background image

11

XT

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Снимите колпачок (1), отвинтите фиксирующий винт (2) 

и извлеките ручку (3). Открутите крепежную гайку (4) и 

вытащите картридж (5).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (6) и продуйте его, чтобы 

удалить возможные остатки грязи. Рекомендуется 

очищать его после первого использования и 

периодически повторять эту операцию, чтобы избежать 

снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая использования 

абразивных моющих средств (порошка или жидкости), 

абразивных губок или других продуктов, содержащих 

спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. 

Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE  AV PATRONEN

Ta bort pluggen (1), skruva loss fästskruven (2) och dra 

ut handtaget (3). Skruva loss låsringen (4) och avlägsna 

patronen (5).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (6) och blås ur det för att 

avlägsna eventuella rester av smuts. Det rekommenderas 

att du rengör det efter första användning och att du 

regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika 

flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换滤芯

取下塑料盖(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)。

松开固定环形螺母(4)后抽出滤芯(5)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器 (6),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用

和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ZH

ةشوطرخلا لادبتسا

.)5( ةشوطرخلا لزأو ،)4( تيبثتلا ةلوماص كفو .)3( ضبقلما جرختساو ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةيرغصلا ةدادسلا لزأ

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)6( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا ضافخنا بنجتل يرود

ةنايصلا

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

AR

Содержание 4200

Страница 1: ...09 4204 4205 S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min XT istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Страница 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Страница 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Страница 4: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4200 4208 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 5: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4201 4209 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 6: ...ERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4205 4204 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 7: ...RENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 4223 6 5 125 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 8: ... 1 et positionner le jeu de fixation dessous Die Schläuche festschrauben Den Hahn auf die Fläche des Spültischs stellen und den O Ring 1 zwischen der Fläche und dem Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter positionieren Atornillar los flexibles Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero interponiendo el O Ring 1 y posicionen el juego de fijación en la parte inferior Прикрутите гибкие ...

Страница 9: ...Die Befestigungsmuttern anziehen und die Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz anschließen ACHTUNG Während des Anschließens dem elektrischen Netz soll der flexible Schlauch fest gehalten werden um zu vermeiden dass er sich von dem Mischerkörper herausschraubt Cerrar fuertemente las tuercas de fijaciòn y conectar correctamente los flexibles a la red de alimentaciòn CUIDADO Durante la conexión a ...

Страница 10: ...mos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La...

Страница 11: ...a eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som innehåller alkohol s...

Страница 12: ...SERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع S A V E WATER 5 L min 1 14720 2 16951 3 17350 4 10698 5 15652 6 16151 7 12160 8 220 9 16025 10 13367 11 15092 12 15091 13 16992 14 10627 15 15082 16 15081 17 13503 18 24 19 CH042 20 16731 4208 4200 4209 4201 4204 4205 4223 S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min ...

Страница 13: ..._ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG HETER _ 总量_ الحموالت 4200 4201 4204 4205 4208 4209 4223 bar l min 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar 0 4 08 4 95 4 85 4 81 4 96 l min 4200 4208 4201 4209 4204 4205 4223 ...

Страница 14: ...14 NOTE ...

Страница 15: ...15 NOTE ...

Страница 16: ...INACIÓN DEL EMBALAJE УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET 包装处理 والتغليف التعبئة مواد من التخلص SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处...

Отзывы: