background image

26

AVERTISSEMENT

1. Ne pas entreposer de bouteille de propane liquide de réserve sous ou près de cet appareil.
2. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80 pour cent de sa capacité.
3. Si ces consignes des points 1 et 2 ne sont pas suivies à la lettre, un incendie peut se déclencher ce qui 
entraînerait des lésions corporelles graves voire la mort.

AVERTISSEMENT

1. Le gril et son robinet d’arrêt doivent être déconnectés de la tuyauterie d’alimentation du gaz pendant les 
tests de pression du système à une pression de test supérieure à 3,5 kPa.
2. L’appareil de gaz de cuisson pour l’extérieur doit être isolé de la tuyauterie d’alimentation de gaz en fermant 
son robinet d’arrêt pendant les tests de pression de la tuyauterie d’alimentation de gaz à une pression de test 
égale ou inférieure à 3,5 kPa.

CONSIGNES D’UTILISATION

ALLUMAGE DU GRIL

1. Étendez les pieds (position verticale).
2. Assurez-vous que la bouteille de propane est bien engagée dans le  

régulateur (serrage à la main uniquement).

3. Soulevez le couvercle. Lors de l’allumage, vous devez toujours ouvrir le 

couvercle.

4. Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur principal sur  

ALLUMAGE/ÉLEVÉ(IGNITE/HIGH) (voir la Fig. 8), le brûleur devrait    
s’allumer immédiatement.

5. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 3 à 5 secondes, tournez le bouton   

de commande sur OFF. Attendez 5 minutes avant de retenter l’allumage 
du gril. Si le gril ne s’allume toujours pas après la deuxième tentative,  
appelez le service clientèle au 1-866-984-7455 aux États-Unis et 1-800-
648-5864 au Canada pour assistance. Une fois 
le brûleur allumé, fermez doucement le couvercle et laissez le gril 
chauffer pendant 20 à 30 minutes avant de l’utiliser.

Remarque :

si le bouton ne produit pas d’étincelle pour l’allumage, 

introduisez une allumette dans le bâtonnet d’allumage (voir la Fig. 9). 
Frottez l'allumette et tendez-la vers le brûleur par les grilles de cuisson.

Fig.9

1. Tournez le bouton sur arrêt (OFF).
2. Tournez le bouton de commande de la bouteille de propane à la position d’arrêt (OFF).

Mise en garde :

ne pas rallumer le gril sans suivre les consignes d’allumage.

3. Attendez pendant 30 minutes que le corps du gril ait refroidi avant de le déplacer ou de le  

transporter.

Fig.8

1. Poussez
2. Tournez le bouton sur 

ALLUMAGE/ÉLEVÉ

(IGNITE/HIGH)

3. Réglez la flamme

OFF

2

3

1

LO

IGNITE / HI

OFF

LO

IGNITE / HI

Main

 

Burners

OFF

IGNITE / 
HIGH

Содержание 820-0007B

Страница 1: ...instructions when using the appliance Keep this manual for future reference Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada 8 a m 5 p m PST Monday Friday SERIAL ____________________ MFG DATE _____________ PURCHASE DATE ____________ MODEL 820 0007B Pages 2 16 19000423A0 GRIL AU GAZ DESSUS D...

Страница 2: ...eated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115ºF 45ºC or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water DANGER Failur...

Страница 3: ...g grill When grill is not in use turn off control knob on LP gas cylinder 8 Carefully follow instructions in this manual for proper assembly and leak testing of your grill Do not use grill until leak checked If leak is detected at any time it must be stopped and corrected before using grill further 9 Appliance area should be kept clear and free from combustible materials gasoline bottled gas in an...

Страница 4: ... air and settles in lower areas Make certain adequate ventilation is available when using your grill The gas cylinder may be stored outside in a well ventilated area out of the reach of children when the grill is not in use The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well ventilated space and not in a building garage or any other enclosed area The Nexgrill Table Top Grill may be stored in...

Страница 5: ...mbly required is to connect the foldable legs and place the flame tamers cooking grid and control knobs into the grill Estimated Assembly Time 5 minutes 4 3 z Always operate the grill on a tabletop no higher than 32 inches 81cm z Place the propane tank on the ground immediately adjacent to the tabletop no further than 24 inches 61cm from the grill z Failure to follow these instructions could cause...

Страница 6: ...l the packing materials and move grill close to a desired location 2 Open the foldable legs as shown in Fig 1 3 Insert the grease cup from the front of the grill as shown in Fig 2 4 Place the flame tamers and cooking grid in the firebox as shown in Fig 3 ...

Страница 7: ... shown in Fig 5 If the outdoor cooking appliance is not in use the gas must be turned OFF at the Liquid Propane cylinder Check all gas supply fittings for leaks before each use Do not use the grill until all connections have been checked and do not leak see Leak Testing instructions on page 9 Fig 6 Fig 7 7 Place the table top on the desk as shown in Fig 6 Note This table top grill is use with 3 fe...

Страница 8: ...ge of an outdoor cooking gas appliance indoor is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the outdoor cooking gas appliance The cylinder system must be arranged for vapour withdrawal The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve Manifold pressure operating 11 inches 27 9cm water column W C non operating 11 2 inches 28 4cm water column W C The Liquid Prop...

Страница 9: ...pray bottle brush or rag to apply the solution to the fittings For the initial leak test make sure the Liquid Propane cylinder is full TO TEST 1 Turn the burner valves off 2 Turn the Liquid Propane cylinder valve counterclockwise to open the valve 3 Apply the soap solution to all gas fittings Soap bubbles will appear where a leak is present 4 If a leak is present immediately turn the gas supply OF...

Страница 10: ...ighting 4 Push and turn Main burner knob slowly to IGNITE HIGH ALLUMAGE ÉLEVÉ as show in Fig 8 burner should light immediately 5 If ignition does not occur in 3 5 seconds turn the control knob OFF Wait 5 minutes before attempting to re light the grill If the grill fails to ignite after the second attempt call customer service at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada for assistance Wit...

Страница 11: ...r turn the adjustment screw found at the front of the burner counterclockwise If the flame is noisy or lifts away from the burner too much air turn the adjustment screw clockwise If these adjustments do not correct the problem contact customer service at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada Visually check the burner flames prior to each use the flames should look like this picture If...

Страница 12: ...s to drain properly into the grease tray This must be done to maintain proper operation of your grill General This grill like all equipment will look better and last longer if kept out of the weather when not in use Caution Do not store propane cylinders in enclosed areas When using a cover or moving the grill always wait until the grill has cooled for at least 30 minutes Not obstructing the flow ...

Страница 13: ...piders You should inspect the burners at least twice a year or immediately after any of the following conditions occur 1 The smell of gas in conjunction with burner flames appearing yellow 2 The grill does not reach temperature 3 The grill heats unevenly 4 The burners make popping noises BEFORE CALLING FOR SERVICE Problems What To Do Grill will not light Check to see if the liquid propane cylinder...

Страница 14: ... 2 3 4 5 6 9 8 12 11 16 17 18 22 20 15 7 13 21 19 14 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada 8 a m 5 p m PST Monday Friday ...

Страница 15: ...ain lid handle assembly 1 1 16 Control panel 3 1 5 Cooking grid with hole 1 1 17 Bezel 1 2 6 Flame tamer 1 2 18 Control knob 1 2 7 Main burner screw assembly 1 4 19 Regulator LP 1 1 8 Main burner question mark 3 2 20 Lighting rod 1 1 9 Main lid hinge 1 2 21 Firebox bracket right 1 1 10 Main firebox bowl assembly Non replaceable 1 22 Grease tray 1 1 11 Stage screw 1 4 Manual 1 12 Foldable leg assem...

Страница 16: ...NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by the manufacturer Any food los...

Страница 17: ...e référence ultérieure Questions problèmes pièces manquantes Avant de ramener le gril à votre revendeur appelez Ie service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada entre 8h00 et 17h00 HNP du lundi au vendredi Table des matières et avertissements 17 18 Infomations relatives à la sécurité 19 20 Contenu de l emballage 21 Préparatifs 21 Consignes pour l assemblage 22 23 C...

Страница 18: ...eil dans les 7 5 m de liquides inflammables 4 Ne jamais remplir le compartiment de cuisson au delà de la ligne maximum de remplissage 5 Les liquides chauffés restent à des températures de cuisson longtemps après la cuisson Ne jamais toucher l appareil de cuisson tant que les liquides ne se sont pas refroidis à une température de 45 C ou moins 6 Cet appareil n est pas destiné à servir d élément cha...

Страница 19: ...s et liquides inflammables Ne pas bloquer le flux de l air de combustion et de ventilation 10 Ne jamais allumer le gril lorsque le couvercle est fermé L accumulation de gaz est très dangereuse et pourrait déclencher une explosion 11 Maintenir les cordons électriques ou du tuyau d alimentation de combustibles à l écart de toute surface chauffante 12 Le propane est un gaz inflammable et toute manipu...

Страница 20: ...opane est plus lourd que l air et se dépose dans les zones inférieures S assurer que la ventilation est adéquate lorsque vous utilisez le gril La bouteille de gaz peut être entreposé à l extérieur dans une zone bien ventilée hors de la portée des enfants lorsque le gril n set pas utilisé La bouteille de gaz PL doit être utilisée à l extérieur uniquement dans un espace bien ventilé et non dans un b...

Страница 21: ...emblage requis consiste à connecter les pieds pliables et placer les dispositifs de contrôle des flammes la grille de cuisson et les boutons de commande dans le gril Estimation de la durée pour l assemblage 5 minutes Toujours utiliser le gril sur un dessus de table à une hauteur de 81 cm maximum Placer le réservoir de propane au sol juste à côté du dessus de table à une distance maximum de 61 cm d...

Страница 22: ... emballage et déplacez le gril vers l emplacement souhaité 4 Placez les dispositifs de contrôle des flammes et la grille de cuisson dans la chambre de cuisson voir la Fig 3 22 2 Déplier les pieds voir la fig 1 3 Insérer le réceptacle à graisse depuis l avant du gril voir la Fig 2 ...

Страница 23: ...cuisson pour extérieur n est pas utilisé vous pouvez mettre le gaz sur arrêt OFF sur la bouteille de propane liquide Avant chaque utilisation vérifier tous les raccords d alimentation de gaz pour détecter les fuites Ne pas utiliser le gril sans avoir contrôler tous les raccords et déterminer l absence de fuites voir les consignes Test des fuites en page 9 Fig 6 Fig 7 7 Placez le gril de dessus de ...

Страница 24: ...térieur Le système de la bouteille doit être arrangé de manière à permettre l évacuation de vapeur La bouteille doit inclure un collier pour la protection du robinet de la bouteille Pression du collecteur en marche 27 9 cm de la colonne d eau des toilettes à l arrêt 28 4 cm de la colonne d eau des toilettes La bouteille de propane liquide doit être munie avec un dispositif anti débordement ODP Enl...

Страница 25: ... eau Vous avez besoin d un flacon pulvérisateur d une brosse ou d un chiffon pour appliquer la solution sur le raccord Lors du test de fuite initiale assurez vous que la bouteille de propane liquide est pleine POUR TESTER 1 Mettez les valves de brûleurs sur arrêt OFF 2 Tournez le robinet de la bouteille de liquide de propane dans le sens anti horaire pour l ouvrir 3 Appliquez la solution savonneus...

Страница 26: ... 4 Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur principal sur ALLUMAGE ÉLEVÉ IGNITE HIGH voir la Fig 8 le brûleur devrait s allumer immédiatement 5 Si le brûleur ne s allume pas dans les 3 à 5 secondes tournez le bouton de commande sur OFF Attendez 5 minutes avant de retenter l allumage du gril Si le gril ne s allume toujours pas après la deuxième tentative appelez le service clientèle au 1 8...

Страница 27: ...anque d oxygène tournez la vis de réglage situé à l avant du brûleur dans le sens anti horaire Si la flamme est bruyante ou se soulève à l écart du brûleur oxygène excédentaire tournez la vis de réglage dans le sens horaire Si ces réglages ne parviennent pas à rectifier le problème contactez le service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada 648 5864 au Canada Observ...

Страница 28: ...ctionnement du gril dépend du respect de cette consigne Généralités ce gril comme n importe quel autre type d équipement sera en meilleure condition et durera plus longtemps si vous le protégez des intempéries quand il n est pas utilisé Mise en garde ne pas entreposer les bouteilles de propane dans des zones fermées Lorsque vous utilisez un couvercle ou déplacer le gril toujours attendre que le gr...

Страница 29: ...rez vous que le bouton de commande en position fermée OFF Déconnectez la bouteille de propane du régulateur Enlevez le régulateur de la grille Assurez vous que le gril a totalement refroidi pendant au moins 30 minutes Fermez le couvercle et sécurisez le loquet Repliez les pieds Utilisez la poignée pour porter le gril Remarque il est recommandé de laisser le plateau à graisse attaché en bas du gril...

Страница 30: ...12 11 16 17 18 22 20 15 7 13 21 19 30 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange contactez notre service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada entre 8h00 et 17h00 HNE du lundi au vendredi ...

Страница 31: ...née du couvercle principal 1 1 16 Panneau de commande 3 1 5 Grille de cuisson avec trou 1 1 17 Collerette 1 2 6 Dispositif de contrôle des flammes 1 2 18 Bouton de commande 1 2 7 Vis de brûleur principal 1 4 19 Régulateur PL 1 1 8 Brûleur principal 3 2 20 Bâtonnet d allumage 1 9 Charnière du couvercle principal 1 2 21 Support de la chambre de cuisson droite 1 1 10 Bol de la chambre de cuisson prin...

Страница 32: ...ertu de la présente garantie limitée LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES FRAIS SUIVANTS Les appels de service de votre domicile Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial ou domestique normal Les dommages imputables à accident modification usage impropre manque d entretien ou de nettoyage usage abusif incendie inondation cas de force majeure insta...

Отзывы: