10
NIO
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
بيكترلا تاءارجإ
4
68970E
RU
SV
ZH
- AR
ВНИМАНИЕ:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ СНЯТЬ ПЛАСТИКОВУЮ ЗАЩИТНУЮ ЗАГЛУШКУ, ЧТОБЫ ПРИСТУПИТЬ К УСТАНОВКЕ ВНЕШНИХ
ЭЛЕМЕНТОВ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УСТАНОВКА ЗАКРЫТА.
ЗАКРУТИТЕ ВТУЛКУ (1), ВСТАВЬТЕ КАРТРИДЖ (2), ЗАКРУТИТЕ КРЕПЕЖНУЮ ГАЙКУ (3) И ВСТАВЬТЕ КОЛПАЧОК (4). ДЛЯ
ПРАВИЛЬНОГО КРЕПЛЕНИЯ КРЕПЕЖНОЙ ГАЙКИ (3) РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ С
ЗАТЯЖКОЙ 12-13 НМ. ЗАТЕМ ПРИСТУПИТЕ К УСТАНОВКЕ ДЕКОРАТИВНОГО ЭЛЕМЕНТА (5), ПРИКРУТИТЕ РУЧКУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
(6) И, НАКОНЕЦ, УСТАНОВИТЕ РУЧКУ (7) НА КАРТРИДЖ (2), ЗАКРЕПИВ ЕЕ СТОПОРНЫМ ВИНТОМ (8) И УСТАНОВИТЕ
ДЕКОРАТИВНУЮ ЗАГЛУШКУ (9).
VARNING:
innan du tar bort skyddslocket i plast för att installera de yttre delarna, ska du försäkra dig om att systemet
är stängt.
Skruva fast bussningen (1), för in patronen (2), skruva fast låsringen (3) och för in hättan (4). För korrekt stängning
av låsringen (3) rekommenderas det att du använder en dynamometrisk nyckel med ett vridmoment på 12-13 Nm.
Fortsätt sen med installation av beslaget (5), skruva fast knoppen på avledaren (6) och montera till sist handtaget
(7) på patronen (2) och fäst det med ställskruven (8) samt sätt på täcklocket (9).
注意:
移除塑料保护盖前,请先安装好外部部件,确保设备已经关闭。
拧紧衬套(1),插入滤芯(2),拧紧固定环形螺母(3),然后盖上盖子(4)。为将固定环形螺母(3)正确闭合,建议使
用扭矩扳手,将扭矩设定为12-13Nm。
随后安装装饰配件(5),拧紧换向器(6)的旋钮,最后将手柄(7)安装在阀芯(2)
上,并用定位销(8)固定,盖好盖子(9)。
.قلغم ماظنلا نأ نم دكأت ،ةيجراخلا ءازجلأا بيكرت ةعباتلم ،يقاولا كييتسلابلا ءاطغلا ةلازإ لبق :هيبنت
قلاغلإا لجأ نم .)4( ءاطغلا لخدأو ،)3( تيبثتلا ةلوماص طبرا مث ،)2( ةشوطرخلا لخدأ ،)1( ةبلِجلا طبرا
.ترم نتوين 13-12 غلبي نارود مزعب طبر حاتفم مادختساب صىوي ،)3( تيبثتلا ةلوماصل حيحصلا
اهتيبثتب مقو ،)2( ةشوطرخلا لىع )7( ديلا تيبثتب مقو ،)6( لوحلما ضبقم طبرا ،)5( ةفرخزلا بيكرت عبات مث
.)9( ءاطغلل ةيرغصلا ةدادسلا عضو )8( طيوجلاب
FASE 4_PHASE 4_ÉTAPE 4_SCHRITT 4_FASE 4_ 4
ЭТАП
_FAS 4_
阶段 4
_ 4
ةلحرلما
Coppia di serraggio ghiera 12-13 Nm
Reccomended tightening torque 12-13 Nm
Couple de serrage recommandé 12-13 Nm
Anzugsdrehmoment 12-13-Nm
Par de apriete recomendado 12-13 Nm
Момент затяжки зажимной гайки 12-13 Нм
Ringens vridmoment 12-13 Nm
环形螺母松紧扭矩为12-13Nm
ترم نتوين
13-12
ةلوماصلا طبر مزع
Utilizzare una chiave dinamometrica
Use a dynamometric wrench
Utiliser une clé dynamométrique
Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel
Utilizar una llave dinamométrica
Используйте динамометрический ключ
Använd en dynamometrisk nyckel
请使用扭矩扳手
ارودلا مزع حاتفم مدختسا
Содержание NIO 68970E
Страница 19: ...19 NOTE...