Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9944XL-20
Mode d’emploi
NSR-9944XL
MERCI D’AVOIR CHOISI LA TORCHE ÉLECTRIQUE
NIGHTSTICK NSR-9944XL!
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre 9944XL. Elles comprennent des
informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit. Assurez-vous
de charger la 9944XL à bloc avant de l’utiliser pour la première fois. La batterie est
chargée à bloc quand le voyant du chargeur est vert.
AVERTISSEMENTS
y
Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une
mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
y
NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit
dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides inflammables, ou un endroit
antidéflagrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis.
y
NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a
risque de liquides inflammables entrant en contact avec la lampe de poche.
y
La lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE
PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inflammables pendant
qu’elle est allumée.
y
Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou
conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
y
Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être
mouillée.
y
Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un
court-circuit.
y
Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être
mouillée.
y
Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un
court-circuit.
y
Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble
chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal.
y
Garder hors de la portée des enfants.
UTILISATION INITIALE
y
Chargez la 9944XL à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou
n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est
d’environ 6 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
y
Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick
fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique 9944XL quand le
faisceau lumineux commence à s’affaiblir.
y
Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors
pas allumé.
y
La torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la 9944XL dans le chargeur
jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.
y
Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9944XL est correctement
insérée dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge
jusqu’à ce que la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant
LED devient vert. Pour une charge à bloc, la durée de charge de la 9944XL varie en
fonction de la charge qui reste dans la batterie.
y
Pour confirmer une charge complète, laissez la 9944XL dans le chargeur et allumez-
la. Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9944XL. Si la charge est complète,
le voyant LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit
terminée, puis deviendra vert. La torche électrique 9944XL sera alors chargée à bloc.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche 9944XL propose sept modes lumineux : éclairage momentané,
luminosité maximale, luminosité moyenne, luminosité faible, projecteur, double et
stroboscopique. La lampe torche 9944XL comprend deux boutons sur le boîtier et un
bouton sur le capuchon permettant d’accéder à tous les modes.
Mode Momentané
Appuyez légèrement sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon
pour accéder au mode momentané. Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour
éteindre la lumière.
Éclairage Constant
Appuyez sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon jusqu’à ce
que vous entendiez un clic, puis relâchez-le pour accéder à l’éclairage constant à haute
luminosité. Appuyez et relâchez l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.
Sélection du Niveau de Luminosité
Appuyez sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon et maintenez-
le enfoncé. La lumière passera par les différents niveaux d’intensité (haute, moyenne,
faible) de façon répétée, au rythme d’environ un mode par seconde. Ce cycle continuera
tant que le bouton restera enfoncé. Quand le niveau de luminosité choisi est atteint,
relâchez simplement le bouton, et la lumière restera à ce niveau de luminosité. Appuyez
et relâchez de nouveau l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.
Mode Projecteur
Appuyez sur le bouton inférieur du boîtier jusqu’à ce que vous entendiez un clic,
puis relâchez-le pour accéder au mode projecteur. Appuyez et relâchez de nouveau le
bouton inférieur pour éteindre la lumière.
Mode Double
Le mode double permet d’activer en même temps le mode lampe torche (à n’importe
quel niveau de luminosité) et le mode projecteur. D’abord, sélectionnez le niveau de
luminosité souhaité en suivant les instructions ci-dessus. Puis, appuyez et relâchez le
bouton inférieur du boîtier pour activer le mode projecteur. Les deux modes sont alors
activés. Appuyez et relâchez le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon
ainsi que le bouton inférieur du boîtier pour éteindre la lumière.
Mode Stroboscopique
Quand la torche électrique est éteinte, ou depuis n’importe quel mode, double-
cliquez rapidement sur le bouton supérieur du boîtier ou le bouton du capuchon pour
activer le mode stroboscopique au niveau de luminosité maximal. Appuyez et relâchez
de nouveau l’un des deux boutons pour éteindre la lumière.
Avertissement stroboscopique
L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements,
une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent
d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des évanouissements
déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur la
photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur
www.
epilepsy.com
. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait
consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut
les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les
interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
NSR-9944XL
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9944XL!
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9944XL. Ellas incluyen información
importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de cargar al 9944XL por
completo antes del primero uso. La batería es cargado por completo cuando la luz es
verde.
ADVERTENCIAS
y
Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado
puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
y
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
y
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.
y
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra
ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté
en uso.
y
No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de
los vehículos cuando hace calor.
y
No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
y
No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
y
Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente
caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
y
Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el 9944XL antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado
por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 6 horas.