background image

 

 

IRE Freephone:

 1800 511 511

UK:

 0845 600 1332

International: 

+353 (0)91 774377

Email:

 [email protected]

QUICK START GUIDE

P

i

P

i

During and After Your Session

 • Pendant et Aprés Votre Séance

21

22

23

19

• Disconnect the lead from the 

controller and garments. 
Remove garments by 
unfastening and carefully 
peeling from the body. Leave 
the gel pads on the garments.

• Déconnectez le câble de l'unité 

de contrôle et des cuissières. 
Otez les cuissières en retirant le 
velcro et en décollant 
délicatement les électrodes de 
votre corps. Les électrodes 
doivent rester en place pour les 
prochaines séances.

• Lay both garments flat and 

replace the liners.

• Mettez les cuissières à plat 

et remettez les protections 
en plastique des électrodes. 

A

B

B

L

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

A

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

• Fold garments in half to 

ensure the gel pads remain 
flat when packed away.

• Pliez en deux les cuissières 

afin de maintenir les 
électrodes à plat lorsque 
vous les rangez. 

• You can use the neck strap during 

the treatment, which will take 30 
minutes.

• Vous pouvez utiliser le tour de cou lors de 

la séance. Votre séance dure 30 minutes.

A

B

B

R

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

R

• Press the on/off button for 

2 seconds to switch the unit 
off after your session.  

• Lorsque votre séance est

terminée, éteignez l'unité 
de contrôle en 
maintenant 
appuyé le bouton 
on/off 2 
secondes.

0

30

20

L

P

i

17

16

18

  

• When in position turn on 

the controller by pressing 
the power button.

• Lorsque vous êtes prête, 

allumez l'unité de 
contrôle en appuyant
sur le bouton de 
mise en marche. 

• Press the + button 

to increase the 
intensity.

 

• Appuyez sur le 

 afin 
d'augmenter 
l'intensité. 

• At first you should increase the intensity to 30-40, to start feeling the pelvic 

floor contracting. You will know your pelvic floor is contracting when the 
sensation shifts from the bottom muscles slightly forward so that it can be felt 
both in the bottom and between the legs. You should feel little or no activity on 
the front and sides of the legs. As you become familiar with the sensation you 
should increase the intensity level over time to reach the optimum level of 
70-75.

• Vous pouvez démarrer sur une intensité comprise entre 30 et 40 afin 

d'appréhender la contraction du périnée. Vous saurez qu’il se contracte 
lorsque la stimulation se déplace des muscles fessiers vers l'avant. Vous 
devez donc ressentir la contraction à la fois au niveau des fessiers et entre 
les jambes mais très peu, voire pas du tout, à l'avant et sur le côté des 
jambes. Une fois familiarisée avec la sensation, augmentez l'intensité 
progressivement pour atteindre un niveau optimal compris entre 70 et 75. 

Using The Controller

 • Utilisation De l’unité De Contrôle

P

i

P

i

R

R

P

i

P

i

Before Using Vital Compact

13

15

R

• Connect the red end of the 

lead to the re pin on the 
garment and the blue end to 
the blue pin.

  

• Connectez le câble à embout 

rouge sur le connecteur 
rouge et le bleu au 
connecteur bleu. 

• Choose whether you 

will carry out your 
session in the 
standing, reclining or 
lying position. Refer 
to your instruction 
manual for more 
information.

• Choisissez votre 

position pour la 
séance, debout ou 
allongée (dos à plat 
ou relevé)?

14

• Connect the lead to 

the controller. 

• Connectez le câble 

principal à l'unité de 
contrôle.        

Important: Make sure both connectors are 
pushed firmly into place.

Important : Veillez à ce que les deux embouts 
soient totalement connectés.

Pliez les 

genoux

Knees 

must be

bent

 

 

Put On The Left Garment

 • Positionnez La Cuissière Gauche

10

11

L

A

B

B

L

A

A

A

B

B

L

R

L

a

b

c

d

e

L

• Pick up the left garment by placing the tips 

of your fingers of your left hand into the 
slit. Place your right index finger in the 
small hole as shown. Lift the garment with 
gel pads facing your body.

• Prenez la cuissière gauche. Placez les 

doigts de votre main gauche dans la fente 
et votre index droit dans le petit trou (cf. 11 
a-b). Puis mettez la cuissière comme 
indiqué précédemment (cf. 11 a-e).

• Your garments 

should look like 
this when correctly 
positioned on the 
body.

• Vos cuissières 

doivent être 
positionnées 
comme indiqué.

12

Put On The Right Garment

 • Prenez La Cuissière Droite

8

9 a

c

d

A

B

B

R

A

A

A

B

B

R

R

R

• Guide your right finger 

tips to the crease of 
your buttocks and press 
the garment onto your 
skin.

• Le bout de vos doigts 

droits doit vous 
permettre de 
positionner la cuissière 
dans le pli des fesses. 
Soulevez légèrement 
votre fesse et plaquez la 
cuissière à l'arrière de la 
cuisse. 

• ...and fasten the 

garment securely.

 

• ...et serrez au 

maximum le scratch.

• From the outer side, place the tips 

of your fingers of your right hand 
into the slit. Place your left index 
finger in the small hole as shown. 
Lift the garment with gel pads 
facing your body.

• Placez les doigts de votre main 

droite dans la fente et votre index 
gauche dans le petit trou comme 
indiqué. Tenez la cuissière avec les 
électrodes faisant face au corps.

• Wrap the 

garment around 
your leg guiding 
your left index 
finger to the 
bikini line...

• Enveloppez la 

cuissière autour 
de votre jambe en 
vous servant de 
votre index 
gauche placé au 
niveau de l'aine...

• ...then wrap 

the strap 
around inside 
your leg and 
back of 
thigh...

• Puis enrouler 

le scratch 
autour et à 
l’arrière de 
votre cuisse.

e

R

R

R

b

 

4

5

6

   

   

• Choose your gel pad position (either A or B) 

• Choisissez votre positionnement d'électrodes (entre A et B).

Hip Circumference 

Size 

A orB

Tour de hanche  

Taille 

A ou B

86.3–97.5cm (34–38.4”) 

A

97.6–107.7cm (38.5–42.4”)  S 

B

107.9–116.6cm (42.5–45.9”)  M 

A

116.8–121.7cm  (46–47.9”) 

B

121.9–124.6cm (48–49”) 

A

124.7–127cm (49–50”) 

B

A

B

B

R

A

A

A

B

B

A

B

• Remove liners from the grid 

patterned side of the gel pads.  

• Retirez les protections côté 

quadrillé des électrodes.

• Your hip 

measurements 

should be taken from 

the widest part of 

the buttock area.

• La mesure doit 

être réalisée au 
niveau de la 
partie la plus 
charnue.

• Remove liners from black side. 

Keep them as you will need them 
later. 

• Retirez les protections du côté 

noir. Conservez-les pour après, 
vous en aurez besoin.

• Apply 4 gel pads to each garment by pressing 

firmly on each one.

  

• Positionnez les 4 électrodes sur chaque cuissière 

en appuyant fermement sur chacune d'entre elles.

A

B

B

R

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

A

B

B

L

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

A

B

B

R

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

7

Setting Up The Garments

 • Mise En Place Des Cuissières

Before You Start

 • Avant De Commencer

ENG

FR

1

2

3

a

b

c

• Unpack the

Contents

• Déballez

Le Contenu

L

R

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

nono

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

nono

no

no

no

no

O

P

E

N

TO
P

TO
P

• Your battery will take 5 hours to fully charge.

• Prévoyez 5 heures pour recharger pleinement 

la batterie.

• Ensure you have read the instruction manual 

and watched the video. 

• Avez-vous lu le manuel et visionné la vidéo.

• Are you wearing underwear that exposes the 

buttocks?

• Portez-vous une culotte très échancrée sur les 

fesses (ex: string)?

• Lay both garments on 

a flat surface.

• Mettez à plat les 

cuissières.

A

B

B

R

A

A

A

B

B

A

B

B

L

A

A

A

B

B

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

nono

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

nono

no

no

no

no

P

i

P

i

Отзывы: