NightStick XPP-5570 Скачать руководство пользователя страница 5

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5570GA/RA-16

07-23-2018

Modos del Reflector

Para activar el Reflector, presione y suelte el Interruptor del Reflector (Imagen 13). 

El modo por efecto será de Alto brillo. Para seleccionar el nivel de brillo del Reflector, 

presione y mantenga presionado el Interruptor del Reflector. El ciclo del Reflector ira de 

alto a medio y a Supervivencia y luego volverá a subir a un ritmo de aproximadamente 

un modo por segundo. La lámpara seguirá en ciclo de arriba a abajo a través de los 

distintos modos, siempre y cuando el interruptor se mantenga presionado. Cuando se 

alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte el Interruptor de Reflector, y la 

lámpara permanecerá en ese modo de brillo. Para apagar el Reflector, presione y suelte 

el Interruptor del Reflector una vez más.

Modo de Luz-Dual

El modo de Luz-Dual permite al usuario encender tanto la Linterna y el Reflector al 

mismo tiempo. El modo de Luz-Dual se puede activar con solo presionar el Interruptor 

de la Linterna y luego el Interruptor del Reflector o el Interruptor del Reflector y luego el 

Interruptor de la Linterna (Imagen 13). Si la Lámpara de Ángulo ya tiene la Linterna o 

el Reflector encendidos (independientemente del modo de brillo que tenga la lámpara), 

al presionar el Interruptor de la lámpara que NO está activado, se activará el modo de 

Luz-Dual. El usuario puede salir del modo Luz-Dual y volver a cualquiera de la Linterna 

o del Reflector con solo presionar el interruptor para el modo que desea apagar. Para 

apagar ambas luces, solo tiene que presionar cada uno de los interruptores en forma 

independiente.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta  es  la  única  garantía,  expresa  o  implícita,  incluyendo  cualquier  garantía  de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções

 

XPP-5570

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a luz de ângulo Nightstick XPP-

5570 intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de 

operação importantes.

 

A XPP-5570 ESTÁ APROVADA PARA USO

0359

E 467756

ID 4001184

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 

5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack 

containing 6 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries.

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 1 AEx ia IIC T4 Gb
CLASS II ZONE 20 IIIC
Ex ia IIC T4 Gb

Ex ia IIC T4 Gb
DEMKO 16ATEX1773
IECEx UL 16.0115
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell
U

m

 = 4.75V

II 2 G Ex ia IIC T4 Gb

Permissible Nightstick XPP-5570 Flashlight/Floodlight

APPROVAL No. 20-A150005-0

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:  Do not charge in hazardous location. MSHA approved for use with Bayco 

Li-ion Battery Pack 5572-BATT or Primary 5570-BATT Battery Pack containing 6 AA 

Energizer Type EN91 or E91 batteries.  Replace the Battery Pack in fresh air only.  Do not 

mix batteries from different manufacturers or different types.  Battery Pack to be replaced by 

a qualified technician only.  The Model Nightstick 5570 must not be opened in areas where 

permissibility is required.  Substitution of components may impair Intrinsic Safety.

Este produto está em conformidade com os Padrões IEC 60079-0, 6th edition, EN 

60079-0:2012 + A11:2013, UL 60079-0 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 60079-0: 2015, 

IEC 60079-11, 6th edition EN 60079-11:2012, UL 60079-11 6th ed, CAN/CSA C22.2 No. 

60079-11:2014, UL 913 5th edtion, and CAN/CSA C22.2 No. 157-92.

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.

 

y

Aviso: NÃO tente usar pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento 

da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área 

conhecida como não perigosa.

 

y

Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas ENERGIZER E91 ou E92.

 

y

Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AA só devem ser 

trocadas em uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não recarregáveis   

com baterias não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

como perigoso ou potencialmente perigoso onde a luz angular possa ser usada.

AVISO ESTROBOSCÓPICO

A exposição a luzes estroboscópicas pode causar tontura, desorientação e náusea. 

Uma porcentagem muito pequena de pessoas sofre de epilepsia fotossensível e pode 

sofrer convulsões ou desmaios provocados por luzes estroboscópicas. Para obter 

mais informações da FUNDAÇÃO EPILEPSIA sobre fotossensibilidade e convulsões, 
visite

 www.epilepsy.com

. Qualquer pessoa que tenha sintomas relacionados a essa 

condição deve consultar um médico antes de usar este produto.

ALIMENTANDO A XPP-5570

A lanterna intrinsecamente segura XPP-5562 é alimentada pelo Nightstick 5570-BATT 

Non-Rechargeable Battery Carrier e 6-AA 

Energizer

 

EN91

 ou 

Energizer E91

 Baterias. 

AVISO: Não use nenhum outro tipo de bateria não recarregável com esta lanterna.
AVISO: Não use pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

5570-BATT CARREGADOR DE BATERIA NÃO RECARREGÁVEL

AVISO: O CARREGADOR DE BATERIA NÃO RECARREGÁVEL NIGHTSTICK 

5570-BATT TEM UMA FORMA E DESIGN EXCLUSIVOS E SE ENCAIXA APENAS 

NAS LANTERNAS ANGULARES XPP-5570 OU XPR-5572. NÃO TENTE USAR 

ESTA BATERIA EM NENHUMA OUTRA LANTERNA. NÃO TENTE USAR 

QUALQUER OUTRA BATERIA NESSA LANTERNA.

 

y

O carregador de bateria não recarregável Nightstick 5570-BATT foi projetado para 

acomodar 6 pilhas AA. Para manter a classificação permissível de intrinsecamente 

segura da XPP-5570, as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são 

Energizer EN91

 ou a 

Energizer E91

.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

Removendo o carregador de bateria não recarregável
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO ABRA 

O COMPARTIMENTO DA BATERIA EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA SÓ 

DEVE SER FEITA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO PERIGOSA.

 

y

Para acessar o portador de bateria não recarregável 5570-BATT, desenrosque o 

parafuso de cabeça Torx localizado na porta do compartimento de bateria na base da 

lanterna usando a chave de cabeça Torx incluída. (Imagem 1)

NOTA: O PARAFUSO TORX DA PORTA DO COMPARTIMENTO DE BATERIA 

UTILIZA UM DESIGN QUE EVITA QUE O PARAFUSO CAIA FORA DA PORTA. NÃO 

TENTE RETIRAR O PARAFUSO. (IMAGEM 2)

 

y

Abra a porta do compartimento de bateria com espaço suficiente para permitir que o 

carregador de bateria não recarregável 5570-BATT seja deslizado. (Imagem 3)

Instalando ou substituindo as baterias

 

y

Comece posicionando o carregador de bateria não recarregável 5570-BATT com a 

seta apontando para a esquerda. (Imagem 4)

 

y

Usando o polegar e o dedo indicador, aperte os dois lados da tampa do suporte 

mais próximo da extremidade direita. (Imagem 5)

 

y

Esta ação fará com que as abas na extremidade da direita da tampa sejam soltas 

da base e permitindo que a tampa abra facilmente. (Imagem 6)

 

y

Usando 6 - AA 

Energizer EN91

 ou 

Energizer E91

 (certifique-se de que todas as 

6 baterias sejam de um ou do outro modelo... não use uma combinação dos dois), 

instale as baterias de acordo com o diagrama localizado na base interna do suporte 

de bateria. (Imagem 7)

 

y

Tenha cuidado para não dobrar nenhuma das molas de contato da bateria e para 

garantir que todas as 6 baterias estejam adequadamente encaixadas antes de fechar 

a tampa. (Imagem 8)

 

y

Para fechar a tampa, insira as duas abas na extremidade da esquerda da tampa 

nos dois buracos correspondentes na extremidade da esquerda da base. (Imagem 9)

 

y

Enquanto mantém as abas da esquerda em suas ranhuras, pressione suavemente 

para baixo no lado direito da tampa até que as duas abas da direita escorregarem 

para os respectivos buracos. (Imagem 10)

NOTA: A TAMPA DO SUPORTE DA BATERIA CABERÁ APENAS DE UM JEITO. 

NÃO É POSSÍVEL INSTALÁ-LO EM UMA POSIÇÃO INVERTIDA.

O carregador de bateria não recarregável 5570-BATT está pronto para ser instalado 

na lanterna angular.

Содержание XPP-5570

Страница 1: ...the rating of any known hazardous or potentially hazardous location where the Angle Light is to be used STROBE WARNING Exposure to strobing lights may cause dizziness disorientation and nausea A very small percentage of people suffer from photosensitive epilepsy and may experience seizures or blackouts triggered by strobing lights For more information from the EPILEPSYFOUNDATION about photosensiti...

Страница 2: ... 6th edition EN 60079 11 2012 UL 60079 11 6th ed CAN CSA C22 2 No 60079 11 2014 UL 913 5th edtion and CAN CSA C22 2 No 157 92 AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ INTRINSÈQUE y Avertissement Utiliser uniquement les piles non rechargeables approuvées et énumérées ci dessous y Avertissement NE PAS essayer d utiliser des piles rechargeables AA avec cette lampe de poche y Avertissement Pour éviter l inflammation d...

Страница 3: ...iles suffisamment ouverte insérer le porte batterie non rechargeable 5570 BATT avec la base qui contient des contacts métalliques en premier puis l autre extrémité qui contient des rails de fixation à la base du porte batterie positionnée vers l arrière de la lampe Image 11 y y Avec le porte batterie complètement inséré dans le manche de la lampe fermer la porte du compartiment de piles et bien la...

Страница 4: ... intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta lámpara y y No intente utilizar cualquier tipo de pilas AA recargables con esta lámpara Extracción del Soporte del Soporte de la Pila No Recargable Advertencia Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa no abra el compartimiento de la pila en el ambiente peligroso Esta tarea solo debe hacerse en un área conocida como no p...

Страница 5: ...ra evitar a ignição em uma atmosfera perigosa não abra o compartimento da bateria em ambiente perigoso Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como não perigosa y y Atenção ao trocar as pilhas utilize apenas as pilhas ENERGIZER E91 ou E92 y y Aviso para evitar ignição em uma atmosfera perigosa as pilhas AA só devem ser trocadas em uma área que não seja perigosa y y Aviso para reduz...

Страница 6: ...mplícita incluindo qualquer garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico Para obter uma cópia completa da garantia acesse www nightstick com nightstick product support warranties Retenha o seu recibo como comprovante de compra Gebrauchsanleitung XPP 5570 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Nightstick XPP 5570 Winkellicht verwenden Die Anleitung ...

Страница 7: ...tür und dem beigefügten Torx Schraubenschlüssel Bild 12 WARNHINWEIS Ziehen Sie die Schraube an der Batteriefachtür nicht zu fest an INBETRIEBSETZUNG DIE XPP 5570 HAT ACHT SEPARATE BELEUCHTUNGSARTEN y y Hohes Helligkeits Blinklicht y y Mittleres Helligkeits Blinklicht y y Überlebensmodus Blinklicht y y Stroboskop Blinklicht y y Hohes Helligkeits Flutlicht y y Mittleres Helligkeits Flutlicht y y Übe...

Страница 8: ...0 XPR 5572 GA RA Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters Laboratories U L EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 ia These Products are fully compliant and do not contain the restricted substances above levels noted in EU RoHS Certificate No DEMKO 17 ATE...

Отзывы: