background image

  

PM005-36300R21284

05-363

Read the complete user manual before carrying out the installation and activating the system. 
Keep the manual for future reference.

1. DESCRIPTION

The 

wireless Easywave window or door contact

 (transmitter) is used to control wireless Easywave 

receivers. A battery, mounting bracket with magnet and a mounting set are included.

The product is part of the Easywave radio frequency system, a wireless installation technique between the 
push buttons (control points) and the consumers to be operated. The Easywave system is a modular system 
with transmitters and receivers. A wall transmitter has the form of a push button with two, four or eight 
action buttons and can be mounted on a wall. A hand-held transmitter looks like a traditional remote control 
unit. One transmitter can operate an unlimited number of receivers simultaneously, while one receiver can 
be controlled by a maximum of 32 transmitters.

The remote control or wireless control operates on the basis of signal transmission via radio waves at 
a frequency of 868.3 MHz. This frequency only allows products that emit signals no more than 1% per 
hour or 36 seconds, which reduces the risk of interrupted signals to an absolute minimum. Therefore, 
the wireless Easywave system is excellently suited to specific applications, such as renovations of listed 
interiors, extensions of existing electrical installations (where drilling or channelling is not possible), for use 
in offices with moveable partitions or walls or in installations where complicated wiring must be avoided.

2. INSTALLATION

2.1. Mounting 
Tip: 

Always take the local conditions and surroundings (Fig. 1) into account when you mount the contact.

Tip: 

Ensure that the wireless signal transmission between receiver and contact is not obstructed. Place the 

receiver as close to the contact as possible.

Tip: 

The presence of metal or moisture in the walls can negatively influence the range of the wireless 

signals (Fig. 1). Therefore, never place the contact:

•  in a metal electrical cabinet, housing or netting.
•  in the vicinity of large metal objects.
•  on or close to the ground.

1.  Screw open the top of the contact (Fig. 2, A).

2.  Place the battery supplied in the battery holder (Fig. 2, B). The positive pole must be pointing upward.

3.  Slide the battery holder back into the contact between the battery spring and the printed circuit board 

(Fig. 2, C).

4.  Program the contact to the selected wireless Easywave receiver (see receiver manual). 

 
To do this, set the receiver in programming mode. Move the magnet over the contact surface of the 
contact (shaded part on the underside of the contact). The code is transmitted to the receiver.

5.  Mount the contact in a location of your choice (e.g., door or window) using the screws or adhesive 

strip provided (Fig. 2, D).

6.  Screw the top of the contact closed (Fig. 2, E).

7.  Affix the magnet to the door leaf or the window casement, precisely opposite the marked contact 

surface on the underside of the contact (Fig. 2, F). 
 
The maximum allowable distance between the magnet and the contact is 5 mm (Fig. 3).

3. OPERATION AND USE

3.1. General operation

The wireless Easywave window or door contact (transmitter) is a magnetic contact that transmits the status 
of objects via wireless signals to a wireless Easywave receiver.

If the window or door is opened or closed, an Easywave code is transmitted, and the connected, wireless 
Easywave receiver switches, depending on the set operating mode.

Action

Result

LED signal

The window or the door is 
opened.

Code A (standard function) is 
transmitted.

The status LED on the front of 
the contact flashes red once.

The window or the door is closed. Code B (standard function) is 

transmitted.

The status LED on the front of 
the contact flashes green once.

3.2. Detection range between Easywave hand-held transmitters and wireless Easywave 
receivers

The operation of devices that are controlled via a remote control unit, such as TVs or video and audio 
devices, is not disrupted by an Easywave hand-held transmitter. You are not required to optically aim the 
hand-held transmitter at the wireless Easywave receiver. The indoor detection range is approximately 
30 m. In open spaces, a detection range of 100 m is attained. The range of the hand-held transmitter 
depends on the materials used in the residence. You can use a diagnostic device (05-370) to determine the 
wireless signal strength in a given area. The device recognizes all 868.3 MHz signals. Based on nine status 
LEDs, the reception quality of the transmission signal or the strength of the interference signals present is 
displayed. This way you can determine whether the range of the hand-held transmitter is sufficient. Figure 
1 shows the loss of quality of the transmission range depending on the materials used. You can use a 
wireless Easywave repeater (05-535) in installations with insufficient range.

3.3. Battery

If the battery is empty, this is indicated via the status LED on the front of the contact, and a notification is 
transmitted.

Indication

Status

Action

 

- The status LED flashes red or 

green for three seconds.

 

- A notification has been 

transmitted.

The battery is almost empty.

You must replace the battery 
soon.

 

- The status LED flashes red two 

times in succession every nine 
seconds.

 

- The contact is deactivated.
The status LED turns red after 
you have installed a battery.

The battery is empty.

You must replace the battery 
immediately.

The status LED turns red and 
stays red without flashing.

Je hebt een eerdere melding 
genegeerd om de batterij te 
vervangen. Het contact kan niet 
meer werken.

De spanning van de batterij is 
te laag.

How do I replace the battery?

1.  Screw open the top of the contact.

2.  Pull on the lip to remove the battery holder from the contact, and replace the battery. Pay attention to 

the polarity: the positive pole must be visible. 
 

Tip:

 Only use type CR2032 batteries.

3.  Screw the top of the housing back onto the contact. 

 

Attention:

 The coding of the contact is maintained even if the contact is live. After you have replaced 

the battery, you do not have to reprogram the coding on the selected wireless Easywave receiver.

4. TROUBLESHOOTING

1.  If the Easywave system does not work after being programmed, you can always first perform a 

number of extra checks:
•  Check whether the 

shield between the battery and the contacts in the contact

 has been 

removed.

•  Check whether there is 

good contact integrity between the battery and the battery 

contacts

.

•  Check the 

operation of the connected receiver

. Press the programming button (P) on the front 

of the receiver. If the status LED does not flash, the receiver is defective.

•  Check the 

operation of the contact

. Take the contact and walk toward the receiver:

 

-  -  The Easywave system only works if you bring it closer to the receiver. Use a wireless 

Easywave repeater (05-535) to increase the range.

 

- -  If the Easywave system does not work at all, even when you bring the contact closer to the 

receiver, check the programming and/or the batteries of the contact.

•  In the case of an existing installation, check whether the 

surroundings of the Easywave 

system

 have changed, possibly causing interference (metal electricity cabinet, walls, moved 

furniture ...). Restore the original arrangement, if possible.

2.  If the problem with the device is not solved, then go through the following list of possible problems:

Problem

Cause

Solution

The receiver does not react to 
the contact.

The battery is empty or almost 
empty.

 

- Check the status of the battery.

 

- If necessary, replace the 

battery.

In certain situations, other 
wireless products that work on 
the same frequency and are 
located in the immediate vicinity 
of the contact and the receiver 
can cause interference.

Check whether the signal 
transmission between transmitter 
and receiver is not obstructed.

The programming was not 
successful or was erased.

Program the codes again on 
the selected wireless Easywave 
receiver. To do this, consult the 
user manual of the receiver.

5. TECHNICAL DATA 

dimensions

contact: 12 x 65 x 28 (HxWxD)
magnet: 18 x 18 x 13 (HxWxD)

weight

contact: 20.6 g
magnet: 2.2 g

frequency

868.3 MHz

modulation

FSK

power supply

3 V battery, type CR2032

power consumption

1.6 µA

range

approximately 150 m in open spaces

protection degree

IP54

operating temperature

-20 – +60°C

quality mark

CE marking in accordance with EN 60669-2-1

Содержание 05-363

Страница 1: ...draadloze Easywave ontvanger De reikwijdte binnenshuis bedraagt ongeveer 30 m In open veld wordt een reikwijdte van 100 m gehaald Het bereik van de handzender is afhankelijk van de gebruikte materiale...

Страница 2: ...ortable Easywave Vous ne devez pas pointer l metteur portable vers le r cepteur Easywave sans fil La port e est d environ 30 m tres l int rieur et 100 m tres en plein air La port e de l metteur portab...

Страница 3: ...te Sie brauchen den Handsender nicht optisch auf den drahtlosen Easywave Empf nger auszurichten Die Reichweite betr gt in Innenr umen ca 30 m In Au enbereichen ist eine Reichweite von bis 100 m m glic...

Страница 4: ...and held transmitter at the wireless Easywave receiver The indoor detection range is approximately 30 m In open spaces a detection range of 100 m is attained The range of the hand held transmitter dep...

Страница 5: ...rebn aby ste dia kov RF ovl da opticky namierili na bezdr tov prij ma Easywave V interi ri je dosah je pribli ne 30 metrov V otvoren ch priestoroch je dosah a 100 m Dosah dia kov ho RF ovl da a z vis...

Страница 6: ...adiosender p den tr dl se Easywave modtager Det indend rs er r kkeviddden ca 30 m I frit felt er r kkevidden op til 100 m R kkevidden for den h ndholdte radiosender afh nger af de materialer der er an...

Страница 7: ...en m ste inte riktas mot den tr dl sa Easywave mottagaren Detekteringsomr det inomhus r ungef r 30 m P ppna f lt r det m jligt att uppn en detekteringsr ckvidd p 100 m R ckvidden f r den handh llna s...

Страница 8: ...chen Denvollst ndigenTextderEU Konformit tserkl rung finden Sie unter www niko eu unter der Produktreferenz falls zutreffend EN CE marking ThisproductcomplieswithalloftherelevantEuropeanguidelines and...

Страница 9: ...lust 20 40 Verlust 5 20 Verlust 40 90 Verlust 90 100 brick concrete wooden walls and plasterboard walls reinforced concrete confined metal space loss 20 40 loss 5 20 loss 40 90 loss 90 100 tehla bet n...

Страница 10: ...PM005 36300R21284 05 363 CR2032 _ F E C B D A Fig Abb Obr 2 max 5 mm Fig Abb Obr 3...

Страница 11: ...PM005 36300R21284 05 363...

Страница 12: ...PM005 36300R21284 05 363...

Отзывы: