background image

1

 – English

English

GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

The design and manufacture of the devices making up the 
product and the information in this manual fully comply with 
current  standards  governing  safety.  However,  incorrect 
in stallation or programming may cause serious physical injury 
to those working on or using the system. For this reason, dur-
ing installation, always strictly observe all instructions in this 
manual.

If in any doubt regarding installation, do not proceed and contact the 
NICE Technical Assistance for clarifications.

WORKING IN SAFETY!
Warning – for personal safety it is important to observe these 
instructions.

Warning – Important instructions for safety - therefore keep 
these instructions in a safe place to enable future product 
maintenance and disposal procedures.

Observe the following warnings:
– make electrical connections exclusively as envisaged in this 
manual incorrect: connections could cause serious da mage 
to the system.

– The cables supplied must be used indoor and in protected 
environments. For use outdoors, the cables must be protect-
ed with adequate ducting.
–  never  touch  the  battery  connector  contacts  with  metal 
objects.

Considering the risk situations that may arise during instal-
lation phases and use of the product, the devices supplied 
in the pack must be installed in observance of the following 
warnings:

– never make any modifications to part of the devices other than 
those specified in this manual. Operations other than as specified 
can cause malfunctions. The manufacturer declines all liability for 
damage caused by makeshift modifications to the product.
– never place devices near to sources of heat and never expose 
to naked flames. This may damage system components and cause 
malfunctions, fire or hazardous situations.
– ensure that the devices cannot come into contact with water or 
other liquids. During installation ensure that no liquids penetrate the 
devices present.
– the product packaging material must be disposed of in full obser-
vance of current local legislation governing waste disposal.

KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR INSTALLATION

CHAPTER 1 – DESCRIPTION AND INTENDED USE

SoleKIT is a solar power system designed for use with Nice Home 
automations for gates, garage doors, sun awnings and similar prod-
ucts (

fig. 1

).

Any other use is to be considered improper! The manufac-
turer declines all liability for damage resulting from improper 
use of the product and other than as specified in this manual.

This system uses exclusively solar power to run an automation, with-
out the use of electrical mains power.
It can supply electrical energy continuously and permanently and 
can be used anywhere (for example to automate a gate situated far 
from the electrical mains).
The system comprises a photovoltaic panel and an electric battery:
– the 

photovoltaic panel

 is a device able to convert solar energy 

directly into electrical energy.
– the 

battery 

is a device that stores the electrical power produced 

by the photovoltaic panel during the hours of sunlight, making it 
available at any time of the day, including days with bad weather. A 
Led on the front section and an internal buzzer indicate the various 
charge/discharge conditions of the internal battery.
The rear of the battery is fitted with 4 holes for wall-mounting. The 
battery can be fixed permanently or suspended on hooks to enable 
future removal and transport. To facilitate transport, a handle is fitted 
and two separable connectors to enable quick detachment of the 
panel and automation.

CHAPTER 2 – COMPONENTS TO SET UP A COMPLETE POW-
ER SUPPLY SYSTEM

Fig. 2 

illustrates all components used to set up a complete power 

supply system. The components are:

a)

  Photovoltaic panel mod. SoleKITB;

b)

  Bracket for fixture of the photovoltaic panel;

c)

  Metal hardware (screws, washers, etc.);

d)

  Electric battery (mod. SoleKITB);

e)

  Power cable for connection between the battery and auto mation;

f)

  “L” type connectors;

g)

  Screws for “L” type socket fixture.

• Optional Accessories (not supplied in pack)

SoleKIT enables complete autonomy of system power, provided that 
it is used within the limits as specified in chapter 3.
If these limits are exceeded, for example due to intensive use of the 
automation, the energy reserve may not be sufficient.
In these cases a power supply unit is available, (model PBC2), for 
provisional connection to the electrical mains and rapid recharging 
of the battery.

CHAPTER 3 – PRELIMINARY INSTALLATION CHECKS AND 
PRODUCT APPLICATION LIMITS

To establish suitability of SoleKIT with respect to the automation 
to be powered, the checks described in this chapter must be per-
formed.
Also check in the chapter “Product technical specifications” that the 
technical data of SoleKIT are suitable for the envisaged use and refer 
to the automation instruction manual (or addendums) to ensure that 
operation of the automation is envisaged with SoleKIT. 

Caution!

 - 

Simple presence of a connector for battery power supply does not 
imply compatibility. Products compatible with SoleKIT have been 
explicitly designed to reduce power consumption to a minimum 
when the au tomation is stationary, whereas a product that has not 
been optimised for such applications, may feature low consumption 
but risks excessive consumption, also when stationary, of the energy 
generated by the SoleKIT panel.

In the vicinity of the automation to be powered, locate the ideal point 
for installation of the photovoltaic panel and the battery, taking into 
consideration the following restraints.

a

) the application limits specified in this chapter;

b

) the length of the power cable (3 m) and the cable of the photovol-

taic panel (3 m);

c

) the space available in the vicinity of the automation to be powered.

Also check the following:

d

) ensure that the selected surfaces for fixing the two devices are 

solid and guarantee a stable fixture.

e) 

ensure that each device to be installed is in a sheltered location 

Instructions translated from Italian

IS0492A00MM_29-11-2016_SOLEKIT.indd   1

22/06/17   12:12

Содержание Sole KIT

Страница 1: ...nstructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania SoleKIT Kit alimentation solaire pour motorisations de portail IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 1 22 06 17 12 12 ...

Страница 2: ...e des logiques pour effectuer la connexion électrique EN SoleKIT can be connected to various control units in the Nice Home line to make an electrical connection refer to the control unit instruction manual IT SoleKIT può essere collegato a varie centrali di comando della linea Nice Home per eseguire il collegamento elettrico vedere i manuali d istruzione delle centrali PL SoleKIT może zostać połą...

Страница 3: ...S E W N 4 90 90 90 90 5 6 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 3 22 06 17 12 12 ...

Страница 4: ...12 11 c 11 a 11 b 7 8 2 3 1 4 9 1 4 10 4 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 4 22 06 17 12 12 ...

Страница 5: ...15 205 mm 13 mm 13 mm 256 mm 128 mm 122 mm 230 mm 208 mm 13 16 a 18 16 b 14 IN 17 OUT IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 5 22 06 17 12 12 ...

Страница 6: ...60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 Equator Equator Ea 5 Ea 10 Ea 12 Ea 14 Ea 16 Ea 18 Ea 20 19 IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 6 22 06 17 12 12 ...

Страница 7: ... 40 N 45 N 50 N 60 N Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May Apr Mar Feb Jan Am AA 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 Eq 15 S 30 S 40 S 45 S 50 S 60 S Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May Apr Mar Feb Jan Am BB IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 7 22 06 17 12 12 ...

Страница 8: ...vement l énergie solaire pour alimenter un automatisme sans branchement au secteur électrique Il est en mesure de fournir de l énergie électrique de manière conti nue et permanente et peut être utilisé n importe où par exemple pour automatiser un portail situé loin de l arrivée du courant Le système est composé d un panneau photovoltaïque et d un accumulateur d énergie électrique le panneau photov...

Страница 9: ... année Pour calculer l énergie disponible à une période donnée de l année procéder de la façon suivante le calcul tient déjà compte de l effi cacité du panneau photovoltaïque et du rendement de l accumula teur 01 La fig 19 montre la quantité moyenne d énergie irradiée par le soleil sur la terre en l espace d un an Les 7 zones mises en évidence indiquent que la quantité d énergie est différente d u...

Страница 10: ...écifiques Après avoir fixé le panneau et l accumulateur passer le câble du panneau à travers la gaine ou le conduit de protection en le portant jusqu à l accumulateur En se référant au guide d instructions de l automatisme à alimenter enlever le couvercle de protection de la logique de commande Pas ser ensuite à travers l automatisme où passent les autres câbles l extrémité du câble d alimentation...

Страница 11: ...alimenté par le sys tème SoleKIT il ne peut pas et NE DOIT PAS ÊTRE ALIMENTÉ simultanément aussi par le secteur électrique Note générale IMPORTANT Après avoir connecté le produit à l automatisme l installation pourrait ne pas être immédiatement opérationnelle cela dépend du fait que l accumulateur pourrait être complète ment épuisé à cause du processus normal d autodécharge qui se vérifie avec le ...

Страница 12: ...rmalement la vie moyenne de l accumulateur est d environ 4 5 ans elle dépend aussi de l in tensité d utilisation de l automatisme l idéal est de ne pas laisser l accumulateur se décharger excessivement à cause de cycles de manœuvres rapprochés et prolongés dans le temps ATTENTION Le remplacement éventuel de l accumulateur doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié et expérimenté MI...

Страница 13: ...res relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension refonte selon les normes harmonisées suivantes EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DIRECTIVE 2014 30 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique...

Страница 14: ...electrical energy the battery is a device that stores the electrical power produced by the photovoltaic panel during the hours of sunlight making it available at any time of the day including days with bad weather A Led on the front section and an internal buzzer indicate the various charge discharge conditions of the internal battery The rear of the battery is fitted with 4 holes for wall mountin...

Страница 15: ...quantity of solar power radiated by the sun to the earth within one year The 7 outlined areas show that the quantity of energy differs from zone to zone due to a number of factors such as latitude presence of clouds etc Therefore in fig 19 read value Ea of the average annu al energy available in your geographical area as well as the de grees of latitude of your geographical location 02 As well as ...

Страница 16: ...ed remove the control unit protection cover Then pass the end of the power cable with wires exposed through the automation where the other cables are routed Then route the cable through the protection ducting if present through to the battery Caution Do not connect the power cable to the control unit leave access to the control unit open STEP 6 Assembly of L socket on the photovoltaic pa nel cable...

Страница 17: ... may not be operative immediately this depends on the fact that the battery may be discharged due to the natural process of discharging over time even when stored In this case there are two ways to proceed A Disconnect the battery from the automation control unit and wait for a few days for the photovoltaic panel to receive sufficient sunlight in order to recharge the battery B Proceed with rapid ...

Страница 18: ... is approx 4 5 years this also depends on the inten sity of automation use The ideal situation is to avoid excessive dis charging of the battery due to very frequent and repetitive manoeu vre cycles over periods of time CAUTION The battery must be replaced exclusively by skilled and qualified personnel DISPOSAL Product disposal This product is an integral part of the automation and there fore must...

Страница 19: ...tes relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits recast according to the following harmonised standards EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DIRECTIVE 2014 30 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisa tion of the laws of the Member States rela...

Страница 20: ...otovoltaico e da un accumu latore di energia elettrica il pannello fotovoltaico è un dispositivo in grado di convertire l energia solare direttamente in energia elettrica l accumulatore è un dispositivo che immagazina l energia elet trica prodotta dal pannello fotovoltaico durante le ore di sole e la rende disponibile in ogni ora del giorno compresi i giorni con cattivo tempo Un Led sulla parte fr...

Страница 21: ...iata dal sole sulla Terra nell arco di un anno Le 7 aree evidenzia te indicano che la quantità di energia risulta diversa da zona a zona a causa di alcuni fattori come la latitudine la presenza o meno di corpi nuvolosi ecc Quindi nella fig 19 rilevare il valore Ea dell energia media annua disponibile nella vostra zona geografica inoltre rilevare anche i gradi della latitudine a cui si trova la vos...

Страница 22: ...avo del pannello attraverso il tubo o la canalina di protezione portandolo fino all accumulatore Facendo riferimento al manuale istruzioni dell automatismo da ali mentare rimuovere il coperchio di protezione della Centrale di co mando Quindi passare attraverso l automatismo dove passano gli altri cavi l estremità del cavo di alimentazione con i fili spelati e farlo uscire dall automatismo Infine p...

Страница 23: ...uò e NON DEVE ESSERE ALIMENTATA contemporaneamente anche dalla rete elettrica 4 mm 10 mm 20 Nota generale IMPORTANTE Dopo aver collegato il prodotto all automatismo l impianto potrebbe non essere subito operativo questo dipende dal fatto che l accumulatore potrebbe essere scarico a causa del normale processo di autoscarica che avviene nel tempo anche quando il prodotto è a magazzino In questo caso...

Страница 24: ...nvec chiamento delle parti Normalmente la vita media dell accumulatore è di circa 4 5 anni questa dipende anche dall intensità con la quale si usa l automazione l ideale è non lasciare che l accumulatore si scarichi eccessivamente a causa di cicli di manovre ravvicinati e pro lungati nel tempo ATTENZIONE L eventuale sostituzione dell accumulatore deve essere eseguita esclusivamente da personale qu...

Страница 25: ...227 gr che cade da 1 mt di altezza In caso di grandine o urti particolarmente consistenti il vetro potrebbe danneggiarsi in questi casi rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica NICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Dichiarazione in accordo alle Direttive 2014 35 UE LVD e 2014 30 UE EMC Nota Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato press...

Страница 26: ...ykorzystywany wszędzie na przykład do automatyzacji bramy wjazdowej usytuowanej z dala od sieci elektrycznej System składa się ze słonecznego panelu fotoelektryczneg oraz z akumulatora energii elektrycznej panel fotoelektryczny jest urządzeniem które jest w stanie zamieniać energię słoneczną bezpośrednio na energię elektryczną akumulator to urządzenie które gromadzi energię elektryczną wytwarzaną ...

Страница 27: ...ajność aku mulatora 01 Na rys 19 przedstawiona jest średnia ilość energii słonecz nej wysyłanej przez słońce na Ziemię w ciągu jednego roku 7 zaznaczonych stref wskazuje że ilość energii jest różna w różnych strefach w wyniku różnych czynników takich jak np szerokość geograficzna występowanie lub brak zachmurzenia itp Na rys 19 odczytaj wartość średniej energii rocznej Ea będącej do dyspozycji w T...

Страница 28: ... używać również na zewnątrz zastosuj specjalne zabezpieczenie Po zamocowaniu panelu i akumulatora włóż przewód panelu do rury kablowej lub korytka kablowego i poprowadź go aż do akumulatora Korzystając z informacji znajdujących się w instrukcji automatyki zdejmij pokrywę Centrali sterującej W związku z tym włóż do siłow nika w miejscu gdzie zostały włożone pozostałe przewody koniec kabla zasilając...

Страница 29: ...lana przez system SoleKIT NIE MOŻE ONA BYĆ ZASILANA jednocześnie również z sieci elektrycznej 4 mm 10 mm 20 Uwagi ogólne WAŻNE Po podłączenia produktu do automatyki instalacja może nie być od razu gotowa do pracy Wynika to z faktu że aku mulator może być rozładowany w następstwie zwykłego procesu samoczynnego rozładowywania który następuje również wów czas gdy produkt jest przechowywany w magazyni...

Страница 30: ...óre przyspieszają starzenie się posz c zególnych komponentów Zazwyczaj średnia trwałość akumulatora wynosi około 4 5 lat Zależy ona także od intensywności użytkowa nia automatyki idealnym rozwiązaniem jest niedopuszczenie do zbyt dużego rozładowania akumulatora co może nastąpić na przy kład w wyniku przeprowadzania przez dłuższy czas następujących kolejno po sobie manewrów UWAGA Ewentualna wymiana...

Страница 31: ... w określonych granicach napięcia wersja przekształcona zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014 30 UE z 26 lutego 2014 r w sprawie harmonizacji ustawo dawstw państw członkowskich w zakresie zgodności elektromagnetycznej wersja przekształcona zgodnie z następującymi n...

Страница 32: ...ance En cas de panne merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone ou par email 0 820 859 203 Service 0 15 min prix appel niceservice niceforyou com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice niceforyou com IS0492A00MM_29 11 2016_SOLEKIT indd 7 22 06 17 12 12 ...

Отзывы: