newform NIO 68970E Скачать руководство пользователя страница 5

5

NIO

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ 

УСТАНОВКА

INSTALLATIONSPROCEDURER _ 

安装程序 _

بيكترلا تاءارجإ

IT - ATTENZIONE

: Testare l’impianto senza rimuovere il tappo-protezione in 

plastica.

EN - ATTENTION

: Test the installation without removing the plastic protec-

tion cap.

FR - ATTENTION

: Tester le système sans enlever la bonde de protection en 

plastique.

DE - ACHTUNG

: Die Anlage prüfen, ohne die Kunststoff-Schutzkappe zu 

entfernen.

ES - ATENCIÓN

:  Pruebar la instalación sin quitar la tapa de protección en 

plastico.

IT

 - Il tappo protezione in plastica sopporta pressioni 

idriche esclusivamente il tempo necessario per 

collaudare l’impianto. Dopo il collaudo, 

non

 lasciare 

in pressione l’impianto fino all’avvenuta installazione 

delle parti esterne.

EN

 - The protection cup supports hydric pressures 

exclusively for the time suitable to test the system. After 

testing 

do not leave

 the system in pressure until the 

installation of the external parts have been done.

FR

 - Le bouchon de protection peut tolérer pressions 

hydrauliques seulement pour le temp nécessaire pour 

essayer l’installation. Après l’essai 

ne laissez pas

 en 

pression le système jusqu’à l’installation de les parts 

extérieures est terminée.

10862

10843

RU - 

ВНИМАНИЕ: 

Проверьте установку, не снимая пластиковую защитную заглушку.

SV - VARNING: 

Testa systemet utan att avlägsna skyddshättan i plast.

ZH - 

注意:

测试系统时,请勿除去塑料保护盖。

                                                                                                                - AR

.كييتسلابلا ةيماحلا ءاطغ ةلازإ نودب ماظنلا برتخا 

:هيبنت      

DE

 - Die Schutzkappe hält wasserdrücke ausschließlich Für einen Zeitraum aus, 

der Zur Prüfung der Anlage notwendig ist. nach der Prüfung lassen sie 

nicht

 die 

Anlage unter Druck, bis die Installation der Außenstelle fertiggestellt ist.

ES

 - La tapa de protección resiste la presión del agua solo el tiempo nece-

sario por la prueba de la fontaneria. Despues de la prueba 

no

 quedar la 

fontaneria en presión hasta a la completa instalación de las partes externas.

RU

 - 

пластиковая защитная заглушка выдерживает давление воды только необходимое для тестирования 

установки время. После тестирования  не  оставляйте установку под давлением до тех пор, пока 

не

 будут 

установлены внешние элементы.

SV

 - Skyddshättan i plast tål vattentryck endast under den tid som krävs för test av systemet. Efter test får du 

inte lämna systemet under tryck förrän de externa delarna installerats.

ZH

 - 

塑料保护盖仅可在测试系统所需的时间内承受水压。测试之后,在安装外部零件之前,请勿使系统承受水压。

                                                                                                          - AR

 ماظنلا كتري لا ،رابتخلاا دعب .ماظنلا رابتخلا مزلالا تقولل طقف هايلما طغض لمحتي كييتسلابلا ةيماحلا ءاطغ

       

.ةيجراخلا ءازجلأا بيكرت متي ىتح طغضلا تحت

Содержание NIO 68970E

Страница 1: ...68975E NIO 68970E istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones instruktioner...

Страница 2: ...e in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic...

Страница 3: ...f rutsetts Kassera inte f rpackningsrester i milj n Skapa inte hinder f r vattnets passage Undvik i vilket fall som helst anv ndning av svampar i metall eller som skulle kunna n ta eller n tande reng...

Страница 4: ...E REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_ _ 68970E 10862 10843 68975E 10863 10841 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 200...

Страница 5: ...he system After testing do not leave the system in pressure until the installation of the external parts have been done FR Le bouchon de protection peut tol rer pressions hydrauliques seulement pour l...

Страница 6: ...a chiuso EN ATTENTION before removing protection cap in order to proceed with the asembling of the external parts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bonde de prote...

Страница 7: ...WEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ _ TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER COATING_COUPER FIL DU REV TEMENT EXT RIEUR_B NDIG MIT DER USSEREN ABDEC...

Страница 8: ...arts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bonde de protection pour l installation des parties externes s assurer que le syst me soit ferm DE ACHTUNG bevor sie die ku...

Страница 9: ...roc der donc avec l installation de la plaque murale 5 visser le pomme inverseur 6 et finalement monter la poign e 7 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain 8 et mettre le bouchon 9 de couvertur...

Страница 10: ...vridmoment p 12 13 Nm Forts tt sen med installation av beslaget 5 skruva fast knoppen p avledaren 6 och montera till sist handtaget 7 p patronen 2 och f st det med st llskruven 8 samt s tt p t cklocke...

Страница 11: ...cup supports hydric pressures exclusively for the time suitable to test the system After testing do not leave the system in pressure until the installation of the external parts have been done FR Le...

Страница 12: ...mpianto sia chiuso EN ATTENTION before removing protection cap in order to proceed with the asembling of the external parts be sure that the installation is closed FR ATTENTION avant d enlever la bond...

Страница 13: ...dynamom trique avec un serrage de 12 13 Nm Proc der donc avec l installation de la plaque murale 5 monter la poign e 6 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain de fixation 7 et mettre le bouchon...

Страница 14: ...nyckel med ett vridmoment p 12 13 Nm Forts tt sen med installation av beslaget 5 montera handtaget 6 p patronen 2 och f st det med st llskruven 7 samt s tt p t cklocket 8 1 2 3 4 3 12 13Nm 5 6 2 7 8...

Страница 15: ...tornillar el pomo del desviador 4 sacar la decoraci n 5 Quiten la tapita 6 destornillen la virola de fijaci n 7 y remuevan el cartucho 8 MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos ut...

Страница 16: ...2 och dra ut handtaget 3 Skruva loss knoppen till avledaren 4 avl gsna beslaget 5 Ta bort h ttan 6 skruva loss l sringen 7 och avl gsna patronen 8 UNDERH LL Det rekommenderas dessutom att du reng r k...

Страница 17: ...CHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ _ RESERVDELAR_ _ 1 28972 2 10698 3 15652 4 25228 5 25227 6 14720 7 17322 8 25073 9 25025 10 10779 1 28972 2 10698 3 15652 4 25228 5 25227 6 14720 7 17322 8 2507...

Страница 18: ...19 56 24 02 27 78 31 04 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 0 1 2 3 4 5 0 15 07 21 30 26 02 29 92 33 27 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 0 1 2 3 4 5 bar l min 1 2 68970E 10862 10843 68975E 10863 10841 bar l min bar...

Страница 19: ...19 NOTE...

Страница 20: ...ACKAGING DISPOSAL LIMINATION DE L EMBALLAGE ENTSORGUNG DER VERPACKUNG ELIMINACI N DEL EMBALAJE BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS LIMINAT...

Отзывы: