Netatmo NCO-PRO Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

EN

    

Origin of carbon monoxide

Carbon monoxide is a toxic, colourless, odourless, non-irritating gas. It is produced by faulty fuel-burning 

appliances or blocked ventilation or exhaust systems. Potential sources of carbon monoxide are oil, coal and 

gas heating appliances, wood-burning stoves, gas and oil boilers, gas hobs, barbeques, blocked chimneys or 

flues, and tobacco smoke. 

Installation of the Alarm is no substitute for the correct installation, use and maintenance of devices 

intended for the burning of fuels, including appropriate ventilation and evacuation systems.

FR

    

Origine du monoxyde de carbone

Le monoxyde de carbone est un gaz particulièrement toxique, incolore, inodore, non-irritant. Il est généré 

par des appareils à combustion défaillants ou par des systèmes de ventilation et d’évacuation obstrués. Les 

sources potentielles de monoxyde de carbone sont les appareils de chauffage au fioul, au charbon et au gaz, 

les poêles à bois, les chaudières à gaz et à feu, les plaques de cuisson à gaz, les barbecues, les conduits de 

fumée ou cheminées obstrués et les fumées de tabac.

L’installation du Détecteur ne se substitue pas à une installation, une utilisation et une maintenance 

appropriées des appareils pour brûler les combustibles, y compris les systèmes de ventilation et d’éva-

cuation appropriés.

DE

    

Ursachen von Kohlenmonoxid

Kohlenmonoxid ist ein besonders giftiges Gas. Es ist farb- und geruchlos sowie nicht reizend. Es entsteht 

durch nicht korrekt funktionierende Brennstoffgeräte oder verstopfte Be- und Entlüftungssysteme. Potenzielle 

Quellen für Kohlenmonoxid sind Öl-, Kohle- und Gasheizgeräte, Holzöfen, Gas- und Ölkessel, Gasherde, Grills, 

verstopfte Schornsteine oder Kamine und Tabakrauch.

Die Installation des Melder ist kein Ersatz für die angemessene Installation, Verwendung und Wartung 

von mit Brennstoff betriebenen Geräten, einschließlich angemessenen Belüftungs- und Abführungssys-

temen.

ES

    

Origen del monóxido de carbono

El monóxido de carbono es un gas particularmente tóxico, incoloro, inodoro, que no irrita. Lo generan aparatos de 

combustible con fallos o sistemas de ventilación y evacuación obstruidos. Las potenciales fuentes de monóxido 

de carbono son los aparatos de calefacción con combustible doméstico, carbón y gas, las estufas de madera, las 

calderas de gas y de madera, las placas de cocina con gas, las barbacoas, los conductos de humo o chimeneas 

obstruidas y los humos de tabaco.

La instalación del Detector no sustituye la correcta instalación, uso y mantenimiento de los aparatos de 

combustión, incluidos los sistemas de ventilación y extracción adecuados.

IT

      

Origine del monossido di carbonio

Il monossido di carbonio è un gas particolarmente tossico, incolore, inodore e non irritante. È generato da appa-

recchi a combustione difettosi o da sistemi di ventilazione e di scarico ostruiti. Le potenziali fonti di monossido di 

carbonio sono: i forni a petrolio, a carbone e a gas, le stufe a legna, le caldaie a gas e a olio, i piani cottura a gas, i 

barbecue, i camini o le canne fumarie ostruite e il fumo di tabacco. 

L’installazione del Rilevatore non sostituisce un’installazione, un utilizzo e un mantenimento adeguati dei 

dispositivi finalizzati a bruciare combustibili, inclusi i sistemi di ventilazione e di evacuazione appropriati.

NL

    

Herkomst van koolmonoxide

Koolmonoxide is een bijzonder giftig, kleurloos, reukloos en niet-irriterend gas. Het wordt gegenereerd door de-

fecte brandstofverbrandende apparaten of door geblokkeerde ventilatie- en uitlaatsystemen. Mogelijke bronnen 

van koolmonoxide zijn olie-, kolen- en gaskachels, houtkachels, gas- en vuurketels, gaskookplaten, barbecues, 

rookkanalen of verstopte schoorstenen en tabaksrook.

De installatie van dit Melder vervangt niet de noodzaak van correct geïnstalleerde, werkende en goed 

onderhouden brandstofverbranders en aangepaste ventilatie- en afzuigsystemen.

PT

    

Origem do monóxido de carbono

O monóxido de carbono é um gás particularmente tóxico, incolor, inodoro e não irritante. É gerado por aparelhos 

de queima de combustível defeituosos ou sistemas de ventilação e exaustão obstruídos. As potenciais fontes 

de monóxido de carbono incluem aquecedores a fuelóleo, carvão e gás, fogões a lenha, caldeiras a gás e lume, 

placas a gás, churrasqueiras, chaminés ou lareiras obstruídas e fumos de tabaco.

A instalação do Detetor não se substitui a instalação, utilização e manutenção apropriadas de disposi-

tivos de queima de combustíveis, incluindo sistemas de ventilação e evacuação apropriados.

Origin of carbon monoxide

Содержание NCO-PRO

Страница 1: ...andbuch ES Detector de Monóxido de Carbono Inteligente Guía del usuario IT Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente Manuale di istruzioni NL Slimme Koolmonoxidemelder Gebruikershandleiding PT Detetor de Monóxido de Carbono Inteligente Manual de instruções More languages available at https coalarm netatmo com NCO01 Smart Carbon Monoxide Alarm ...

Страница 2: ... språk på NO Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på DA Brugervejledningen fås på flere sprog på CZ Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese PL Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem EN An installation tutorial video is available at the address below FR Une vidéo d aide à l installation est disponible à l adresse ci dessou...

Страница 3: ...su vida útil El Detector debe ser instalado por una persona capacitada y de conformidad con las instrucciones de esta guía El Detector activará la alarma a su debido tiempo solamente si está correctamente localizado instalado y mantenido El Detector en ningún caso puede sustituir una instalación una utilización y un mantenimiento apropiados de tus aparatos de combustible IT Leggere attentamente qu...

Страница 4: ...e de carbone Mit Kohlenmonoxid verbundene Gefahren Peligros del monóxido de carbono Rischi del monossido di carbonio Gevaren van koolmonoxide Perigos do monóxido de carbono Triggering the alarm Déclenchement de l alarme Alarmauslösung Activación de la alarma Attivazione dell allarme Alarmtrigger Disparo do alarme Pack contents Contenu du pack Packungsinhalt Contenido de la caja Contenuto della con...

Страница 5: ... de Monóxido de Carbono Inteligente con una batería integrada con 10 años de autonomía B Un soporte mural C Dos tornillos y dos tacos D Una guía del usuario IT Contenuto della confezione A Un Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente con una batteria integrata con 10 anni di autonomia B Un supporto da parete C Due viti di montaggio e due tasselli D Un manuale di istruzioni NL In de doos A E...

Страница 6: ... del prodotto A Bocchette di rilevamento del monossido di carbonio e di allarme B LED rosso Allarme C LED arancione Predefinito D LED verde Acceso E Pulsante di silenziamento Fronte del prodotto ES Descripción del producto A Aberturas y alarma de detección de monóxido de carbono B LED roja Alarma C LED naranja Defecto D LED verde Activado E Botón de silencio cara delantera NL Productoverzicht A Ko...

Страница 7: ...das A Uma chave de cruz B Um berbequim Ø5 mm C Um lápis EN Required tools not included A One Phillips screwdriver B One drill Ø5 mm C One pencil FR Outils nécessaires non inclus A Un tournevis cruciforme B Une perceuse Ø5 mm C Un crayon à papier DE Notwendige Werkzeuge nicht inbegriffen A Ein Kreuzschlitz Schraubenzieher B Eine Bohrmaschine Ø5 mm C Ein Bleistift ES Herramientas necesarias no inclu...

Страница 8: ...bicación Equipa tu casa con varios Detectores de Monóxido de Carbono Inteligentes para estar completamente protegido Se recomienda instalar un Detector de Monóxido de Carbono Inteligente por piso por habitación con aparato de combustión caldera chimenea estufa cocina de gas y por habitación con conducto de calefacción aunque esté encofrado Para una protección óptima puedes instalar un Detector de ...

Страница 9: ...cte des appareils de cuisson À plus d 1 5 m du sol DE Zu vermeidende Standorte Den Smarten Kohlenmonoxidmelder nicht an folgenden Standorten installieren Direkt unter der Zimmerdecke d h mit einem Abstand unter 30 cm bis zur Decke Im Außenbereich An einem Ort wo der Alarm schwer zu hören ist wo der Melder schwer zugänglich ist wo die Temperatur unter 10 C oder über 40 C liegt wo die Luftfeuchtigke...

Страница 10: ...ochtigheid lager is dan 30 of hoger dan 90 onderhevig aan grote en of snelle schommelingen in temperatuur druk of vochtigheid Op een stoffige of vuile plaats werkplaats enz In een kamer met damp van giftige producten Minder dan 1 m van deuren en ramen verwarming koeling of ventilatieopeningen In een doorgang waar het kan worden beschadigd In een afgesloten ruimte bijvoorbeeld in een kast of achter...

Страница 11: ...Schlafzimmern aus gut hörbar ist In maximal Ecrire 1 5 m Bodenhöhe ES Posición Se recomienda instalar el Detector A una distancia mayor a 2 m de los aparatos de combustión e idealmente a 4 m máximo En un lugar donde se puede oír la alarma desde cualquier dormitorio A máximo 1 5 m del piso IT Posizione Installare il Rilevatore A una distanza di oltre 2 m dagli apparecchi a combustione e idealmente ...

Страница 12: ...ontrario intenta acercar tu router Wi Fi Cabe señalar que aunque la conexión Wi Fi no esté configurada el Detector de Monóxido de Carbono Inteligente detectará el monóxido de carbono y sonará El Wi Fi es necesario para recibir alertas de tu Detector de Monóxido de Carbono Inteligente en tu smartphone cuando estés fuera de casa La configuración del Wi Fi se hará en la app en otra etapa IT Controllo...

Страница 13: ... consejos de ubicación presentados en las páginas precedentes coloca el soporte mural en el lugar adecuado y marca los dos huecos con un lápiz 2 Taladra los huecos e inserta los tacos incluidos 3 Coloca el soporte mural en la posición adecuada y utiliza los tornillos incluidos para fijarlo en la pared IT Installazione del supporto da parete 1 Utilizzando i suggerimenti di posizionamento delle pagi...

Страница 14: ...ineando las ranuras del soporte con el Detector 2 Luego gira el Detector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en el soporte Cuida do El Detector va a emitir un tono fuerte Una vez fijado la LED verde parpadeará una vez por minuto para indicar el buen funcionamiento del Detector IT Collegamento alla corrente 1 Installare il Rilevatore sulla staffa a parete allineando le tacche sulla s...

Страница 15: ...n Melder per Smartphone oder Tablett PC verwalten zu können laden Sie die App herunter ES Descarga la app y sigue las instrucciones Para configurar y controlar tu Detector desde tu smartphone o tableta descarga la app IT Scaricare l App e seguire le istruzioni Per configurare e controllare il Rilevatore da smartphone o tablet scaricare l app NL Download de app en volg de instructies Download de ap...

Страница 16: ...E Ihr Melder wurde korrekt installiert Genießen Sie nun ein sichereres Zuhause ES Tu Detector se ha instalado correctamente Disfruta de una casa más seguro IT Il Rilevatore è stato installato Per una casa ancora più sicura NL Uw Melder is succesvol geïnstalleerd Geniet van een veiliger huis PT O seu Detetor foi corretamente instalado Desfrute de uma casa mais segura ...

Страница 17: ...entes de monóxido de carbono son los aparatos de calefacción con combustible doméstico carbón y gas las estufas de madera las calderas de gas y de madera las placas de cocina con gas las barbacoas los conductos de humo o chimeneas obstruidas y los humos de tabaco La instalación del Detector no sustituye la correcta instalación uso y mantenimiento de los aparatos de combustión incluidos los sistema...

Страница 18: ...ticulier Dangers of carbon monoxide DE Mit Kohlenmonoxid verbundene Gefahren Die Auswirkungen des giftigen Kohlenmonoxids sind die folgenden Bei 100 ppm leichte Kopfschmerzen Schwächegefühl Übelkeit Bei 200 ppm Starke Kopfschmerzen Übelkeit erschwerte Beweglichkeit der Gliedmaßen Bei 400 ppm Schwindelgefühl Übelkeit Beeinträchtigung der Sehschärfe Lebensgefahr nach 3 Stunden Ausgesetztsein mit Koh...

Страница 19: ...heid misselijkheid gebrek aan gezichtsscherpte spierzwakte Levens gevaar na 3 uur blootstelling Voor 800 ppm convulsies en bewustzijnsverlies binnen 45 minuten Mogelijk overlijden na 2 uur blootstelling Raadpleeg onmiddellijk uw arts als u een van de bovenstaande symptomen heeft Het is mogelijk dat het apparaat de chronische effecten van de blootstelling aan koolmonoxide niet voorkomt en personen ...

Страница 20: ...ment de l alarme 50 ppm 60 90 minutes 100 ppm 10 40 minutes 300 ppm Moins de 3 minutes Triggering the alarm DE Das Auslösen des Alarms Der Smarter Kohlenmonoxidmelder von Netatmo löst einen Alarm unter folgenden Bedingungen aus Kohlenmonoxid Konzentration Zeitspanne vor dem Auslösen des Alarms 50 ppm 60 90 Minuten 100 ppm 10 40 Minuten 300 ppm Unter 3 Minuten ES Activación de la alarma El Detector...

Страница 21: ...ring van het alarm De Netatmo Slimme Koolmonoxidemelder activeert een alarm in de volgende omstandigheden Koolmonoxide concentratie Tijd totdat het alarm afgaat 50 ppm 60 90 minuten 100 ppm 10 40 minuten 300 ppm Minder dan 3 minuten PT Disparo do alarme O Detetor de Monóxido de Carbono Inteligente Netatmo disparará um alarme nas seguintes condições Concentração de monóxido de carbono Prazo antes d...

Страница 22: ...arme est dangereux et ne doit pas empêcher de suivre les directives ci dessus 1 7 DE Bei Alarm 1 Öffnen Sie Türen und Fenster 2 Schalten Sie alle Brennstoffgeräte aus 3 Verlassen Sie den Ort 4 Wenn Sie den Ort verlassen haben draußen sind rufen Sie bei Verdacht auf Kohlenmonoxid Vergiftung den Notruf an z B Kopfschmerzen Übelkeit Schwindelgefühl 5 Rufen Sie Ihren Gas oder Brennstoffzulieferer an 6...

Страница 23: ...erbrandingsapparatuur niet opnieuw totdat een bevoegde technicus heeft gecontroleerd of ze correct werken Vermoeden van vals alarm is gevaarlijk omdat koolmonoxide een schadelijk onzichtbaar geur loos en niet irriterend gas is dat leidt tot duizeligheid braken en uiteindelijk binnen enkele minuten dodelijk is Als de oorzaak van het alarm onbekend is moet u ervan uitgaan dat het alarm afging ten ge...

Страница 24: ...cadores luminosos y sonoros de tu Detector Para ello presiona el botón de adelante durante 3 segundos mínimo y suéltalo El Detector emitirá 4 pitidos luego 5 segundos de silencio y 4 pitidos de nuevo Durante cada pitido la LED roja parpadeará Las LEDs verde y naranja permanecerán encendidas durante todo el procedimiento de la prueba Si uno de los indicadores no tiene el comportamiento esperado el ...

Страница 25: ...n Sie den Melder nicht mit Luftdruck ES Mantenimiento Cada mes retira el polvo de tu Detector con un paño antiestático o con la boquilla del cepillo de tu aspirador CUIDADO No utilices bomba de aire comprimido o equivalente Maintenance IT Manutenzione Spolverare mensilmente il Rilevatore con un panno antistatico o con la spazzola dell aspirapol vere ATTENZIONE Non utilizzare bombolette spray ad ar...

Страница 26: ... le Détecteur doit être remplacé DE Anzeigen Warnsignale Problem Problemlösung 1 Mal Aufleuchten der roten LED und der grünen LED im Abstand von 60 Sekunden In den letzten 7 Tagen gab es einen Alarm Überprüfen Sie Ihre Brennstoffgeräte Ein kurzes Betätigen des Knopfs vorn auf dem Gerät deakti viert den Signalton 1 Mal Aufleuchten der orangen LED alle 60 Sekunden und 1 Signalton alle 60 Sekunden Ba...

Страница 27: ...rd na een korte druk op de centrale knop 1 geknipper van de oranje LED elke 60 seconden en 2 pieptonen om de 60 seconden Einde van de levensduur Na 10 jaar ge bruik moet de Melder worden vervangen Vervang deze zo snel mogelijk door een nieuwe Melder Het geluidssignaal bij einde levensduur kan 48 uur worden gepauzeerd na een korte druk op de centrale knop Na 30 dagen kan het geluidssignaal niet mee...

Страница 28: ...installation you can visit the Netatmo Help Center at https helpcenter netatmo com or call technical support on 33183771865 Keep the Alarm s lithium battery away from excessive heat sources and direct sunlight To avoid any accidents the Alarm must be securely attached to the mounting surface in accordance with the installation instructions The following products contain substances that could damag...

Страница 29: ...erie peut varier en fonction de l usage du Détecteur Pour toute information supplémen taire rendez vous sur https netatmo com usage nco Si vous rencontrez un problème lors de l installation vous pouvez vous rendre sur l Assistance Netatmo https helpcenter netatmo com ou appeler le support technique au 33183771865 Ne pas exposer la pile lithium du Détecteur à côté d une source de chaleur excessive ...

Страница 30: ... auf https helpcenter netatmo com konsultieren oder den Technischen Kundendienst anrufen 33183771865 Setzen Sie die Lithiumbatterie des Melders nicht übermäßiger Hitze oder direktem Sonnenlicht aus Um Unfälle zu vermeiden muss der Melder gemäß der Installationsanweisung sicher befestigt werden Die folgenden Produkte enthalten Substanzen die den Meldersensor beschädigen und Fehlalarme verursachen k...

Страница 31: ...tps helpcenter netatmo com o llamar a la asistencia técnica 33183771865 No expongas la pila de litio del Detector a una fuente de calor excesiva o directamente a los rayos del sol Para evitar un accidente el Detector debe ser fijado sólidamente en la superficie de colo cación según las instrucciones de instalación Los productos siguientes contienen substancias que pueden dañar el sensor o activar ...

Страница 32: ...e il suppor to tecnico allo 39 01 83771865 Non esporre la batteria al litio del Rilevatore a fonti di calore eccessivo o alla luce diretta del sole Per evitare incidenti fissare saldamente il Rilevatore alla superficie di montaggio secondo le istruzioni di installazione I seguenti prodotti contengono sostanze che possono danne ggiare il sensore e causare falsi allarmi prodotti per la pulizia della...

Страница 33: ...https helpcenter netatmo com of de technische ondersteuning bellen op 33183771865 Stel de lithiumbatterij van de Melder niet bloot aan een overmatige warmtebron of in direct zonlicht Om ongelukken te voorkomen moet de Melder stevig op het montageoppervlak worden bevestigd in overeenstemming met de installatie instructies De volgende producten bevatten stoffen die de sensor kunnen beschadigen en va...

Страница 34: ...ção pode aceder à Netatmo Help Center através do endereço https helpcenter netatmo com ou ligar para a assistência técnica através do número 33183771865 Não exponha a pilha de lítio do Detetor a uma fonte de calor excessivo ou à luz solar direta Para evitar qualquer acidente o Detetor deve ser fixado firmemente à superfície de montagem em conformidade com as instruções de instalação Os seguintes p...

Страница 35: ... 2015 863 EU mukainen Häkäilmaisin NCO01 noudattaa yhdenmukaistetun EN 50291 1 2018 standardin kaikkia olennaisia ominaisuuksia EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa Francais French Le soussigné NETATMO déclare que l équipement radioélectrique du type NCO01 est conforme à la directive 2014 53 UE et à la directive RoHS 2011 65 EU et s...

Страница 36: ... direktivo 2015 863 EU o spremembi Priloge II k Direktivi 2011 65 EU Detektor ogljikovega monoksida NCO01 je skladen z vsemi bistvenimi značilnostmi usklajenega standarda EN 50291 1 2018 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu Svenska Swedish Härmed försäkrar NETATMO att denna typ av radioutrustning NCO01 överensstämmer med direktiv 2014 53 EU samt direkt...

Страница 37: ...Copyright Netatmo 2021 All rights reserved Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo V2 M N NCO01 https helpcenter netatmo com DAACO ...

Отзывы: