background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5420-DL-17B

05-07-2018

Manual de Instrucciones

XPP-5420B/G

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-

5420B/G Flashlight intrínsicamente segura. Estas incluyen importante 

información de seguridad e instrucciones de manejo.

LA XPP-5420B/G ESTÁ APROBADA PARA SU USO

Permissible Nightstick 5420 Flashlight

APPROVAL No. 20-A130001-0

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:  

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia I Ma
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ETL 13.0026X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AA Alkaline

0359

ID 4003544

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

I M 1 Ex ia I Ma
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

MSHA approved for use with three AA Duracell Type PC1500, Energizer 
Type EN91, and Energizer Type L91 batteries only.

1)  

Replace the batteries in fresh air only and replace all batteries at the 
same time.  Do not mix batteries from different manufacturers or of 
different types.

2)  

Energizer Lithium (Type L91) batteries are to be replaced by a qualified 
technician only.

3)  

The Model Nightstick 5420 must not be opened in areas where 
permissibility is required.

4)  

Conforms to:

ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 
60079-0, ANSI/UL 60079-11 
ANSI/ISA 60079-26

Certified to:

CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia I Ma
Ex ia IIC T3 Ga (-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0287 X

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas 

que se enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: No intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra 

el compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo 

debe realizarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas Duracell PC1500, 

Energizer EN91 o Energizer L91.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas 

AA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas 

no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no 

recargables de diferentes fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad 

intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier 

ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va 

a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

ADVERTENCIA:  A  fin  de  mantener  la  clasificación  de  seguridad 

intrínseca del XPP-5458G, las únicas pilas AA certificadas para su uso 

son las pilas Duracell PC1500, Energizer EN91 o Energizer L91.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire 

el bisel del lente del reflector / ni del portador de batería en un ambiente 

peligroso.  Esta  tarea  sólo  debe  hacerse  en  un  área  considerada  no 

peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de bloqueo situado en el lado de la tapa del lente. NOTA: 

NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, no es 

necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser 

aflojado lo suficiente para permitir desenroscar el bisel del lente.

 

y

Desatornillar el bisel del lente de la carcasa en dirección de sentido 

contrario al reloj.

 

y

Apague la luz al revés y agite con cuidado la luz con el fin de retirar el 

soporte del reflector / batería. Deje que el reflector / portador de batería se 

deslice en su mano. ADVERTENCIA: No toque la superficie del reflector 

con el dedo. Si lo hace, podría dañar la superficie del reflector.

 

y

Utilizando 3 - PILAS AA Duracell PC1500, Energizer EN91 o Energizer 

L91 (asegúrese de que las 3 pilas son del mismo modelo), instale las 

pilas en la parte posterior del compartimiento de la pila prestando especial 

atención a las marcas del interior del compartimiento de la pila para la 

alineación de la polaridad terminal adecuada.

 

y

Alinée  el  soporte  de  reflector  /  portador  de  batería  de  modo  que  los 

interruptores del soporte estén alineados con los interruptores en la 

carcasa. Inserte con cuidado el soporte de reflector / portador de batería 

en la carcasa de la linterna hasta que esté completamente asentada en el 

caparazón.

 

y

ADVERTENCIA:  No  toque  la  superficie  del  reflector  con  el  dedo.  Si  lo 

hace, podría dañar la superficie del reflector.

 

y

Reemplace el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección 

hacia la derecha.

 

y

Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si 

lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

EL XPP-5420B/G TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor de la cola para la operación 

momentánea. Suelte el interruptor para apagar la luz.
LINTERNA MODO CONSTANTE

Pulse el interruptor de la cola hasta que haga clic y suelte para el modo 

constante. Pulse y suelte el interruptor de la cola de nuevo para apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos 

de mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La 

garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las 

pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los 

accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con 

un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, 

que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y 

daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos 

como defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo 

cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito 

particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.

com/nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para 

comprobar la compra.

Отзывы: