background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-USB-558XL-19

Manual de Instrucción 

USB-558XL

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el USB-558XL. Ellas incluyen 

información importante sobre la seguridad y la operación. 

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado 

puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes 

explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba 

de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un 

riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra 

ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté 

en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de 

los vehículos cuando hace calor.

 

y

No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.

 

y

No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA

La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y 

pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. 

Para  obtener  más  información  de  la  FUNDACIÓN  EPILEPSY  sobre  fotosensibilidad 
y ataques, visite 

www.epilepsy.com

. Cua

lquier persona que haya tenido síntomas 

relacionados con esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.

EL USO INICIO

Carga por completo el USB-558XL antes del uso o si la batería es nueva o 

no  ha  sido  usado  por  varias  meses.  El  máximo  tiempo  de  carga  requerido  es 

aproximadamente 6 horas.

CARGANDO LA LUZ

El puerto de carga Micro USB está dentro de la manga giratoria ubicada debajo de 

la cabeza de la luz.
Manga Giratoria Abierta

 

y

Exponga  el  puerto  de  carga  Micro  USB  girando  la  manga  y  rotándola  hacia  la 

izquierda.

 

y

Continue girando la manga y deslícela hacia abajo en el mango.

Enchúfela al puerto USB para cargar

La luz se envía con un Micro USB a un cable de carga USB. Se puede cargar 

utilizando cualquiera de los siguientes métodos:

 

y

Un puerto USB en una computadora (NOTA: los tiempos de carga varían según la 

computadora)

 

y

Un puerto USB en vehículos

 

y

Cargador de vehículo USB para el encendedor de cigarrillos (no incluido)

 

y

USB Compatible con AC a DC cargador de pared USB similar a los que se usan con 

la mayoría de los teléfonos celulares (no incluidos)

El tiempo típico de carga es de aproximadamente 3 horas. El tiempo real puede 

variar dependiendo de la carga restante en la pila y el método de carga. La temperatura 

ambiental también puede afectar el tiempo de carga.

La luz indicadora de carga, ubicada directamente arriba del puerto de carga, se 

volverá roja mientras se está cargando y verde cuando esté completamente cargada.

Cerrar la Manga Giratoria

 

y

Cubra el puerto de carga Micro USB girando la manga y rot

ándola hacia la derecha.

 

y

Continúe girando la manga y deslícela hacia arriba en el mango.

ADVERTENCIA: CUANDO LA MANGA GIRATORIA ESTÁ ABIERTA, LA LUZ YA NO 

ES IP-X7 A PRUEBA DE AGUA

OPERACION

El  USB-558  tiene  cinco  modos  de  luz:  linterna,  linterna  de  brillo  momentáneo 

completo, linterna de brillo medio, linterna de bajo brillo y de luz estroboscópica. El 

USB-558 tiene un solo interruptor trasero que proporciona acceso a todos los modos.

MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO

Presione  ligeramente  el  interruptor  trasero  para  el  funcionamiento  momentáneo. 

Suelte el interruptor para apagar la luz.
ENCENDIDO CONSTANTE

Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para el modo de 

encendido  constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor trasero de nuevo 

para apagar la luz.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO

Presione y mantenga presionado el interruptor trasero. La luz tendrá un ciclo de alta 

a media a baja y luego volverá a subir a un ritmo aproximado de un modo por segundo. 

La luz continuará en ciclos de arriba y abajo a través de los distintos modos mientras 

el interruptor trasero se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado, simplemente suelte el interruptor trasero, y la luz permanecerá en ese modo 

de brillo. Presionando y manteniendo presionado el interruptor trasero, hará que la luz 

haga los ciclos desde cualquier modo que se encuentre. Presione y suelte el interruptor 

trasero para apagar la luz.

FUNCIÓN STROBE

Para  activar  la  luz  estroboscópica,  rápidamente  haga  doble  clic  en  el  interruptor 

trasero. La luz estroboscópica puede ser activada desde cualquier modo incluso desde 

el modo de apagado. Presione y suelte el interruptor del cuerpo para apagar la luz 

estroboscópica.

SOPORTE DE LA BATERIA CR-123

El soporte de la batería CR-123 convierte  el USB-558 de Litio-ion recargable en una 

batería de litio para el funcionamiento no recargable.

Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en la 

dirección de la flecha. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de la CR-

123 instalado.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano 

de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida 

limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, 

los  interruptores,  la  electrónica  y  los  accesorios  incluidos  están  garantizados  por  un 

período  de  dos  años  con  un  comprobante  de  compra.  Se  excluyen  el  desgaste  y 

los  fallos  normales,  que  son  causados  por  accidentes,  mal  uso,  abuso,  instalación 

defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía 

de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite 

wwwww.baycoproducts.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Отзывы: