Nice Sole KIT Скачать руководство пользователя страница 8

1

 – Français

Français

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ

La conception, la fabrication des dispositifs qui composent 
le produit et les informations contenues dans ce guide res-
pectent pleinement les normes en vigueur en matière de 
sécurité. Toutefois, une installation incorrecte peut causer 
de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail 
et à celles qui utiliseront l’installation. Pour cette raison, au 
cours de l’installation, il est important de suivre attentivement 
toutes les instructions figurant dans ce guide.

Ne pas effectuer l’installation si le moindre doute persiste et deman-
der les éclaircissements nécessaires au Service après-vente NICE.

OPÉRER EN CONDITIONS DE SÉCURITÉ !
Attention – pour la sécurité des personnes, il est important de 
respecter ces instructions.

Attention – Instructions importantes pour la sécurité, conser-
ver par conséquent ces instructions pour faciliter les éven-
tuelles interventions futures de maintenance ou de mise au 
rebut du produit.

Respecter les consignes suivantes :
– effectuer exclusivement les connexions électriques prévues 
dans ce guide : une exécution erronée des connexions pour-
rait causer de graves dommages au système.
– Les câbles fournis doivent être utilisés dans des milieux 

internes et protégés. Pour pouvoir les utiliser à l’extérieur, il 
faut protéger les câbles avec des gaines spécifiques.
– ne pas toucher avec des objets métalliques les contacts des 
connecteurs présents sur l’accumulateur.

Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier 
durant les phases d’installation et d’utilisation du produit, il 
faut installer les dispositifs présents dans l’emballage en res-
pectant les recommandations qui suivent :

– ne pas effectuer de modifications sur des parties du dispositif 
quelles qu’elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans 
ce guide. Des opérations non autorisées ne peuvent que provoquer 
des problèmes de fonctionnement. Le constructeur décline toute 
responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés 
arbitrairement.
– ne pas mettre les dispositifs à proximité de fortes sources de 
chaleur ni les exposer à des flammes vives ; Ces actions peuvent 
les endommager et causer des problèmes de fonctionnement, un 
incendie ou des situations de danger.
– éviter que les dispositifs puissent être immergés dans l’eau ou 
dans d’autres substances liquides. Durant l’installation éviter que les 
liquides puissent pénétrer à l’intérieur des dispositifs.
– les matériaux de l’emballage du produit doivent être mis au rebut 
dans le plein respect des normes locales en vigueur.

CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION

CHAPITRE 1 – DESCRIPTION ET APPLICATION

SoleKIT est un système d’alimentation à énergie solaire destiné aux 
automatismes de la gamme Nice Home pour portails, portes de 
garage, stores et produits similaires (

fig. 1

).

Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre ! 
Le constructeur ne répond pas des dommages résultant 
d’une utilisation impropre du produit, différente de ce qui est 
prévu dans cette notice.

Ce système exploite exclusivement l’énergie solaire pour alimenter 
un automatisme, sans branchement au secteur électrique.
Il est en mesure de fournir de l’énergie électrique de manière conti-
nue et permanente et peut être utilisé n’importe où (par exemple, 
pour automatiser un portail situé loin de l’arrivée du courant).
Le  système  est  composé  d’un  panneau  photovoltaïque  et  d’un 
accumulateur d’énergie électrique :
- le 

panneau photovoltaïque

 est un dispositif en mesure de 

convertir l’énergie solaire directement en énergie électrique.
– l’

accumulateur

 est un dispositif qui stocke l’énergie électrique 

produite par le panneau photovoltaïque durant les heures de soleil 
et la rend disponible à toute heure du jour, y compris par temps 
couvert. Une led sur la partie frontale et un avertisseur sonore interne 
signalent les différents états de charge ou décharge de la batterie 
interne.
Quatre trous se trouvant sur la partie arrière de l’accumulateur 
servent à le fixer sur un mur. Il est possible d’obtenir une fixation 
permanente ou une fixation avec crochets qui permettent d’enlever 
et de transporter l’accumulateur. Pour faciliter cette dernière opéra-
tion l’accumulateur est muni d’une poignée et de deux connecteurs 
détachables, pour pouvoir déconnecter rapidement le panneau et 
l’automatisme.

CHAPITRE 2 – COMPOSANTS POUR RÉALISER UN SYSTÈME 
D’ALIMENTATION COMPLET

La 

fig. 2

 montre tous les composants nécessaires pour réaliser un 

système d’alimentation complet. Les composants sont :

a)

  Panneau photovoltaïque mod. SoleKITB ;

b)

  Patte pour la fixation du panneau photovoltaïque ;

c)

  Petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.) ;

d)

  Accumulateur d’énergie électrique mod. SoleKITB ;

e)

  Câble d’alimentation pour la connexion entre l’accumulateur et 

un automatisme ;

f) 

Connecteurs coudés ;

g)

  Vis pour la fixation de la fiche femelle coudée.

• Accessoires en option (non présents dans l’emballage)

SoleKIT permet l’autonomie énergétique totale de l’installation uni-
quement s’il est utilisé dans le respect des limites indiquées dans le 
chapitre 3.
Si ces limites sont dépassées, par exemple à cause d’un usage 
intensif de l’automatisme, l’énergie accumulée peut s’épuiser.
Dans ces cas-là, un bloc d’alimentation, modèle PBC2, est dispo-
nible, qu’il faut connecter provisoirement au secteur pour recharger 
rapidement l’accumulateur.

CHAPITRE 3 – VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION ET 
LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT

Pour s’assurer que SoleKIT est compatible avec l’automatisme à ali-
menter il faut effectuer les contrôles décrits dans ce chapitre.
Contrôler également dans le chapitre « Caractéristiques techniques 
du produit » si les données techniques de SoleKIT sont adaptées 
à l’utilisation prévue et vérifier dans le guide d’instructions de l’au-
tomatisme (ou dans les addenda) si son fonctionnement est prévu 
avec SoleKIT. 

Attention !

 - La seule présence d’un connecteur pour 

l’alimentation à batteries n’est pas indice de compatibilité. Les pro-
duits compatibles avec SoleKIT ont été expressément conçus pour 
réduire à l’essentiel la consommation d’énergie quand l’automatisme 
est à l’arrêt, tandis qu’un produit non optimisé, même s’il consomme 
peu, risque d’épuiser, même à l’arrêt, une grande partie de l’énergie 
produite par le panneau du SoleKIT.

Instructions traduites de l’italien

IS0492A00MM_29-11-2016_SOLEKIT.indd   1

22/06/17   12:12

Содержание Sole KIT

Страница 1: ...nstructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania SoleKIT Kit alimentation solaire pour motorisations de portail IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 1 22 06 17 12 12 ...

Страница 2: ...e des logiques pour effectuer la connexion électrique EN SoleKIT can be connected to various control units in the Nice Home line to make an electrical connection refer to the control unit instruction manual IT SoleKIT può essere collegato a varie centrali di comando della linea Nice Home per eseguire il collegamento elettrico vedere i manuali d istruzione delle centrali PL SoleKIT może zostać połą...

Страница 3: ...S E W N 4 90 90 90 90 5 6 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 3 22 06 17 12 12 ...

Страница 4: ...12 11 c 11 a 11 b 7 8 2 3 1 4 9 1 4 10 4 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 4 22 06 17 12 12 ...

Страница 5: ...15 205 mm 13 mm 13 mm 256 mm 128 mm 122 mm 230 mm 208 mm 13 16 a 18 16 b 14 IN 17 OUT IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 5 22 06 17 12 12 ...

Страница 6: ...60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 Equator Equator Ea 5 Ea 10 Ea 12 Ea 14 Ea 16 Ea 18 Ea 20 19 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 6 22 06 17 12 12 ...

Страница 7: ... 40 N 45 N 50 N 60 N Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May Apr Mar Feb Jan Am AA 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 Eq 15 S 30 S 40 S 45 S 50 S 60 S Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May Apr Mar Feb Jan Am BB IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 7 22 06 17 12 12 ...

Страница 8: ...vement l énergie solaire pour alimenter un automatisme sans branchement au secteur électrique Il est en mesure de fournir de l énergie électrique de manière conti nue et permanente et peut être utilisé n importe où par exemple pour automatiser un portail situé loin de l arrivée du courant Le système est composé d un panneau photovoltaïque et d un accumulateur d énergie électrique le panneau photov...

Страница 9: ... année Pour calculer l énergie disponible à une période donnée de l année procéder de la façon suivante le calcul tient déjà compte de l effi cacité du panneau photovoltaïque et du rendement de l accumula teur 01 La fig 19 montre la quantité moyenne d énergie irradiée par le soleil sur la terre en l espace d un an Les 7 zones mises en évidence indiquent que la quantité d énergie est différente d u...

Страница 10: ...écifiques Après avoir fixé le panneau et l accumulateur passer le câble du panneau à travers la gaine ou le conduit de protection en le portant jusqu à l accumulateur En se référant au guide d instructions de l automatisme à alimenter enlever le couvercle de protection de la logique de commande Pas ser ensuite à travers l automatisme où passent les autres câbles l extrémité du câble d alimentation...

Страница 11: ...alimenté par le sys tème SoleKIT il ne peut pas et NE DOIT PAS ÊTRE ALIMENTÉ simultanément aussi par le secteur électrique Note générale IMPORTANT Après avoir connecté le produit à l automatisme l installation pourrait ne pas être immédiatement opérationnelle cela dépend du fait que l accumulateur pourrait être complète ment épuisé à cause du processus normal d autodécharge qui se vérifie avec le ...

Страница 12: ...rmalement la vie moyenne de l accumulateur est d environ 4 5 ans elle dépend aussi de l in tensité d utilisation de l automatisme l idéal est de ne pas laisser l accumulateur se décharger excessivement à cause de cycles de manœuvres rapprochés et prolongés dans le temps ATTENTION Le remplacement éventuel de l accumulateur doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié et expérimenté MI...

Страница 13: ...res relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension refonte selon les normes harmonisées suivantes EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DIRECTIVE 2014 30 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique...

Страница 14: ...electrical energy the battery is a device that stores the electrical power produced by the photovoltaic panel during the hours of sunlight making it available at any time of the day including days with bad weather A Led on the front section and an internal buzzer indicate the various charge discharge conditions of the internal battery The rear of the battery is fitted with 4 holes for wall mountin...

Страница 15: ...quantity of solar power radiated by the sun to the earth within one year The 7 outlined areas show that the quantity of energy differs from zone to zone due to a number of factors such as latitude presence of clouds etc Therefore in fig 19 read value Ea of the average annu al energy available in your geographical area as well as the de grees of latitude of your geographical location 02 As well as ...

Страница 16: ...ed remove the control unit protection cover Then pass the end of the power cable with wires exposed through the automation where the other cables are routed Then route the cable through the protection ducting if present through to the battery Caution Do not connect the power cable to the control unit leave access to the control unit open STEP 6 Assembly of L socket on the photovoltaic pa nel cable...

Страница 17: ... may not be operative immediately this depends on the fact that the battery may be discharged due to the natural process of discharging over time even when stored In this case there are two ways to proceed A Disconnect the battery from the automation control unit and wait for a few days for the photovoltaic panel to receive sufficient sunlight in order to recharge the battery B Proceed with rapid ...

Страница 18: ... is approx 4 5 years this also depends on the inten sity of automation use The ideal situation is to avoid excessive dis charging of the battery due to very frequent and repetitive manoeu vre cycles over periods of time CAUTION The battery must be replaced exclusively by skilled and qualified personnel DISPOSAL Product disposal This product is an integral part of the automation and there fore must...

Страница 19: ...tes relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits recast according to the following harmonised standards EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DIRECTIVE 2014 30 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisa tion of the laws of the Member States rela...

Страница 20: ...otovoltaico e da un accumu latore di energia elettrica il pannello fotovoltaico è un dispositivo in grado di convertire l energia solare direttamente in energia elettrica l accumulatore è un dispositivo che immagazina l energia elet trica prodotta dal pannello fotovoltaico durante le ore di sole e la rende disponibile in ogni ora del giorno compresi i giorni con cattivo tempo Un Led sulla parte fr...

Страница 21: ...iata dal sole sulla Terra nell arco di un anno Le 7 aree evidenzia te indicano che la quantità di energia risulta diversa da zona a zona a causa di alcuni fattori come la latitudine la presenza o meno di corpi nuvolosi ecc Quindi nella fig 19 rilevare il valore Ea dell energia media annua disponibile nella vostra zona geografica inoltre rilevare anche i gradi della latitudine a cui si trova la vos...

Страница 22: ...avo del pannello attraverso il tubo o la canalina di protezione portandolo fino all accumulatore Facendo riferimento al manuale istruzioni dell automatismo da ali mentare rimuovere il coperchio di protezione della Centrale di co mando Quindi passare attraverso l automatismo dove passano gli altri cavi l estremità del cavo di alimentazione con i fili spelati e farlo uscire dall automatismo Infine p...

Страница 23: ...uò e NON DEVE ESSERE ALIMENTATA contemporaneamente anche dalla rete elettrica 4 mm 10 mm 20 Nota generale IMPORTANTE Dopo aver collegato il prodotto all automatismo l impianto potrebbe non essere subito operativo questo dipende dal fatto che l accumulatore potrebbe essere scarico a causa del normale processo di autoscarica che avviene nel tempo anche quando il prodotto è a magazzino In questo caso...

Страница 24: ...nvec chiamento delle parti Normalmente la vita media dell accumulatore è di circa 4 5 anni questa dipende anche dall intensità con la quale si usa l automazione l ideale è non lasciare che l accumulatore si scarichi eccessivamente a causa di cicli di manovre ravvicinati e pro lungati nel tempo ATTENZIONE L eventuale sostituzione dell accumulatore deve essere eseguita esclusivamente da personale qu...

Страница 25: ...227 gr che cade da 1 mt di altezza In caso di grandine o urti particolarmente consistenti il vetro potrebbe danneggiarsi in questi casi rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica NICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Dichiarazione in accordo alle Direttive 2014 35 UE LVD e 2014 30 UE EMC Nota Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato press...

Страница 26: ...ykorzystywany wszędzie na przykład do automatyzacji bramy wjazdowej usytuowanej z dala od sieci elektrycznej System składa się ze słonecznego panelu fotoelektryczneg oraz z akumulatora energii elektrycznej panel fotoelektryczny jest urządzeniem które jest w stanie zamieniać energię słoneczną bezpośrednio na energię elektryczną akumulator to urządzenie które gromadzi energię elektryczną wytwarzaną ...

Страница 27: ...ajność aku mulatora 01 Na rys 19 przedstawiona jest średnia ilość energii słonecz nej wysyłanej przez słońce na Ziemię w ciągu jednego roku 7 zaznaczonych stref wskazuje że ilość energii jest różna w różnych strefach w wyniku różnych czynników takich jak np szerokość geograficzna występowanie lub brak zachmurzenia itp Na rys 19 odczytaj wartość średniej energii rocznej Ea będącej do dyspozycji w T...

Страница 28: ... używać również na zewnątrz zastosuj specjalne zabezpieczenie Po zamocowaniu panelu i akumulatora włóż przewód panelu do rury kablowej lub korytka kablowego i poprowadź go aż do akumulatora Korzystając z informacji znajdujących się w instrukcji automatyki zdejmij pokrywę Centrali sterującej W związku z tym włóż do siłow nika w miejscu gdzie zostały włożone pozostałe przewody koniec kabla zasilając...

Страница 29: ...lana przez system SoleKIT NIE MOŻE ONA BYĆ ZASILANA jednocześnie również z sieci elektrycznej 4 mm 10 mm 20 Uwagi ogólne WAŻNE Po podłączenia produktu do automatyki instalacja może nie być od razu gotowa do pracy Wynika to z faktu że aku mulator może być rozładowany w następstwie zwykłego procesu samoczynnego rozładowywania który następuje również wów czas gdy produkt jest przechowywany w magazyni...

Страница 30: ...óre przyspieszają starzenie się posz c zególnych komponentów Zazwyczaj średnia trwałość akumulatora wynosi około 4 5 lat Zależy ona także od intensywności użytkowa nia automatyki idealnym rozwiązaniem jest niedopuszczenie do zbyt dużego rozładowania akumulatora co może nastąpić na przy kład w wyniku przeprowadzania przez dłuższy czas następujących kolejno po sobie manewrów UWAGA Ewentualna wymiana...

Страница 31: ... w określonych granicach napięcia wersja przekształcona zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014 30 UE z 26 lutego 2014 r w sprawie harmonizacji ustawo dawstw państw członkowskich w zakresie zgodności elektromagnetycznej wersja przekształcona zgodnie z następującymi n...

Страница 32: ...ance En cas de panne merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone ou par email 0 820 859 203 Service 0 15 min prix appel niceservice niceforyou com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice niceforyou com IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 7 22 06 17 12 12 ...

Отзывы: