Nidec Avtron Encoders HS44 Скачать руководство пользователя страница 3

Wir entwickeln, produzieren und vertreiben

hochwertige, in Amerika konstruierte Avtron™

Encoders für industrielle Anwendungen weltweit.

Wir möchten durch die Langlebigkeit unseres

Designs und die Reaktionsschnelligkeit unseres

Service die Betriebszeit des Kunden maximieren.

Geschichte:

Das 1953 gegründete Unternehmen Avtron

Manufacturing Inc. begann mit der

Entwicklung und Fertigung von

anspruchsvollen Testlösungen für die

Luftfahrtindustrie. Seit 1964 beschäftigen wir

uns mit der Entwicklung von eigenen

Motorfeedback-Systemen mit einem

besonderen Fokus auf Zuverlässigkeit.

Avtron Encoders ist auf Geber für raue und

extreme Umgebungsbedingungen spezialisiert.

Wir verkaufen an eine Vielzahl von Branchen,

von Papierherstellung über Metallerzeugung

und -verarbeitung, Bergbau, Windkraft, bis zur

Öl- und Gasindustrie. Überall, wo ein

Geberausfall Geld kosten und zu Ausfallzeit

führen würde, benötigen Sie einen Avtron Geber.

Avtron wurde 2012 Teil der Nidec Corporation –

einem weltweiten industriellen Fertigungs- und

Technologiekonzern mit einem Umsatz von

mehr als 13 Mrd. USD – und hat dadurch seine

Reichweite und Fähigkeit, Kunden weltweit zu

bedienen, ausgeweitet. Wir kennzeichnen

unsere Geber stolz mit unserer Marke Avtron

Encoders, die für Qualität, Zuverlässigkeit,

Service und Mehr-Wert steht.

Warum Avtron Encoders?

Avtron Geber sind langlebig. Sie verfügen

über Aluminiumgussgehäuse, gekapselte

Elektronik und überdimensionierte Lager.

Für maximale Zuverlässigkeit bieten wir

modulare Modelle ohne jegliche Lager und mit

Wide-Gap-Sensortechnologie.

Unsere Magnetsensoren erhöhen außerdem die

Zuverlässigkeit, da sie unempfindlich gegenüber

Schmutz, Staub, Öl und Flüssigkeiten sind, die

die Funktion optischer Encoder beeinträchtigen.

Jeder Avtron Geber wird vollständig getestet –

nicht nur Stichproben oder zufällig ausgewählt.

Einige Avtron Encoder-Modelle haben eine

mittlere Betriebszeit zwischen zwei Ausfällen

(MTBF) von über 4.500.000 Stunden bei

Anwendungen im Freien erreicht.

Für unsere Geber bieten wir kostenlosen

technischen Support rund um die Uhr

(in Englisch), um sicherzustellen, dass Sie die

Hilfe bekommen, die Sie brauchen, dann, wenn

Sie sie brauchen.

Vorteile:

  •  

Ihre Produktionsanlage und Ihre

   

Maschinen funktionieren länger

  •  

Stöße, Flüssigkeiten und Staub stoppen

   

Ihre Maschine und Ihren Prozess nicht

  •  

Verringerte ungeplante Ausfallzeit

  •  

Verringerung der durchschnittlichen

   

Zeit bis zur Diagnose und Reparatur

Machen Sie uns zu Ihrem Partner für alle Ihre

Geber-Anforderungen!

Avtron Encoders sind die zuverlässigsten

Encoder in der Welt.

Über Avtron

TM

 Encoders

Содержание Avtron Encoders HS44

Страница 1: ...HS44 avtronencoders com Mounting Instructions Montageanleitung Mill Duty Magnetic Hollow Shaft Encoder Magnetischer Inkrementalgeber mit Hohlwelle f r anspruchsvolle Umgebungsbedingungen...

Страница 2: ...dwide We proudly mark every one of our encoders with our Avtron Encoders brand symbolizing quality reliability service and value Why Avtron Encoders Avtron Encoders are durable They feature cast alumi...

Страница 3: ...ere Geber stolz mit unserer Marke Avtron Encoders die f r Qualit t Zuverl ssigkeit Service und Mehr Wert steht Warum Avtron Encoders Avtron Geber sind langlebig Sie verf gen ber Aluminiumgussgeh use g...

Страница 4: ...AvtronTM AvtronTM Avtron Avtron Manufacturing Inc 1953 1964 Avtron Avtron Avtron 2012 Nidec Nidec 130 Avtron Avtron Avtron Avtron Avtron MTBF 4 500 000 Avtron...

Страница 5: ...1230 HQ China China 1506 Kaiwei Building 10 Yabao Road Chaoyang District Beijing 100020 China 86 10 82251384 HQ Germany EMEA Wetzlarer Strasse 30 14482 Potsdam Germany 49 331 98222513 HQ Latin America...

Страница 6: ...Risk of bodily injury Verletzungsgefahr 3 1 3 2 3 3 1 WARNUNG GEFAHR VON STROMSCHL GEN UND ODER VERLETZUNGEN...

Страница 7: ...e to a stop 3 3 Secure any loose clothing jewelry or hair Vor der Montage zu beachten 3 1 Stellen Sie sicher dass das Ger t ausgeschaltet ist Trennen Sie dasGer t vor Servicearbeiten von allen Stromqu...

Страница 8: ...Risk of damage to the product Gefahr von Sch den am Produkt 3 4 3 5 3 7 3 6 3 9 3 8 3 10 2...

Страница 9: ...ectrical short circuits or over voltage Das Produkt ist so gestaltet dass es den Anforderungen rauer Anwendungsumgebungen standh lt Es ist aber darauf zu achten Exposition und oder St e der folgenden...

Страница 10: ...ption 1 4 4 Tether bracket option 2 4 5 Anti rotation arm Optional 4 1 Anschlu optionen f r Kabelanschlu an innenliegenden Klemmen mit Zugentlastung Ein Ausgang W Y zwei Ausgangssysteme verf gbar 4 2...

Страница 11: ...cket anti rotation arm mounting specifications Spezifikationen f r die Montage der Halterungen Rotationsschutzarme 5 1 Tether bracket 1 5 2 Tether bracket 2 5 3 Anti rotation arm Optional 5 1 Halterun...

Страница 12: ...87 M6 070 T07 Anti rotation arm assemblies supplied with M5 and M6 hardware Zubeh r Teilenummer Konfigurierte Option 6 1 Erdungsband 250 mm B38105 250 069 Mod Code 6 2 Rotationsschutzarm 70 500 mm B38...

Страница 13: ...dial runout of the mating shaft Runout should not exceed 025mm 0 001 7 1 Stellen Sie sicher dass der Wellendurchmesser AD mit dem Geberwellendurchmesser ID bereinstimmt Verifizieren Sie dass die M5 un...

Страница 14: ...15 5 0 61 Anti Rotation Arm Mounting Procedure For Tether Bracket Option 1 Option 2 Vorgehensweise bei der Montage der Drehmomentst tze f r Hal terungs Option 1 Option 2 1 9 7 0 38 8 2 8 1 1 2...

Страница 15: ...lbs M6 7 0 Nm 5 0 ft lbs 8 1 Option 1 Montieren Sie die Drehmomentst tze optional an der Halterung M5 M6 Montagematerial mit allen Drehmomentst tzen mitgeliefert M5 4 5 Nm 3 3 ft lbs M6 7 0 Nm 5 0 Ft...

Страница 16: ...MOTOR SHAFT REF Encoder Mounting Procedure Vorgehensweise beim Montieren des Gebers 2 8 3 8 4 8 5 8 6...

Страница 17: ...tory installed cable re install cover ensure light pipe is aligned with LED s on PCB s NOTE If installing cable on site keep cover off 8 5 Check radial runout of mounted encoder Runout should not exce...

Страница 18: ...gehensweise bei der elektrischen Installation 125 4 9 10 0 75 6 0 3 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 RISK OF ELECTRIC SHOCK DISCONNECT ALL POWER SOURCES BEFORE SERVICING STROMSCHLAGGEFAHR VOR SERVICEARBEIT...

Страница 19: ...any wire that is not being used HINWEIS Diese Anweisungen gelten nicht f r werkseitig installierte Kabel oder Anschl sse 9 1 Kabel gem Abbildung vorbereiten 9 2 Abdeckung entfernen wenn sie nicht bere...

Страница 20: ...Electrical Checklist Checkliste f r die Elektrik R 76 2mm 3 0 R 100mm 1 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 LIVE WIRES VORSICHT STROM F HRENDE DR HTE...

Страница 21: ...Werk montierte Geber haben keine Teile die vor Ort ausgetauscht werden k nnen Es d rfen keine alten und neuen Geberteile gemischt werden 10 1 Verwenden Sie ein abgeschirmtes verdrilltes Kabel Teilenum...

Страница 22: ...Certificates Approvals Zertifikate Genehmigungen Pending Pending Ausstehend Ausstehend...

Страница 23: ......

Страница 24: ...avtronencoders com...

Отзывы: