background image

FR

Français – 

8

ACCESSOIRES OPTIONNELS

6

6.1 - Plaque murale de commande

6.1.1 - Installation

Cet accessoire peut être utilisé comme alternative à l’émetteur radio pour envoyer, 

par câble, les commandes au moteur durant l’utilisation de l’automatisme

Recommandations pour l’installation :

l

 

on conseille l’utilisation d’une plaque de commande instable avec des poussoirs 

inter-bloqués.

l

 

Le fonctionnement mécanique des boutons doit être exclusivement du type « 

homme présent » : c’est à dire que lorsqu’ils sont relâchés ils doivent revernir 

à leur position initiale 

Note

 – Quand les fins de course sont déjà réglés il suffira 

d’une simple impulsion sur le poussoir pour activer le déplacement du store qui 

s’arrêtera automatiquement quand il rejoindra le fin de course réglé.

l

 

On peut choisir des modèle à 1 ou à 2 poussoirs, selon ses propres exigences : le 

modèle à 2 poussoirs active l’entrée montée et descente ; le modèle à 1 poussoir 

peut activer l’entrée TTBus / Ouvre / Pas à pas (le type d’entrée est choisi à partir 

de la procédure décrite dans le paragraphe 6.1.2 - B).

l

 

La plaque de commande doit être placé de la manière suivante :

  – dans un lieu qui ne soit pas accessible aux personnes étrangères

  – à vue, du store mais loin de ses parties en mouvement

  – sur le côté du store où sont présents le câble électrique provenant du moteur et 

le câble de l’alimentation provenant du secteur (

fig. 4-h

) ;

  – à une hauteur non inférieure 1,5 m de terre.

l

 Attention !

 – La longueur maximale des câbles pour raccorder un clavier mural 

ou une commande à relais est de 100 m.

6.1.2 - Branchements de la plaque murale

A - 

Plaque à 2 poussoirs (conducteurs à utiliser : Blanc+ blanc- 

blanc-noir)

 : pour le branchement de cet accessoire se référer à la 

fig. 3

.

B - 

Plaque à 1 poussoir (conducteurs à utiliser : Blanc+ blanc-noir)

 : pour le 

branchement de cet accessoire se référer à la 

fig. 3

. Après la connexion, effec-

tuer la procédure 6.A pour affecter à la touche la commande désirée : «

 

Ouver-

ture

 » ou « 

Pas à pas

 ».

6.2 - Détecteurs climatiques pour le vent, le 

soleil, la pluie

(Conducteurs à utiliser pour connecter les capteurs via câble : Blanc-orange 

+ blanc-noir – Certain modèles se connectent exclusivement via radio)

. Les 

capteurs climatiques de la série NEMO et VOLO permette de déplacer automatique-

ment le store, en fonction des conditions climatiques ambiantes A un même acces-

soire ont peut relier en parallèle jusqu’à cinq moteurs tubulaires, en respectant la 

polarité des signaux (relier entre eux Blanc-noir de tous les moteurs et, entre eux, les 

conducteurs blanc-orange de tous les moteurs)

Recommandations :

l

 

Pour tous les modèles de la série NEMO et les modèles Volo SR et Volo ST : les 

seuils d’intervention « soleil » et « vent » peuvent être réglés exclusivement dans le 

capteur climatique. Se référer au manuel d’instructions du capteurs

l

 

Pour tous les modèles Volo et Volo S

 : les seuils d’intervention « soleil » et « vent » 

peuvent être réglés exclusivement dans le moteur tubulaire. Se référer aux procé-

dures 6.4 et 6.3 dans ce manuel d’instructions.

l

 

Les capteurs climatiques ne doivent pas être considérés des dispositifs augmen-

tant le niveau de sécurité du store en présence de pluie ou de vent fort. Nice dé-

cline toute responsabilité pour des dommages causés par des évènements at-

mosphériques non détectés par les capteurs.

6.2.1 - Définitions et conventions

l

 Commande manuelle de « Soleil On »

 = activation de la réception, par le mo-

teur, des commandes automatiques émis par le capteur « Soleil », si faisant par

-

tie de l’installation. Dans la période pendant laquelle il est activé, l’utilisateur peut 

envoyer des commandes manuelles à tout moment : celles-ci se superposent au 

fonctionnement automatique de l’automatisme.

l

 Commande manuelle de « Soleil Off”

 = activation de la réception, par le mo-

teur, des commandes automatiques émis par le capteur « Soleil », si faisant partie 

de l’installation. Dans la période pendant laquelle la réception est désactivée l’au-

tomatisme fonctionne exclusivement avec les commandes manuelles envoyées 

par l’utilisateur. Les capteurs de « Vent » et « Pluie » ne peuvent pas être désacti

-

vés dans la mesure où ils servent à protéger l’automatisme de l’action du vent et 

de la pluie.

l

 

Intensité « Au-dessus du seuil » du soleil/vent 

= condition pour laquelle l’in-

tensité du phénomène atmosphérique stationne dans les valeurs au dessus de la 

valeur imposée comme seuil.

l

 

Intensité « En-dessous du seuil » du soleil/vent 

= condition pour laquelle l’in-

tensité du phénomène atmosphérique stationne dans les valeurs de zéro à moitié 

de la valeur imposée comme seuil.

l

 

« Protection vent »

 = condition pour laquelle le système désactive toutes les com-

mandes d’ouverture du store à cause de l’intensité au-dessus du seuil du vent.

l

 

« Présence pluie »

 = condition pour laquelle le système détecte la présence de 

pluie par rapport à la condition précédente « d’absence de pluie ».

l

 « Commande manuel »

 = commande de montée, descente, ou stop envoyé par 

l’utilisateur par le biais d’un émetteur.

6.2.2 - Comportement du moteur en présence des capteurs 

climatiques

6.2.2.1 - Comportement du moteur en présence du capteur « soleil » (fig. 7)

Quand l’intensité de la lumière du soleil passe au dessus du seuil, 2 minutes après le 

début de cette conditions le moteur effectue de manière autonome une manœuvre 

de descente. Quand l’intensité de la lumière du soleil passe sous le seuil, 15 minutes 

après le début de cette condition le moteur effectue de manière autonome une ma-

nœuvre de montée. 

Note

 – Des diminutions momentanés de l’intensité solaire, de 

curées inférieures à 15 minutes, ne sont pas prise en compte. Les commandes ma-

nuelles de l’utilisateur restent toujours actives et s’ajoutent à celles générées auto-

matiquement par le système.
En usine le seuil d’intervention du capteur soleil est réglé au niveau 3 (= 15 Klux). Pour 

modifier cette valeur, utiliser la procédure 6.B.

6.2.2.2 - Comportement du moteur en présence du capteur « pluie » (fig. 8)

Le capteur de pluie reconnaît deux états : « absence de pluie » et « présence de pluie 

». Quand le moteur reçoit l’information « présence de pluie », il active la manœuvre 

programmée dans le moteur (

*

) pour cet état (par exemple, fermeture du store). Le 

capteur de pluie se désactive après avoir constaté l’absence de pluie pendant au 

moins 15 minutes.

(*)

 - Utiliser la procédure 6.C pour programmer la manœuvre que le moteur doit exé-

cuter automatiquement quand le capteur de pluie signale la «

 

présence de pluie

 

».

Les commandes manuelles de l’utilisateur restent toujours actives et s’ajoutent à 

celles générées automatiquement par le système. Dans le cas de l’envoi d’une com-

mande manuelle contraire à la commande automatique précédente, le système ef-

fectue la manœuvre et fait partie au même instant une temporisation de 15 minutes 

qui régénère la commande automatique programmée à l’échéance de cette durée 

(par exemple, la fermeture du store).

Exemple :

1.

 Le store est ouvert. 

2.

 Il commence à pleuvoir... 

3.

 Le store est fermé automati-

quement par le système. 

4.

 Après quelques minutes (il continue de pleuvoir...) l’uti-

lisateur commande l’ouverture du store. 

5.

 15 minutes après l’ouverture (il continue 

de pleuvoir...) le store est fermé automatiquement par le système. 

6.

 Il cesse de pleu-

voir. 

7.

 Il ne pleut plus depuis au moins 15 minutes : l’utilisateur commande de nou-

veau l’ouverture du store. 

8.

 Le store reste ouvert.

6.2.2.3 - Comportement du moteur en présence du capteur « vent » (fig. 9)

Quand l’intensité du vent passe au-dessus du seuil, le système active la protection 

vent et ferme automatiquement le store. Quand la protection vent est activée les 

commandes manuelles sont désactivés et il n’est pas possible d’ouvrir le store. Au 

terme de la période d’interdiction les commandes manuelles sont réactivées et 15 

minutes plus tard le fonctionnement automatique est rétabli.
En usine le seuil d’intervention du capteur vent est réglé au niveau 3 (= vent à 15 km). 

Pour modifier cette valeur, utiliser la procédure 6.D.

6.2.2.4 -  Priorité entre les évènements atmosphériques et priorité de fonc

-

tionnement entre les capteurs « Soleil », « Pluie » et « Vent »

L’échelle des priorités entre les évènements atmosphériques est la suivante : 1) - 

vent, 2) - pluie, 3) - soleil. Le vent est le phénomène qui a la priorité supérieure par 

rapport aux autres. Un phénomène avec priorité supérieure annule l’état du phéno-

mène actif si ce dernier a une priorité inférieure.

Exemple :

1.

 Par une belle journée de soleil; l’intensité de la lumière est au-dessus du seuil; le 

capteur fait ouvrir le store automatiquement. 

2. 

La pluie arrive sur le capteur; il sys-

tème annule la condition existante de soleil et commande la manœuvre prévue pour 

la condition de pluie. 

3.

 L’intensité du vent croît et passe au-dessus du seuil; le mo-

teur désactive la séquence automatique prévue pour le phénomène pluie et com-

mande la manœuvre de montée (le store sera bloqué par le système dans la position 

« 0 » de fermeture, tant que le vent se maintiendra au-dessus du seuil). 

4.

 Le vent 

cesse passe sous le seuil vent ; après 10 minutes environ la condition d’alarme vent 

disparait ; à ce point, si la condition de pluie est encore présente, le capteur de pluie 

est réactivé et la commande de la manœuvre prévue. 

5.

 Quand le capteur détecte 

une condition de « pluie absente », il réactive le capteur « soleil » et, si l’intensité lumi

-

neuse est au-dessus de la seuil, le système ouvre le store. 

6.

 Quand l’intensité lumi-

neuse descend sous le seuil, après environ 15 minutes la manœuvre de montée est 

commandée.

6.2.2.5 - Commandes de « Soleil-On » e « Soleil-Off » envoyé par l’utilisateur

L’utilisateur peut activer (commande « Soleil-On ») ou désactiver (commande « So

-

leil-Off ») la réception, da la part du moteur, des commandes automatiques trans

-

mises par les capteurs climatiques de l’installation. Si quand la commande « Soleil-

On » est envoyée, l’intensité de la lumière solaire est au-dessus du seuil, le système 

commande l’ouverture du store; se, par contre, à ce moment le capteur est déjà ac-

tivé, le système se repositionne et autorise de nouveau le capteur, en faisant repartir 

les algorithmes depuis le début, avec effet immédiat.

Si quand à l’instant de la commande « Soleil-On » aucune manœuvre n’est prévue, 

le moteur signale la réception du commande et effectue 2 mouvements. Si à ce 

même i l’intensité de la lumière solaire est sous le seuil et ne permet donc pas l’ou-

verture du store, le moteur commandera la fermeture du store, conformément aux 

conditions présentes. Dans le cas où les conditions pour effectuer la manœuvre ne 

sont pas remplies (par exemple parce que le store est fermé et il n’y a pas de soleil) 

à la réception de la commande « Soleil-On » le moteur effectuera 2 mouvements 

per signale la réception de la command. En envoyant la commande « Soleil-Off » le 

fonctionnement automatique du store se désactive, pour ce qui concerne le phéno-

mène soleil. L’automatisme fonctionnera donc exclusivement de manière manuelle. 

Avertissement

 – Les capteurs « vent » et « pluie » ne peuvent pas être désactivés.

Содержание Era Mat VS

Страница 1: ...rtenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsan...

Страница 2: ...sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Turn OFF Wait Turn ON Movements no 2 Press until Movements no 3 Release Press until Movements no 2 Release Press until M...

Страница 3: ...ig 3 l it can be programmed via radio with a portable transmitter or with a Nice hand held programmer these accessories are not included in the package l it can move the awning up or down stop it at t...

Страница 4: ...key t of the control device initially when the limit switches are not programmed yet the combination is random and it can happen that when pressing the s key the shutter moves down instead of up or vi...

Страница 5: ...n cancel it by keeping the n and t keys pressed simultaneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 6 2 To adjust the LOWER limit swi...

Страница 6: ...sed 5 8 1 Memorising a second transmitter Mode I Warning This procedure memorises the new transmitter in Mode I regardless of the Mode in which the old to transmitter was memorised 01 on the new trans...

Страница 7: ...s Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 10 Total or partial deletion of memory This procedure allows you to choose under point 05 the data that you...

Страница 8: ...taneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 11 Locking and unlocking the memory This procedure allows you to lock or unlock the me...

Страница 9: ...reshold after 15 minutes from the beginning of this condition the motor autonomously performs a raise manoeuvre Note Momentary drops in solar intensity lasting less than 15 minutes are not detected Th...

Страница 10: ...ents If you use a sensor equipped with a trimmer you must read the sensor instructions and ad just the threshold directly on the sensor 6 A Programming the desired command Open or Step by step for the...

Страница 11: ...ds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements If you use a sensor equipped with a trimmer you must read the sensor instructions and ad just the threshold d...

Страница 12: ...arting to rain stopped raining under threshold hysteresis over threshold under threshold gust of wind hysteresis over threshold active manual commands after 15 minutes system deactivated system deacti...

Страница 13: ...e awning is near the Upper limit switch 0 In this case you must lower the awning a little bit and give the Raise command again l The system operates in the emergency condition with an operator present...

Страница 14: ...3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Spegnere Attendere Accendere Movimenti n 2 Premere fino a Movimenti n 3 Rilasciare Premere fino a Movimenti n 2 Rilasciare Premer...

Страница 15: ...l integra un ricevitore radio e una centrale di comando con tecnologia ad encoder che garantisce il controllo elettronico del movimento e la precisione dei finecorsa l compatibile con tutta l elettron...

Страница 16: ...ue modalit possono convivere fino al limite massimo di 30 unit memorizzate 5 4 Trasmettitore da utilizzare per le procedure di programmazione l Le procedure di programmazione possono essere eseguite e...

Страница 17: ...sibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti n e t per 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti 5 6...

Страница 18: ...ttenzione La procedura memorizza il nuovo trasmettitore in Modo I indipendentemente dal Modo in cui memorizzato il vecchio trasmettitore 01 sul nuovo trasmettitore Mantenere premuto il tasto n per 8 s...

Страница 19: ...e della memoria Questa procedura permette di scegliere al punto 05 i dati che si desidera cancellare 5 10 1 Procedura eseguita con un trasmettitore memorizzato in Modo I 01 Mantenere premuto il tasto...

Страница 20: ...er 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti 5 11 Blocco o sblocco della memoria Questa procedura permette di bloccare o sbloccare la mem...

Страница 21: ...sit della luce solare si porta sotto soglia dopo 15 minuti dall inizio di questa condizione il motore esegue in modo autonomo una manovra di salita Nota Cali momentanei dell intensit solare di durata...

Страница 22: ...ti Se si utilizza un sensore dotato di trimmer occorre regolare la soglia direttamente sul sensore facendo riferimento alle sue istruzioni 6 A Programmazione del comando desiderato Apri o Passo passo...

Страница 23: ...al livello 3 per modificarla procedere nel modo seguente 01 Mantenere premuto il tasto n e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 02 Mantenere premuto il tasto t e at...

Страница 24: ...piove inizia a piovere smette di piovere sotto soglia isteresi sopra soglia sotto soglia raffica di vento isteresi sopra soglia comandi manuali attivi dopo 15 minuti sistema disattivato sistema disatt...

Страница 25: ...r scendere la tenda per un breve tratto e poi dare di nuovo il comando di salita l Il sistema opera nella condizione di emergenza a uomo presente Verificare se il motore ha subito qualche shock elettr...

Страница 26: ...5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Eteindre Attendre Alimenter Mouvements 2 Appuyer jusqu Mouvements 3 Rel cher Presser jusqu Mouvements n 2 Rel cher Presser jusqu Mouveme...

Страница 27: ...es vis ou des supports appropri s non fournis dans l emballage l il int gre un r cepteur radio et une centrale de commande technologie encodeur qui garantit le contr le lectronique du mouvement et la...

Страница 28: ...dio int gr dans le moteur 5 3 2 Hi rarchie dans la m morisation des metteurs En g n ral un metteur peut tre m moris comme PREMIER metteur ou comme SECOND metteur ou troisi me quatri me etc A Premier m...

Страница 29: ...programmation en maintenant appuy s simultan ment les touches n et t pendant 4 secondes En alternative n appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements 5 6...

Страница 30: ...en Mode I ind pendamment du mode par lequel le vieil metteur a t m moris 01 sur le nouvel metteur Maintenir appuyer la touche n pendant 8 secondes et le rel cher dans ce cas le moteur n effectue aucun...

Страница 31: ...sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements 5 10 Effacement total ou partiel de la m moire Cette proc dure permet de choisir dans le point 05 les donn es que l on so...

Страница 32: ...rnative n appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements 5 11 Blocage et d blocage de la m moire Cette proc dure permet de bloquer ou de d bloquer la m moire du...

Страница 33: ...cette condition le moteur effectue de mani re autonome une ma n uvre de mont e Note Des diminutions momentan s de l intensit solaire de cur es inf rieures 15 minutes ne sont pas prise en compte Les co...

Страница 34: ...nts Si on utilise un capteur dot de trimmer il faut r gler le seuil directement sur le capteur en se r f rant ses instructions 6 A Programmation de la commande d sir e Ouverture ou Pas pas pour la tou...

Страница 35: ...roc dez comme suit 01 Maintenir appuy e la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin rel cher la touche 02 Maintenir appuy e la touche t et attendre que le moteur effectue 3 mo...

Страница 36: ...our cr puscule aube pas de pluie il commence pleuvoir la pluie cesse sous seuil hyst r sis au dessus seuil sous seuil rafales de vent hyst r sis au dessus seuil commandes manuelle actives apr s 15 min...

Страница 37: ...dre le store sur une courte distance et redonner nouveau la commande de mont e l Le syst me op re dans des conditions d urgence d homme pr sent V rifier si le moteur a subit quelque choc lectrique ou...

Страница 38: ...3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Apagar Esperar Encender Movimientos n 2 Pulsar hasta Movimientos n 3 Soltar Pulsar hasta Movimientos n 2 Soltar Pulsar hasta Movimient...

Страница 39: ...ente manual Caracter sticas funcionales del producto l Se alimenta de la red el ctrica l Se instala en el interior del cilindro de enrollamiento la cara que sobresale se fija en el interior del caj n...

Страница 40: ...sici n 1 tope bajo toldo totalmente desenrollado posici n H posici n intermedia toldo parcialmente abierto Si los topes a n no est n programados el toldo solo se puede mover manualmente es decir pulsa...

Страница 41: ...de su recorrido 01 Mantenga pulsado el bot n n y espere a que el motor efect e 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 02 Mantenga pulsado de nuevo el bot n n y espere a que el mo...

Страница 42: ...to memoriza el nuevo transmisor en Modo I independientemente del modo en que se haya memorizado el transmisor anterior 01 en el nuevo transmisor Mantenga pulsado el bot n n durante 8 segundos y a cont...

Страница 43: ...ernativa no pulse ning n bot n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos 5 10 Borrado total o parcial de la memoria Este procedimiento permite seleccionar en el punto 05 los datos que...

Страница 44: ...e ning n bot n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos 5 11 Bloqueo y desbloqueo de la memoria Este procedimiento permite bloquear o desbloquear la memoria del motor para impedir la...

Страница 45: ...e 15 minutos a partir del momento en que se produce esta condi ci n el motor ejecuta una maniobra de subida de forma autom tica Nota No se detecta la reducci n moment nea de la intensidad solar cuya d...

Страница 46: ...vimientos Si se utiliza un sensor dotado de compensador es preciso regular el umbral directamente en el sensor para ello consulte las instrucciones de este 6 A Programaci n del mando deseado Abrir o P...

Страница 47: ...movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 02 Mantenga pulsado el bot n t y espere a que el motor efect e 3 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 03 Pulse durante un...

Страница 48: ...er deja de llover inferior al umbral hist resis superior al umbral inferior al umbral r fagas de viento hist resis superior al umbral comandos manuales activados despu s de 15 minutos sistema desactiv...

Страница 49: ...continuaci n enviar un nuevo comando de subida l El sistema funciona en la condici n de emergencia de hombre presente Compruebe si el motor ha sufrido alg n choque el ctrico o mec nico de inten sidad...

Страница 50: ...5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Ausschalten Warten Einschalten Bewegungen Nr 2 Dr cken bis Bewegungen Nr 3 Loslassen Dr cken bis Bewegungen Nr 2 Loslassen Dr cken bis Bewegungen Nr 4 Los...

Страница 51: ...en oder Schrauben befestigt nicht in der Verpackung enthalten l enth lt einen Funkempf nger und eine Steuerzentrale mit Encoder Technologie die die elektronische Kontrolle der Bewegung und die Genauig...

Страница 52: ...kise ganz aufgerollt Position 1 Endschalter unten Markise ganz abgerollt Position H Zwischenposition Markise teilweise ge ffnet Wenn die Endschalter noch nicht programmiert sind kann die Bewegung der...

Страница 53: ...e Markise auf halber H he positionieren 01 Halten Sie die Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 02 Halten Sie erneut die Taste n gedr ckt...

Страница 54: ...ng Das Verfahren speichert den neuen Sender im Modus I unabh ngig davon in welchem Modus der alte Sender gespeichert wurde 01 auf dem neuen Sender Halten Sie die Taste n 8 Sekunden lang gedr ckt und l...

Страница 55: ...Taste zu dr cken bis der Motor 6 Bewegungen ausf hrt 5 10 Teilweises oder vollst ndiges L schen des Speichers Dieses Verfahren erm glicht unter Punkt 05 die Daten auszuw hlen die man l schen m chte 5...

Страница 56: ...dazu 60 Sekunden lang warten ohne eine Taste zu dr cken bis der Motor 6 Bewegungen ausf hrt 5 11 Sperre oder Freigabe des Speichers Dieses Verfahren erlaubt den Speicher des Motors zu blockieren bzw...

Страница 57: ...otor 15 Minu ten nach Beginn dieser Situation von selbst das Anstiegsman ver durch Hinweis Momentane Verringerungen der Sonneintensit t die weniger als 15 Minuten dauern werden nicht erfasst Die manue...

Страница 58: ...Bei Einsatz eines mit Trimmer ausgestat tetem Sensor muss der Grenzwert direkt auf dem Sensor eingestellt werden siehe dazu dessen Anweisungen 6 A Programmierung des gew nschten Befehls ffnen oder Sc...

Страница 59: ...fort 01 Halten Sie die Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 02 Halten Sie die Taste t gedr ckt und warten Sie bis der Motor 3 Bewegunge...

Страница 60: ...g Sonnenaufgang es regnet nicht es beginnt zu regnen es h rt auf zu regnen unter Grenzwert Hysterese ber Grenzwert unter Grenzwert Windsto Hysterese ber Grenzwert manuelle Befehle aktiv nach 15 Minute...

Страница 61: ...In diesem Fall muss man erst die Markise f r ein kurzes St ck her unterfahren und dann erneut den Befehl f r das Hochfahren geben l Das System arbeitet nur unter der Notfallbedingung mit Bedienung vo...

Страница 62: ...5 sec 3 2 5 sec 01 04 02 05 5 sec 03 5 sec 0 5 sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Wy czy Zaczeka W czy Manewry 2 Naciska a do Manewry 3 Zwolni Wciska a do...

Страница 63: ...terystyka funkcjonalna urz dzenia l zasilanie z sieci elektrycznej l instalacja w rurze nawojowej wystaj ca cz mocowana jest w skrzynce rubami oraz specjalnymi obejmami nieznajduj cymi si na wyposa en...

Страница 64: ...e nast puj cych pozycji patrz rys 6 pozycja 0 g rna kra c wka ca kowicie zwini ta markiza pozycja 1 dolna kra c wka ca kowicie rozwini ta markiza pozycja H pozycja po rednia markiza cz ciowo rozwini t...

Страница 65: ...sk n i zaczeka a silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przycisk 02 Przytrzyma ponownie przycisk n i zaczeka a silnik wykona 4 manewry Nast pnie zwolni przycisk 03 Przytrzyma przycisk t i zaczeka a...

Страница 66: ...ego nadajnika w Trybie I niezale nie od trybu w kt rym zosta skonfigurowany stary nadajnik 01 na nowym nadajniku Przytrzyma przez 8 sekund przycisk n a nast pnie zwolni go w tym przypadku silnik nie w...

Страница 67: ...sne wci ni cie na 4 sekundy przycisk w n i t Ewentualnie mo na nie wciska adnego przycisku i odczeka 60 sekund a silnik wykona 6 manewr w 5 10 Ca kowite lub cz ciowe kasowanie pami ci Procedura ta umo...

Страница 68: ...oczesne wci ni cie na 4 sekundy przycisk w n i t Ewen tualnie mo na nie wciska adnego przycisku i odczeka 60 sekund a silnik wykona 6 manewr w 5 11 Blokowanie i odblokowywanie pami ci Procedura ta umo...

Страница 69: ...intensywno ci s onecznej trwaj ce poni ej 15 minut nie s odnotowywane R czne polecenia u ytkownika pozostaj zawsze aktywne i dodawane s do polece generowanych automatycznie przez system Pr g interwenc...

Страница 70: ...6 manewr w Je eli u ywany jest czujnik wyposa ony w programator czasowy warto progow nale y ustawia bezpo rednio na czujniku pos uguj c si jego instrukcj obs ugi 6 A Programowanie danego polecenia Otw...

Страница 71: ...silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przycisk 02 Przytrzyma przycisk t i zaczeka a silnik wykona 3 manewry Nast pnie zwolni przycisk 03 Wcisn na chwil kilka razy przycisk s w zale no ci od tego na...

Страница 72: ...deszcz nie pada deszcz zaczyna pada deszcz przestaje pada poni ej warto ci progowej histereza powy ej warto ci progowej poni ej warto ci progowej podmuch wiatru histereza powy ej warto ci progowej po...

Страница 73: ...w cza si Sytuacja taka mo e mie miejsce je eli markiza znajduje si w pobli u g rnej kra c wki 0 W tym przypadku nale y najpierw przesun j lekko w d a na st pnie ponownie wyda polecenie podnoszenia l S...

Страница 74: ...5 sec 01 04 02 05 5 sec 03 5 sec 0 5 sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Uitschakelen Wachten Inschakelen Bewegingen 2 Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten I...

Страница 75: ...an een serie buismotoren die uitsluitend bedoeld zijn voor de automatisering van zonneschermen op rollen en projectieschermen afb 5 Elk ander gebruik is verboden De fabrikant aanvaardt geen aansprakel...

Страница 76: ...en de hoogten voor de eindaanslagen zijn opgeslagen 5 2 Standen waarin het scherm automatisch stopt Het elektronisch systeem dat op elk moment de beweging van het scherm contro leert kan de beweging o...

Страница 77: ...oets los 03 Houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 04 Afstelling van de hoogte houd toets t of s ingedrukt tot het scherm de gewenst...

Страница 78: ...kelijk van de Modus waarin de oude zender in het geheugen is opgeslagen 01 op de nieuwe zender Houd toets n gedurende 8 seconden ingedrukt en laat deze vervolgens los in dit geval voert de motor geen...

Страница 79: ...rnatief kunt u ook op geen enkele toets drukken en 60 seconden wachten tot de motor 6 bewegingen uitvoert 5 10 Het geheugen volledig of gedeeltelijk wissen Bij deze procedure kunt u bij punt 05 aangev...

Страница 80: ...atief kunt u ook op geen enkele toets drukken en 60 seconden wachten tot de motor 6 bewegingen uitvoert 5 11 Vergrendeling of ontgrendeling van het geheugen Via deze procedure kunt u het geheugen van...

Страница 81: ...e dalingen van de intensiteit van het zonlicht die minder dan 15 minuten duren worden niet opge merkt De handmatige instructies van de gebruiker blijven altijd actief en worden toe gevoegd aan de inst...

Страница 82: ...kt die is voorzien van een trimmer moet de drempel rechtstreeks op de sensor worden afgesteld waarbij u rekening houdt met de instruc ties van de sensor 6 A Programmering van de gewenste instructie Op...

Страница 83: ...erd Laat ten slotte de toets los 02 Houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 03 Druk een aantal maal kort op de toets s al naar gelang...

Страница 84: ...en het begint te regenen het houdt op met regenen onder drempel hysterese boven drempel onder drempel windvlaag hysterese boven drempel handmatige instructies actief na 15 minuten systeem uitgeschakel...

Страница 85: ...nabijheid van eindaanslag Boven 0 bevindt In dat geval moet u het scherm eerst een stukje omlaag bewegen en vervolgens opnieuw de instructie Omhoog geven l Het systeem werkt in de noodstand met Iemand...

Страница 86: ...o ESPA OL CABLES 1 Blanco negro 2 Blanco 3 Blanco naranja 4 Marr n 5 Azul 6 Amarillo verde Cable no existente en los mo tores de la serie E Mat SVS ACCESORIOS A Pulsador doble B Pulsador de mando paso...

Страница 87: ...EN IT FR ES DE PL NL II M 10 mm a b d c 1 2 230V f g h 230V i 3 e...

Страница 88: ...5 6 IS0076A02MM_19 03 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: