background image

NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 12 months 

(battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product, please 

return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct.  

Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations, accidents or repairs 

attempted or made by any personnel without prior approval from  NightSearcher Ltd. Your NightSearcher guarantee is not effective unless you can provide a dated proof of purchase. 

Please note that this guarantee does not affect your statutory rights. 

NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK

取扱説明書

バッテリー充電

GUARANTEE TERMS

废弃电气产品,电池和灯泡的安全处置

如果在任何时候,您需要处理本产品或本产品的部件:请注意,废电气产品,灯泡和

电池不应与普通家庭垃圾一起处理。 循环使用设施。 请向当地政府查询回收建议。 或

者,NightSearcher很乐意在此期间收到此产品,并代您回收。

廃電気製品、バッテリー、電球の廃棄

本製品または本製品の一部を処分する必要がある場合は、いつでも廃棄してください。電気製品、電球および電池は、一般
家庭の廃棄物と一緒に廃棄しないでください。 施設が存在する場所でリサイクル。 リサイクルのアドバイスについては、
自治体にお問い合わせください。 また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。

电池充电
1.卸下USB充电插口盖Lightwave

 

1

 

.这将显示micro USB插口。

2.将micro USB电缆插入充电插座和标准USB电源(手机充电器/ PC /笔记本电脑等)。

3.充电过程中,充电指示灯会发出红光。

4.充电完成后,LED将变为绿色。

操作说明
1. 按下按钮打开灯光,强度达到100%。
2. 再次按下按钮将光线切换到50%的强度。
3. 第三次按下按钮切换到STROBE模式。
4. 第一次按下按钮关闭灯光。
5. 要打开运动传感器模式,请按住按钮三秒钟,直到红色传感器指示灯亮起。
6. 用手掌轻轻一挥掌心,将光线打开至100%,然后再次关闭手掌。
7. 按下按钮关闭运动传感器模式。

警告
•  LED风险组2 - IEC 62471 根据IEC 62471标准将灯分为风险组2(中等风险)
  标准,不要直视光束 可能会对眼睛造成伤害,避免将灯光束瞄准另一个人的眼睛。 
  不建议儿童使用灯
• 如果USB充电导线损坏,请在使用前立即更换导线。尝试任何日常清洁之前,请拔下您
  产品电源或维护。
• 为保证产品的安全性和可靠性,除电池更换外应进行维修由NightSearcher有限公司执行
• 轻型电池的工作温度范围:充电:0°C至45°C /放电:-10℃至55℃
• 不要将电池短路。
• 不要将电池浸入水中。
• 不要将电池暴露在过热的环境中,否则会暴露在火中;这会导致爆炸。

Carica della batteria

1.  Rimuovere il coperchio della presa di ricarica USB Lightwave  

1

.

2.  Questo rivelerà la presa micro USB. Inserire il cavo micro USB nella presa di carica e

  nell’alimentazione USB standard (caricatore del telefono / PC / laptop o simile).

3.  Il LED di ricarica accende rosso durante la ricarica.

4.  Il LED diventa verde quando la ricarica è completa.

Istruzioni per l’uso

1.  Premere   il pulsante per accendere la luce al 100% di forza.

2.  Premere   nuovamente il pulsante per passare alla luce al 50%.

3.  Premere   il tasto una terza volta per passare alla modalità STROBE.

4.  Premere   il pulsante una volta per spegnere la luce.

5.  Tenere premuto per tre secondi fino a quando la spia rossa del sensore si accende.

6.  Onda la tua mano una volta attraverso la parte anteriore della luce per accendere al

  100% di forza, onda palmo di fronte alla luce ancora una volta per spegnere

7.  Premere   il pulsante per disattivare la modalità sensore di movimento.

Avvertimento 

    Gruppo di rischio a LED 2 - IEC 62471

    La lampada è classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato) secondo la norma  

 IEC 62471 Non guardare direttamente nel fascio, la radiazione emessa dalla lampada

può essere dannoso per gli occhi. Evitare di puntare il fascio della lampada negli occhi  

di un’altra persona.

•  La lampada non è raccomandata per i bambini

•  Se il cavo di ricarica USB è danneggiato, sostituire immediatamente il cavo prima

 dell’uso.

•  Scollegare il prodotto da qualsiasi fonte di alimentazione prima di tentare qualsias

  pulizia di routine o manutenzione.

•  Per assicurare la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le riparazioni diverse dalla

  sostituzione della batteria dovrebbero essere essere eseguito da NightSearcher Ltd.

•  Temperatura di funzionamento della batteria leggera: Carica: da 0 ° C a 45 ° C /

  Scarico: da -10 ° C a 55 ° C

•  Non cortocircuitare la batteria.

•  Non immergere la batteria in acqua.

•  Non esporre la batteria al caldo in eccesso o esporre al fuoco, causando esplosioni.

Operation Instructions

Batterieladung

1.  Entfernen Sie die USB-Ladebuchsenabdeckung Lightwave 

1

. Dies zeigt die

  Micro-USB-Buchse an.

2.  Stecken Sie das Micro-USB-Kabel in die Ladebuchse und das USB-Netzteil

  (Telefonladegerät / PC / Laptop oder ähnliches).

3.  Die Ladeanzeige-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot.

4.  Die LED leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Instructions d’opération

1.  Drücken   Sie die Taste, um das Licht auf 100% zu schalten.

2.  Drücken   Sie die Taste erneut, um das Licht auf 50% zu schalten.

3.  Drücken   Sie die Taste ein drittes Mal, um in den STROBE-Modus zu wechseln.

4.  Drücken   Sie die Taste ein viertes Mal, um das Licht auszuschalten.

5.  Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die rote Sensoranzeige 

  ufleuchtet.

6.  Bewegen Sie Ihre Handfläche einmal über die Vorderseite des Lichts, um sie auf

  100% Stärke einzustellen. Handfläche vor Licht noch einmal ausschalten.

7.  Drücken    Sie die Taste, um den Bewegungssensor-Modus auszuschalten.

Warnung 

    

    

LED-Risikogruppe 2 - IEC 62471

        Die Lampe ist gemäß der IEC 62471 in Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) eingestuft

Standard: Blicken Sie nicht direkt in den Strahl Die von der Lampe ausgehende Strahlung

kann schädlich für die Augen sein Vermeiden Sie, den Strahl der Lampe in die Augen 

einer anderen Person zu richten.

•  Die Lampe ist nicht für Kinder empfohlen

•  Wenn das USB-Ladekabel beschädigt ist, ersetzen Sie das Kabel unmittelbar vor der

  Verwendung.

•  Trennen Sie Ihr Gerät von jeder Stromquelle, bevor Sie eine routinemäßige Reinigung

  durchführen. oder Wartung.

•  Um die Produktsicherheit und -zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten Reparaturen

  außer dem Batteriewechsel durchgeführt von NightSearcher Ltd.

•  Der Betriebstemperaturbereich der Leuchtbatterie: Laden: 0 ° C bis 45 ° C /

  Entladen: -10 ° C bis 55 ° C

•  Schließen Sie die Batterie nicht kurz.

•  Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser.

•  Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze aus und setzen Sie sie keinen

  Feuerstellen aus, da dies zu einer Explosion und Explosion führen könnte.

Bedienungsanleitung

Safe disposal of waste electrical products, batteries, and bulbs

Sichere Entsorgung von elektrischen Abfällen, Batterien und Lampen

Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt dieses Produkt oder Produkt bitte entsorgen

müssen Beachten Sie, dass Elektroaltgeräte, Glühlampen und Batterien nicht

entsorgt werden sollten. mit normalem Hausmüll entsorgen Recyceln Sie dort, wo

Einrichtungen vorhanden sind. Kommunalbehörde für Recycling-Beratung

Alternative, NightSearcher nimmt gerne Erhalt dieses Produkts am Ende der

Lebensdauer und wird es in Ihrem Namen recyceln.

Se in qualsiasi momento, è necessario smaltire questo prodotto o prego il prodotto

si noti che i rifiuti prodotti elettrici, le lampadine e le batterie non devono essere 

smaltiti con i rifiuti domestici ordinari, riciclare dove esistono le strutture autorità 

locale per consigli di riciclaggio. Alternativa, NightSearcher è felice di prendere

la ricezione di questo prodotto alla fine della vita e lo ricicla per vostro conto.

Depurazione sicura dei rifiuti prodotti elettrici, batterie e lampadine

操作说明

1.  USB充電用ソケットカバーLightwave 

 

1

.

を取り外します。これにより、マイクロUSBソケッ

  が表示されます。

2.  充電用ソケットと標準のUSB電源(充電器/ PC /ノートパソコンなど)にマイクロUSBケー

  ルを挿入します。

3.  充電中に充電ランプが赤く点灯します。

4.  充電が完了すると、LEDが緑色に点灯します。

取扱説明書

1. 

取扱説明書

2. 

1.ボタンを押して、光を100%強度に切り替えます。

3. 

2.ボタンをもう一度押して、光を50%強度に切り替えます。

4. 

3.ボタンを3回押してストロボモードに切り替えます。

5. 

ボタンを4回押すとライトが消灯します。5.モーションセンサーモードをオンにするには、赤い

センサーライトが点灯するまで3秒間ボタンを押し続けます。

6. 

手のひらを光の前を横切って一度揺り動かして100%の強度にし、手前の手のひらをもう一度

消灯させます。

7. 

7.ボタンを押してモーションセンサーモードをオフにします。

警告

•  LEDリスクグループ2 - IEC 62471

•  ランプは、IEC 62471に従ってリスクグループ2(中程度のリスク)で分類されます

•  ビームを直接見ることはありません。

•  目に有害な場合があります。ランプのビームを他の人の目に向けないでください。

•  ランプは子供にはお勧めできません

•  USB充電リード線が損傷している場合は、使用直前にリード線を交換してください。

 

日常のクリーニングを試みる前に、電源から製品のプラグを抜いてください

 

またはメンテナンス。

•  製品の安全性と信頼性を保証するため、バッテリ交換以外の修理は

 

NightSearcher Ltd.によって行われる

•  軽バッテリーの動作温度範囲:充電:0°C45°C /放電:-10℃~55℃

•  バッテリーを短絡させないでください。

•  バッテリーを水に浸さないでください。

•  バッテリを過度の熱にさらさないでください、または発火しないでください;これは、爆発の原

 

となります。

Отзывы: