26
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lire attentivement les consignes suivantes avant l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Leur non-respect
pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Adresser toute question à notre service à la clientèle,
appeler au +49 5251 875 61 74 en semaine, entre 8 h et 17 h (service en anglais et allemande), ou par notre courriel à
[email protected]
Le réservoir de gaz utilisée doit avoir été fabriquée et identifiée conformément aux normes nationales du pays d’utilisation.
• Toujours utiliser le gril sur une table, non plus haut que 81,28 cm (32 po) et pas plus
bas que 60,96 cm (24 po).
• Placer la bouteille de GPL sur le sol, à côté de la table. Vérifiez que le tuyau n'entre
en contact avec aucune partie du corps du gril.
• Respectez ces consignes pour éviter de surchauffer la bouteille et de causer une
fuite de GPL, qui pourrait s’enflammer et causer des blessures ou des dommages
matériels graves, et pour éviter de trébucher sur la conduite de gaz ou la bouteille
et de faire tomber le gril, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages
matériels graves.
1. Le gril de table est conçu pour un usage extérieur uniquement. Toujours l’utiliser dans un endroit bien aéré;
ne jamais l’utiliser dans un espace clos, un garage ou un bâtiment. Ne pas l’installer dans ou sur des véhicules
récréatifs ou des embarcations.
2. Les liquides chauffés demeurent à des températures élevées longtemps après la cuisson. Ne jamais toucher
l’appareil de cuisson tant que les liquides ne se sont pas refroidis à une température de 46,11 °C (115 °F) ou
moins.
3. Ne pas installer et utiliser le gril à moins de 91,44 cm (36 po) de matières combustibles situées à l’arrière ou
sur les côtés du gril. Ne pas placer le gril sous une surface suspendue (abris d’auto, garage, porche ou patio
fermés) qui pourrait s’enflammer.
4. Ne jamais raccorder le gril au système d’alimentation au GPL autonome d’une caravane ou d’une
autocaravane.
5. Il incombe à l’assembleur ou au propriétaire d’assembler, d’installer et d’entretenir le gril. Ne pas laisser
d’enfants utiliser le gril. Empêcher les enfants et les animaux domestiques de jouer à proximité. Le non-
respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
6. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le gril. Lorsque le gril n’est pas utilisé, fermer le robinet de la bouteille de
GPL.
7. Suivre attentivement les instructions de ce manuel pour garantir un assemblage approprié et détecter les
fuites. Ne pas utiliser le gril avant d’avoir vérifié qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuite, arrêter le gril et
corriger le problème avant d’en reprendre l’utilisation.
8. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matières combustibles, d’essence, de tout réservoir de gaz ni de
vapeurs et de liquides inflammables. Ne pas bloquer la circulation de l’air de combustion et de ventilation.
9. Ne jamais allumer le gril lorsque le couvercle est fermé! L’accumulation de gaz est très dangereuse et pourrait
provoquer une explosion.
10. Tenir les cordons d’alimentation électrique et la conduite de gaz loin des surfaces chaudes.
11. Le GPL est un gaz inflammable. Toute manipulation inappropriée pourrait provoquer une explosion ou un
incendie et entraîner des accidents et des blessures graves.
12. L’appareil est chaud pendant et après l’utilisation. Utiliser des gants isolants pour vous protéger des surfaces
chaudes et des éclaboussures de liquides de cuisson.
13. Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant l’utilisation.
14. Ne pas utiliser avec les facultés affaiblies par la drogue ou l’alcool.
15. Ne pas entreposer de réservoir de GPL, plein ou vide, en dessous ou à proximité du gril.
16. L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou à la location.
17. Débrancher le réservoir de GPL lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
18. Ne pas modifier l’appareil. Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas être modifiées par l’utilisateur.
19. Il est interdit de placer de bouteille de gaz sur le panneau inférieur de l'appareil.
20. ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
21. Le remplacement de le réservoir de gaz doit être fait loin des sources d’inflammation.
22. Fermer le réservoir de gaz pour couper l’alimentation après l’utilisation.
81,28 CM
32 IN
ATTENTION:
Le tuyau comporte
un risque de
trébuchement.
Содержание 820-BC002
Страница 4: ...3 PARTS LIST J E FX2 C DX2 A B G IX2 H ...
Страница 6: ...5 ASSEMBLY STEPS B A MX2 D C NX4 2 1 ...
Страница 7: ...6 A MX2 D MX2 E 4 3 ...
Страница 8: ...7 OX2 O 6 5 F ...
Страница 9: ...8 OX2 O 8 7 F ...
Страница 10: ...9 10 9 G H ...
Страница 11: ...10 X2 12 11 I ...
Страница 12: ...11 14 13 ...
Страница 24: ...23 REPLACEMENT PARTS LIST ...
Страница 28: ...27 LISTE DES PIÈCES J E FX2 C DX2 A B G IX2 H ...
Страница 30: ...29 ÉTAPES D ASSEMBLAGE B A MX2 D C NX4 2 1 ...
Страница 31: ...30 A MX2 D MX2 E 4 3 ...
Страница 32: ...31 OX2 O 6 5 F ...
Страница 33: ...32 OX2 O 8 7 F ...
Страница 34: ...33 10 9 G H ...
Страница 35: ...34 X2 12 11 I ...
Страница 36: ...35 14 13 ...
Страница 48: ...47 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...
Страница 52: ...51 TEILELISTE J E FX2 C DX2 A B G IX2 H ...
Страница 54: ...53 AUFBAUSCHRITTE B A MX2 D C NX4 2 1 ...
Страница 55: ...54 A MX2 D MX2 E 4 3 ...
Страница 56: ...55 OX2 O 6 5 F ...
Страница 57: ...56 OX2 O 8 7 F ...
Страница 58: ...57 10 9 G H ...
Страница 59: ...58 X2 12 11 I ...
Страница 60: ...59 14 13 ...
Страница 72: ...71 ERSATZTEILELISTE ...