente interessata con il nastro adesivo;
– non collocare alcuna luce sotto il rilevatore o a una distanza inferiore a 1 m dallo stesso
(2a)
;
– non esporre il rilevatore a flussi diretti di aria fredda
(2b)
o calda
(2c)
.
3. Indicazioni di sicurezza
!
Prima dell’installazione verificare che i cavi elettrici siano privi di tensioni. L’installazione è
consentita solo ad elettricisti specializzati nel rispetto delle comuni disposizioni nazionali.
4. Montaggio
Il rilevatore è progettato per essere montato al soffitto a un’altezza compresa tra 2 e 6 m.
Il diametro Ø dell’area monitorata dipende dall’altezza di montaggio
(1c)
.
Per il montaggio:
– semplice fissaggio con clip a molla
(4a)
;
– effettuare la configurazione in base al
punto 7
.
5. Cablaggio (7)
Il circuito elettrico deve essere protetto con un interruttore magnetotermico. Il tasto esterno attiva il cavo sotto tensione
sull’ingresso R. Non utilizzare il pulsante a impulso per lampade a bagliore, mantenere i cavi più corti possibile.
Cavo sotto tensione
L
Cavo neutro
N
Uscita di commutazione relè
L’
Tasto esterno (optional)
R
6. Collegamento delle utenze
Correnti di attivazione elevate riducono la durata del relè integrato nel rilevatore. Per non sovraccaricare il relè,
rispettare le specifiche tecniche del produttore delle luci o delle lampade
(3a–b)
. Per una chiara lettura del circuito
di commutazione, si consiglia di commutre in parallelo al massimo 5 rilevatori. In caso di cicli di accensione superiori
alla media o di carichi eccessivi, si raccomanda di commutare il carico tramite un relè/interruttore automatico
esterno. Se si utilizza il ballast, si consiglia di non superare 20 pezzi per uscita.
7. Configurazione
Il rilevatore può essere messo in funzione dopo circa 1 minuto dal collegamento alla rete elettrica.
Per modificare i parametri, il dispositivo deve essere in funzione. I parametri possono essere impostati direttamente
sui regolatori del rilevatore oppure attraverso il telecomando (accessorio). A tal fine sul rilevatore deve essere
attivata la modalità di programmazione.
Tempo:
con TIME viene determinata la durata di funzionamento dall’ultimo movimento
(5b)
. Se l’uscita relè
è cablata su un temporizzatore luce scale, il regolatore TIME deve essere impostato su «impulso» (
).
Soglia crepuscolare
: con LUX la soglia di risposta del sensore crepuscolare è regolabile in modo continuo
tra
funzionamento diurno e
funzionamento notturno
(5a)
.
Campo di rilevamento:
con SENS viene impostato il campo di rilevamento attraverso il trasmettitore manuale PIR.
Con questa impostazione è possibile regolare la sensibilità del rilevatore di movimento/presenza, qualora sia troppo
elevata.
8. Indicazione
Gli stati elencati in seguito vengono segnalati mediante LED. Le modifiche dei parametri possono essere effettuate
tramite gli regolatori girevoli oppure il telecomando (accessorio). A ogni modifica il rilevatore disattiva per breve
tempo l’uscita relè.
Stato
Indicazione LED
Durata
Avvio
ca. 1 min, lampeggio breve
Modifica parametri
3 lampeggi brevi
Rilevamento movimento
1 lampeggio lungo
9. Eliminazione dei guasti
L’utenza non si attiva:
L’uscita di commutazione si attiva con una frequenza troppo alta:
– Soglia crepuscolare troppo alta
– Controllare luce / fusibile
– Ridurre il campo di rilevamento / verificare l’eventuale presenza di
fonti di errore nel raggio di azione
– Mascherare la lente
– Soglia crepuscolare troppo bassa
10. Dati tecnici
Tensione nominale
230 V ~ 50 Hz
Potenza di apertura relè
max. 2300 W, 10 A carico resistivo
max. 1150 VA, 5 A carico induttivo
LED 350 W
Raggio di azione
360°
Campo di rilevazione
Ø 6 m presenza, ca. Ø 14 m a un’altezza di 3 m
Regulatore crepuscolare
5–2000 lx
Impostazione tempo
Impulso da 10 s a 20 min
Tipo di protezione
IP20
Range di temperatura
da -20 a +40 °C
Altezza di montaggio
2–6 m
Dimensioni
Ø 75x20 mm (parte visibile)
Il contenitore barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Utilizzare un punto ufficiale di riciclaggio o restituire l'unità al rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
PL
Instrukcja instalacji
1. Opis produktu
Czujnik wykrywa ruchy ludzi i ich obecność w pomieszczeniu dzięki pasywnej czujce podczerwieni (PIR).
Czujnik jest najbardziej czuły na ruchy przebiegające po stycznej do monitorowanego obszaru
(1a)
.
Ruchy przebiegające bezpośrednio w kierunku czujnika są wykrywane z czułością niższą o ok. -50 %
(1b)
.
Czujnik uruchomi się dopiero wtedy, gdy jasność będzie niższa od ustawionej wartości (próg zmierzchowy).
Czas przełączania jest wydłużany na okres, przez który jest wykrywany ruch ludzi (cały obszar
1d
) lub obecność
ludzi (strefa obecności
1e
). Czujnik wykrywa wzrost światła dziennego po włączeniu i automatycznie wyłącza, gdy
światło dzienne jest wystarczające. Produkty wymienione jako akcesoria nie są objęte zakresem dostawy.
2. Zastosowanie
Czujnik jest przeznaczony do sterowania oświetleniem wewnątrz pomieszczeń.
Podczas instalacji pamiętać:
– przeprowadzać montaż tylko na stabilnych sufitach
– poprzez zaklejenie soczewki ukryć ruchome przedmioty w monitorowanym obszarze
– nie umieszczać źródeł światła pod czujnikiem ani w odległości mniejszej niż 1 m od czujnika
(2a)
– nie montować w miejscu bezpośrednio narażonym na strumień zimnego
(2b)
lub ciepłego powietrza
(2c)
3. Wskazówki bezpieczeństwa
!
Przed rozpoczęciem instalacji upewnić się, że przewody elektryczne nie są pod napięciem.
Instalacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk, przy przestrzeganiu obowiązu-
jących w danym kraju przepisów.
4. Montaż
Czujnik przeznaczony jest do montażu sufitowego na wysokości 2 do 6 m.
Średnica Ø monitorowanego obszaru zależy od wysokości montażu
(1c)
.
Informacje na temat montażu:
– prosty montaż przy użyciu zacisków sprężynowych
(4a)
– przeprowadzić konfigurację wg
punktu 7
5. Okablowanie (7)
Obwód prądowy musi być zabezpieczony wyłącznikiem instalacyjnym. Przycisk zewnętrzny przełącza przewód pod
napięciem na wejście R. Zastosować przycisk impulsowy bez lampki neonowej, przewody powinny być krótkie.
Przewód pod napięciem
L
Przewód zerowy
N
Wyjście załączające przekaźnika
L’
Przycisk zewnętrzny (opcjonalnie)
R
6. Podłączenie odbiorników
Wysokie prądy załączeniowe skracają żywotność przekaźnika zintegrowanego w czujniku. Przestrzegać danych
technicznych producenta lamp i urządzeń oświetleniowych, aby nie dopuścić do przeciążenia przekaźnika
(3a–b)
.
W celu zapewnienia przejrzystości układu przełączającego, zalecamy równoległe załączanie maks. 5 czujników. W
przypadku nieprzeciętnie wysokiej liczby cykli łączeniowych lub większych obciążeń, zalecamy załączanie obciąże-
nia za pomocą zewnętrznego przekaźnika / zewnętrznego wyłącznika ochronnego mocy. W przypadku stosowania
stateczników zalecamy ograniczenie ich liczby do 20 sztuk na wyjście.
7. Konfiguracja
Po upływie ok. 1 minuty od momentu podłączenia do prądu czujnik jest gotowy do pracy.
Zmiany parametrów dokonywane są w czasie pracy: Parametry ustawia się bezpośrednio na regulatorach czujnika
lub za pomocą pilota zdalnego sterowania (akcesoria). W tym celu należy dezaktywować na czujniku tryb progra-
mowania.
CZAS:
Funkcja TIME służy do określania czasu opóźnienia liczonego od ostatniego ruchu
(5b)
. Jeśli wyjście przekaź-
nika jest połączone z automatycznym wyłącznikiem światła, należy ustawić regulator TIME na impuls (
).
Próg zmierzchowy
: Funkcja LUX umożliwia bezstopniową regulację progu załączenia czujnika zmierzchu między
trybem dziennym a
trybem nocnym
(5a).
Zasięg detekcji:
Funkcja SENS umożliwia regulację zasięgu detekcji. Ustawienie możliwe jedynie przy użyciu pilota
P-IR. Jeśli czujnik jest zbyt czuły, to w tym ustawieniu można wyregulować jego czułość.
8. Wyświetlanie
Podane stany wyświetlane są za pomocą diod LED. Zmiany parametrów mogą być dokonywane za pomocą prze-
łączników obrotowych lub pilota zdalnego sterowania (akcesoria). Przy przejmowaniu parametrów czujnik na krótko
wyłączy wyjście przekaźnika.
Stan
Wskazanie LED
Czas trwania
Uruchomienie
ok. 1 min, krótkie miganie
Zmiana parametrów
3x długie miganie
Detekcja ruchu
1x długie miganie
9. Usuwanie zakłóceń
Odbiornik nie przełącza się:
Wyjście załączające uruchamia się zbyt często:
– Zbyt wysoki próg zmierzchowy
– Sprawdzić lampkę / bezpiecznik
– Zmniejszyć zakres detekcji / sprawdzić obszar detekcji pod kątem źródeł
błędów
– Odkleić soczewkę
– Zbyt niski próg zmierzchowy
10. Dane techniczne
Napięcie znamionowe
230 V ~ 50 Hz
Moc załączania prze-
kaźnika
maks. 2300 W, 10 A , obciążenie omowe
maks. 1150 VA, 5 A, obciążenie indukcyjne
LED 350 W
Obszar detekcji
360°
Zakres detekcji
Ø 6 m obecność, ok. Ø 14 m przy wysokości 3 m
Regulator zmierzchowy
5-2000 lx
Ustawienie czasu
Impuls ok. 10 s do 20 min
Stopień ochrony
IP20
Zakres temperatur
-20 do +40 °C
Wysokość montażu
2–6 m
Wymiary
Ø 75x20 mm (wymiar widoczny)
Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że produkt należy usuwać oddzielnie od odpadów komunalnych.
Należy wykorzystywać oficjalne punkty zbiórki lub zwrócić urządzenie dystrybutorowi, u którego produkt
został kupiony.
CZ
Návod k instalaci
1. Popis výrobku
Čidlo rozpozná pohyby a přítomnost osob prostřednictvím pasivního infračerveného senzoru (PIR). Nejcitlivěji reaguje
při pohybech, které probíhají tangenciálně ke sledované oblasti (1a). Pohyby, které probíhají přímo k čidlu, mají
sníženou citlivost cca o 50 % (1b). Čidlo se spustí až při poklesu pod nastavenou hodnotu intenzity světla (práh
soumraku). Doba spuštění se prodlužuje, dokud jsou detekovány pohyby osob (celá oblast 1d) nebo přítomnost osob
(oblast přítomnosti 1e). Čidlo po spuštění detekuje zvýšení intenzity denního světla a při dostatečném denním světle
se automaticky vypne. Výrobky, které jsou zmíněny jako příslušenství, nejsou obsahem dodávky.
2. Použití
Čidlo je vhodné pro použití v interiéru k ovládání svítidel.
Při instalaci dodržujte následující pokyny:
– Montáž provádějte na stabilní stropy.
– Vliv pohyblivých předmětů ve sledované oblasti potlačte zakrytím čočky pomocí lepicí pásky.
– Pod čidlo ani vedle něj neumísťujte svítidla ve vzdálenosti kratší než 1 m
(2a)
.
– Montáž neprovádějte v oblasti přímého proudění chladného
(2b)
nebo teplého vzduchu
(2c)
.
3. Bezpečnostní pokyny
!
Před instalací zkontrolujte, zda jsou elektrická vedení bez napětí.
Instalaci může provádět pouze odborně způsobilá osoba s kvalifikací
v oboru elektro, je nutné dbát místně platných předpisů.
4. Montáž
Čidlo je určeno pro montáž do dutého stropu ve výšce od 2 do 6 metrů.
Průměr Ø sledované oblasti závisí na výšce montáže
(1c)
.
Postup montáže:
– Jednoduchá montáž s pružinovými svorkami
(4a)
– Proveďte konfiguraci podle
bodu 7
.
5. Zapojení (7)
Elektrický obvod musí být jištěný jističem vedení. Volitelné externí spínací tlačítko připojte na vstup R. Použijte impulzní
tlačítko bez doutnavky a udržujte vedení krátká.
Vodič, kterým protéká
elektrický proud
L
Nulový vodič
N
Spínací výstup relé
L’
Externí tlačítko (volitelné)
R
6. Připojení spotřebičů
Vysoké spínací proudy zkracují životnost relé integrovaného v čidle. Dbejte technických údajů výrobce svítidel resp.
osvětlovacích prostředků, aby nedocházelo k přetěžování relé (3a–b). K udržení přehlednosti spínacího obvodu dopo-
ručujeme paralelně zapojovat maximálně 5 čidel. V případě nadprůměrně častých spínacích cyklů nebo při zvýšeném
zatížení doporučujeme zátěž spínat přes externí relé / externí výkonový spínač.
7. Konfigurace
Čidlo je připraveno k provozu cca 1 minutu po připojení k elektrické síti.
Změny parametrů je nutné provádět za provozu: Parametry se nastavují přímo na regulátorech na čidle nebo pro-
střednictvím dálkového ovládání (příslušenství). K tomu musí být na čidle aktivovaný režim programování.
ČAS: Pomocí TIME se určuje doba doběhu po posledním pohybu (5b). Pokud je reléový výstup propojený se světel-
ným automatem, musí být regulátor TIME nastaven na impulz (
).
Práh soumraku: Pomocí LUX se plynule nastavuje práh rozlišitelnosti soumrakového senzoru mezi
denním
provozem a
nočním provozem (5a).
Dosah: Pomocí SENS se nastavuje dosah. Lze jej nastavit pouze prostřednictvím ručního vysílače P-IR. Pokud je
spínání příliš časté, pomocí tohoto nastavení je možné seřídit citlivost čidla pohybu.
8. Indikace
Následující stavy jsou indikovány prostřednictvím světelné diody. Změny parametrů lze provádět pomocí otočných
regulátorů nebo dálkového ovládání (příslušenství). Při přijímání parametrů čidlo krátkodobě vypne reléový výstup.
Stav
Indikace světelné diody
Doba trvání
Spouštění
cca 1 min, krátce zabliká
Změna parametru
3x krátce zabliká
Detekce pohybu
1x dlouze zabliká
9. Odstraňování poruch
Spotřebič nespíná:
Spínací výstup spíná příliš často:
– Příliš vysoká práh soumraku
– Kontrola svítidel / pojistky
– Snížení dosahu / Kontrola příčin závady v rozsahu akčního rádiusu
– Zakrytí čočky pomocí lepicí pásky
– Příliš nízký práh soumraku
10. Technické údaje
Jmenovité napětí
230 V ~ 50 Hz
Spínací výkon relé
max. 2300 W, 10 A ohmický
max. 1150 VA, 5 A indukční
LED 350 W
Akční rádius
360°
Dosah
Ø přítomnost 6 m, cca Ø 14 m při výšce 3 m
Soumrakový regulátor
5–2000 lx
Nastavení času
impulz cca 10 s až 20 min
Stupeň ochrany
IP20
Teplotní rozsah
-20 až +40 °C
Montážní výška
2–6 m
Rozměry
Ø 75x20 mm (viditelný rozměr)
Přeškrtnutý odpadový kontejner poukazuje na to, že výrobek musí být likvidován odděleně od komunálního
odpadu. Využijte oficiální sběrnu, nebo přístroj předejte zpět prodejci, u kterého jste výrobek zakoupili.
Niko Schweiz AG
Leutschenbachstrasse 95
CH-8050 Zürich
www.niko.eu/zublin
Niko Deutschland GmbH
Warmbacher Strasse 80
DE-79618 Rheinfelden
www.niko.eu/zublin
Niko nv
Industriepark West 40
BE-9100 Sint-Niklaas
www.niko.eu