background image

8

XT

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ 

УСТАНОВКА

INSTALLATIONSPROCEDURER _ 

安装程序 _

بيكترلا تاءارجإ

FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_ 1

 

ЭТАП

_FAS 1_

步骤一

_ 1

Avvitare i flessibili. Collocare il rubinetto sul piano del lavello interponendo l’O-Ring (1) e posizionare 

inferiormente il set di fissaggio.

Screw on the flexible hose. Put the tap on the surface of the sink laying the O-Ring in between (1) and 

position below the fastening set.

Visser les flexibles. Placer le robinet sur la surface de l’évier interposant le Joint Torique (1) et positionner le 

jeu de fixation dessous.

Die Schläuche festschrauben. Den Hahn auf die Fläche des Spültischs stellen, und den O-Ring (1) zwischen 

der Fläche und dem Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter positionieren.

Atornillar los flexibles. Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero interponiendo el O-Ring (1) y posicionen 

el juego de fijación en la parte inferior.

Прикрутите гибкие шланги. Разместите кран на поверхность раковины вставив уплотнительное кольцо (1) и 

установите снизу комплект креплений.

Skruva fast slangarna. Placera kranen på tvättfatets översida och för in O-ringen (1) emellan, samt placera 

fästanordningen på undersidan. 

拧紧软管。将水龙头 放在水槽表面,放入O型圈(1),然后将固定组件 放在下方

IT

EN

FR

DE

ES

RU

SV

ZH 

1

 

ةلحرلما

AR

 ةعومجم عضوب مقو ،)

1

( ةيرئادلا ةقلحلا لاخدإ عم ضوحلا حطس لىع روبنصلا عض .ةنرلما ميطارخلا طبرا

.تيبثتلا

Содержание 4200

Страница 1: ...09 4204 4205 S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min XT istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Страница 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Страница 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Страница 4: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4200 4208 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 5: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4201 4209 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 6: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4205 4204 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 7: ...RENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4223 6 5 125 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 8: ... 1 et positionner le jeu de fixation dessous Die Schläuche festschrauben Den Hahn auf die Fläche des Spültischs stellen und den O Ring 1 zwischen der Fläche und dem Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter positionieren Atornillar los flexibles Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero interponiendo el O Ring 1 y posicionen el juego de fijación en la parte inferior Прикрутите гибкие ...

Страница 9: ...Die Befestigungsmuttern anziehen und die Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz anschließen ACHTUNG Während des Anschließens dem elektrischen Netz soll der flexible Schlauch fest gehalten werden um zu vermeiden dass er sich von dem Mischerkörper herausschraubt Cerrar fuertemente las tuercas de fijaciòn y conectar correctamente los flexibles a la red de alimentaciòn CUIDADO Durante la conexión a ...

Страница 10: ...mos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La...

Страница 11: ...a eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som innehåller alkohol s...

Страница 12: ...SERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع S A V E WATER 5 L min 1 14720 2 16951 3 17350 4 10698 5 15652 6 16151 7 12160 8 220 9 16025 10 13367 11 15092 12 15091 13 16992 14 10627 15 15082 16 15081 17 13503 18 24 19 CH042 20 16731 4208 4200 4209 4201 4204 4205 4223 S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min ...

Страница 13: ..._ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG HETER _ 总量_ الحموالت 4200 4201 4204 4205 4208 4209 4223 bar l min 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar 0 4 08 4 95 4 85 4 81 4 96 l min 4200 4208 4201 4209 4204 4205 4223 ...

Страница 14: ...14 NOTE ...

Страница 15: ...15 NOTE ...

Страница 16: ...INACIÓN DEL EMBALAJE УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET 包装处理 والتغليف التعبئة مواد من التخلص SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处...

Отзывы: