background image

 ADvArseL

Sikkerhetstiltakene følger 

med apparatet. Les dem 

nøye før du begynner å 

bruke det nye apparatet.

Oppbevar dem et sted der 

du senere kan finne dem og 

bruke dem.

 ADvArseL:

 Når du ser 

dette symbolet, bør du lese 

sikkerhetsinstruksene for å 

unngå skader.

  INfOrmAsjON:

 Når 

du ser dette symbolet, bør 

du lese rådene for trygg 

og korrekt håndtering av 

apparatet.

 

Apparatet er utviklet for å 

tilberede drikker i henhold til 

disse instruksjonene.

 

Ikke bruk apparatet til annet 

enn det det er ment for.

 

Dette apparatet er utviklet 

for innendørs bruk og ikke 

ekstreme temperaturforhold.

 

Apparatet må beskyttes mot 

direkte sollys, ikke utsettes 

for vann i lengre perioder og 

beskyttes mot fuktighet.

 

Dette er utelukkende et 

husholdningsapparat. Det 

er ikke laget for bruk i: 

personalrom i butikker, 

kontorer og andre 

arbeidsmiljøer; gårdsbruk; av 

kunder på hoteller, moteller 

og andre bomiljøers; ved 

vertshus og gjestgiverier.

 

Apparatet kan brukes av barn 

fra 8 år og oppover, om de 

er under tilsyn av personer 

ansvarlig for deres sikkerhet 

og har fått instruksjon i 

bruken av apparatet på en 

trygg måte og forstår risikoen. 

Rensing og vedlikehold av 

apparatet må ikke uføres av 

barn med mindre de er eldre 

enn 8 år eller under oppsyn 

av en voksen.

 

Oppbevar maskinen og 

strømledningen utilgjengelig 

for barn under 8 år.

 

Apparatet kan brukes av 

personer med reduserte 

fysiske, sensoriske eller 

psykiske egenskaper, eller 

av personer med manglende 

kunnskap, så lenge de er 

under tilsyn eller  har mottatt 

veiledning og forstår risikoen.

 

Barn må ikke bruke 

apparatet som leketøy.

 

Produsenten påtar seg ikke 

ansvar for kommersiell bruk, 

upassende håndtering eller 

bruk av apparatet, skader 

som oppstår som følge av 

bruk til andre formål, feilaktig 

betjening, reparasjoner utført 

av ikke-profesjonelle eller 

manglende overholdelse av 

disse instruksene. Garantien vil 

heller ikke gjelde i slike tilfeller. 

Unngå risiko for dødelig 

elektrisk støt og brann.

 

I nødstilfeller: Trekk 

støpselet umiddelbart ut av 

stikkontakten.

 

Koble alltid apparatet til en 

egnet og lett tilgjengelig 

jordet stikkontakt. Apparatet 

må ikke tilkobles strøm før 

det er montert. Sørg for 

at strømkilden har samme 

spenning som apparatet 

(se merkeskiltet.) Garantien 

gjelder ikke ved tilkobling til 

feil strømuttak.

 

Ikke legg Aeroccino  i 

oppvaskmaskinen, eller 

hold den under i vann 

ved rengjøring, eller 

ha den nederste delen 

av Aeroccinoen under 

vann, da den inneholder 

elektriske kontakter. Rengjør 

innsiden av Aeroccino med 

vaskemiddel og skyll med 

varmt vann.

 

Tørk din Aeroccino med et 

rent håndkle, klut eller papir 

og monter alle delene.

 

Hvis den nederste delen av 

din Aeroccino er våt, tørk den 

før du den blir satt i kontakt 

med sokkelen igjen. 

Apparatet må kun 

tilkobles etter installasjon.

 

Strømledningen bør ikke 

trekkes over skarpe kanter, 

festes med klemmer eller 

henge fritt.

 

Hold strømledningen unna 

varme og damp.

 

Dersom strømledningen blir 

skadet, må den skiftes ut av 

produsenten, produsentens 

servicerepresentant eller en 

tilsvarende kvalifisert person.

 

Apparatet må ikke brukes 

dersom strømledningen er 

skadet. Returner apparatet 

til 

Nespresso

 Club eller til 

en 

Nespresso

-autorisert 

representant.

 

Hvis du må bruke 

skjøteledning, må du sørge 

for at den er jordet og  

har en tykkelse på minst  

1.5 mm

2

 eller samsvarer med 

veggstøpselet.

 

For å unngå skader må du 

aldri plassere apparatet på 

eller i nærheten av varme 

overflater som for eksempel 

radiatorer, komfyrer, 

gassbrennere, åpne flammer 

eller lignende.

 

Plasser det alltid på en 

horisontal, stabil og jevn 

overflate. Overflaten må 

kunne tåle varme og 

væsker som vann, kaffe, 

avkalkingsmiddel og lignende.

 

Trekk ut strømledningen 

når apparatet ikke skal 

brukes over lengre perioder. 

Koble fra apparatet ved å 

trekke i støpselet, ikke i 

selve ledningen, ellers kan 

ledningen bli skadet.

 

Før rengjøring og vedlikehold, 

ta støpselet ut av 

stikkontakten og la apparatet 

kjøle seg ned. 

 

Rør aldri ledningen med våte 

hender.

 

Apparatet eller apparatets 

deler må aldri nedsenkes i 

vann eller annen væske.

 

Apparatet eller apparatets 

deler må aldri legges i en 

oppvaskmaskin.

 

Elektrisitet og vann er en farlig 

kombinasjon, og kan føre til 

dødelige elektriske støt.

 

Apparatet må ikke åpnes. 

Det kan være skadelige 

spenninger på innsiden!

 

Ikke stikk ting inn i 

åpningene. Det kan resultere 

i brann eller elektrisk støt!

 

Bruk kald melk for å få bedre 

skumkvalitet. 

 

Bruk fersk, pasteurisert melk.

 

Rengjør etter hver 

tilberedning. Bruk 

vaskemiddel og skyll med 

varmt vann. For Aeroccino, ta 

av lokket og vispen.

 

Bruk oppvaskmaskinen 

på delene som tåler 

oppvaskmaskin. Hvis ikke, 

bruk en myk klut.

Unngå skader når du 

bruker apparatet.

 

Forlat aldri apparatet mens 

det arbeider. 

 

Dersom apparatet er skadet 

eller ikke fungerer som det 

skal, må det ikke brukes. 

Trekk umiddelbart støpselet 

36

37

36

37

NO

NO

Sikkerhetsinstrukser

8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_Z2_.indb   36-37

22.10.15   13:45

Содержание Prodigio&milk C75

Страница 1: ...Prodigio milk MY MACHINE 8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_Z2_ indb 1 22 10 15 13 45 ...

Страница 2: ...Nespresso et appairer votre smartphone à votre machine Nespresso Prodigio Milk Nespresso Prodigio Milk EN Instruction manual FR Manuel d instructions 3 NO Brukerhåndbok SE Bruksanvisning 32 DK Instruktionsmanual GR Εγχειρίδιο Οδηγιών 62 FI Käyttöopas PT Manual de Instruções 94 Congratulations on getting Nespresso Prodigio Milk the first connected coffee machine by Nespresso This machine allows you...

Страница 3: ...le a coffee brewing Brew Now Maintenance notifications Descaling alert And more to see via the App When the pairing is complete the Nespresso Light will blink 3 times Please remember that the Bluetooth mode must be activated beforehand on your smartphone or tablet Download the Nespresso App If you have it already please update the App Instruction manual Nespresso is an exclusive system creating th...

Страница 4: ...appliance Read them carefully before using your new appliance for the first time Keep them in a place where you can find and refer to them later on Caution when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage Information when you see this sign please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance The appliance is intended to prep...

Страница 5: ...e cloth Avoid possible harm when operating the appliance Never leave the appliance unattended during operation Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly Immediately remove the plug from the power socket Contact the Nespresso Club or Nespresso authorised representative for examination repair or adjustment A damaged appliance can cause electrical shocks burns and fire Alwa...

Страница 6: ... en cas d usage commercial d utilisation ou de manipulation inappropriée ainsi que de dommage résultant d un usage inadapté d un fonctionnement défectueux d une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d incendie En cas d urgence débranchez immédiatement la machine de la prise électrique Branchez la machine uniq...

Страница 7: ...ns le bac de récupération des capsules Vous risqueriez de vous blesser Il est possible que de l eau s écoule autour d une capsule lorsque celle ci n a pas été perforée par les lames et qu elle endommage la machine N utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules éteignez la machine et débranchez la avant toute opération Appelez le Club...

Страница 8: ...occino et le bac à capsules Pour votre sécurité veillez à ce que le bac d égouttage et le bac à capsules soient bien en place avant d utiliser la machine Selon que vous souhaitez placer le réservoir d eau à gauche ou à droite passez le cordon dans la fente de gauche ou de droite située sous le réservoir d eau Veillez à replacer la machine en position verticale Uniquement disponible avec une machin...

Страница 9: ...ois First Use Regular Coffee Preparation Fill the water tank with potable water Place a cup under the coffee outlet Turn machine ON by pressing any coffee button or by opening the slider Lights will blink Heating up approximately takes 25 seconds Steady lights ready Open the slider insert a capsule and close the slider Select your coffee size based on the chosen Grand Cru Ristretto 25 ml 0 84 oz E...

Страница 10: ...brièvement sur le bouton pour commencer Le bouton devient rouge Patientez environ 70 à 80 secondes Pour préparer une mousse de lait froide maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes Le bouton devient bleu Patientez environ 60 secondes Nettoyez l Aeroccino après chaque préparation Utilisez uniquement un chiffon doux jamais de brosse Le pot à lait résiste à l eau Ne placez pas l Aeroccin...

Страница 11: ...irmation Refermez ensuite la fenêtre coulissante pour commencer la procédure Si la fenêtre coulissante était déjà fermée le processus de vidange démarre automatiquement À la fin de la procédure nettoyez le bac d égouttage et le support de tasse La machine passe automatiquement en mode de mise hors tension une fois la vidange terminée Energy Saving Concept Programming the Water Volume Automatic OFF...

Страница 12: ...ge nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage veuillez contacter le Club Nespresso Durée approximative 15 minutes Cleaning Empty the drip tray and the capsule container every day Also remove lid and water tank and clean them all with odorless detergent and rinse with warm hot water Do not use any strong or abrasiv...

Страница 13: ...r tank is empty Info maintenance light is ON during the descaling process Water hardness Descaling after Level 0 French degree Level 1 German Grade Level 2 Calcium Carbonate Level 3 Level 4 Depuis l application il est possible de régler la dureté de l eau à tout moment dans le menu Dureté de l eau On the App the water hardness can be adjusted any time under Water status Appuyez sur l un des bouton...

Страница 14: ...e de la machine pour interrompre l écoulement Aucun café ne s écoule l eau va directement dans le bac d égouttage malgré la présence d une capsule dans la machine Tirez sur la fenêtre coulissante pour vérifier qu elle est bien fermée Si le problème persiste appelez le Club Nespresso La machine s éteint Dans un souci d économie d énergie la machine s éteint au bout de 9 minutes de non utilisation C...

Страница 15: ... cup of Nespresso a positive cup To realise this vision Nespresso has set itself ambitious commitments Coffee 100 sustainably sourced coffee Capsules 100 sustainably managed aluminum Climate 100 carbon insetting For more information go to www nespresso com positive Dépannage lors de la préparation de mousse de lait L Aeroccino ne démarre pas Veillez à positionner correctement le pot à lait sur une...

Страница 16: ...ensez que votre produit est défectueux veuillez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer Veuillez consulter notre site Internet www nespresso com pour obtenir les coordonnées de contact Disposal and environmental protection This appliance complies with the EU Directive 2012 19 EC Packaging materials and appliance contain recyclable mat...

Страница 17: ...llera enhetens kompatibilitet gå till www nespresso com Prodigio Nespresso Prodigio Milk Nespresso Prodigio Milk NO SE 33 32 Last ned appen Ladda ner appen Start appen Starta appen Klikk på maskin symbolet Klicka på maskinikonen Sammenkobling Koppling Nettverksfunksjoner Uppkopplingsfunktioner Hva er de Oversikt over antall kapsler Tidsinnstilt kaffetilbereding Tilbered nå Vedlikeholdsvarsler Avka...

Страница 18: ...sklusivt system for å lage den perfekte kaffe gang etter gang Alle Nespresso maskinene er utstyrt med et unikt system for ekstrahering som garanterer et meget høyt trykk opptil 19 bar Maskinen sikrer at alle aromaene fra hver enkelt Grand Cru kaffeblanding skal komme frem gi den fylde og skape en enestående tykk og fyldig crema Advarsel Når du ser dette symbolet bør du lese sikkerhetsinstruksene f...

Страница 19: ...ved rengjøring eller ha den nederste delen av Aeroccinoen under vann da den inneholder elektriske kontakter Rengjør innsiden av Aeroccino med vaskemiddel og skyll med varmt vann Tørk din Aeroccino med et rent håndkle klut eller papir og monter alle delene Hvis den nederste delen av din Aeroccino er våt tørk den før du den blir satt i kontakt med sokkelen igjen Apparatet må kun tilkobles etter inst...

Страница 20: ...EN Sørg for at den leses av alle som skal bruke apparatet Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig i PDF format på nespresso com Varning Säkerhetsföreskrifterna är en del av apparaten Läs dem noggrant innan du börjar använda din nya apparat för första gången Förvara dem på en plats där du kan hitta och läsa dem senare Varning När du ser den här symbolen se säkerhetsföreskrifterna för att undvik...

Страница 21: ...e färsk pastöriserad mjölk Rengör efter varje användning Använd rengöringsmedel och skölj med varmt hett vatten För Aeroccino ta bort förseglingen från locket och ta bort vispen Använd diskmaskin för de delar som tål maskindisk I annat fall använd en trasa som inte sliter Undvik eventuella skador vid användning av apparaten Lämna aldrig apparaten obevakad under användning Använd inte apparaten om ...

Страница 22: ...aller Nespresso lys oversikt over antall kapsler Nespresso lampa hantering av kapsellager Vedlikeholdslampe Tom vanntank tøm kapselbeholder eller full avkalk maskinen Underhållsljus vattentank tom kapselbehållare ej på plats eller full avkalkning behövs Avkalkning Nespresso avkalkningsmedel när det används rätt bidrar till att se till att maskinen fungerar under hela dess livslängd och att din kaf...

Страница 23: ...ubbmedlemsnummer För att koppla upp dessa extra enheter följ samma instruktioner som i avsnitten Ladda ner appen och Koppling på sidan 33 NO SE NO SE 44 45 Førstegangs bruk Första användningen Koble apparatet til stikkontakten Koppla maskinen till vägguttaget Skyll vanntanken før fylling med rent drikkevann Skölj vattenbehållaren innan du fyller den med drickbart vatten Les sikkerhetsinstruksene n...

Страница 24: ...ffeknappen blinkar och får sedan ett fast ljus när maskinen är redo för bryggning Därefter rinner kaffet ut Av hygieniska skäl är det starkt rekommenderat att inte återanvända en redan använd kapsel For å stoppe kaffeflyten tidligere trykk på den valgte knappen en gang til eller skyv skyvetykket tilbake Merk Manuell etterfylling er ikke tilgjengelig i dette tilfelle För att stoppa kaffeflödet inna...

Страница 25: ...pskall omkring 4 6 C standardmjölk eller mellanmjölk a b NO SE NO SE 48 49 Energisparings modus Energisparande koncept Programmering av vannmengde Programmering av vattenmängden Automatisk AV modus Etter 9 minutter uten aktivitet vil apparatet automatisk skrus av Automatiskt AV läge maskinen ändras automatiskt till AV läge efter att den har varit oanvänd i 9 minuter For å endre automatisk AV modus...

Страница 26: ...pene samtidig i minst 6 sekunder Se till att maskinen är PÅ tryck ner och håll in Ristretto och Lungo knapparna tillsammans i minst 6 sekunder Ristretto og Lungoknappene vil blinke for å bekrefte Lukk skyvestykket for kapselinnføring for å starte prosessen Om skyvestykket allerede var lukket starter tømmingsprosedyren automatisk Når tømmingen er ferdig rengjør dryppfatet og koppholderen Apparatet ...

Страница 27: ...pbrickan och den använda kapselbehållaren For å starte avkalkningsmodus skru PÅ maskinen og hold inne de tre kaffeknappene i seks sekunder til du hører et lydsignal De tre knappene kommer til å starte å blinke knappene fortsetter å blinke til modusen blir avsluttet För att starta avkalkningsläget se till att maskinen är PÅ tryck ner och håll in de tre kaffeknapparna i 6 sekunder tills du hör det b...

Страница 28: ...kk og hold nede de 3 kaffeknappene samtidig Etter 6 sekunder vil apparatet avgi et pip som bekrefter operasjonen Hvis problemet fortsetter bruk appen for mer informasjon eller ring Nespresso Club Vann eller kaffeflyten stopper ikke selv om du trykker på kaffeknappene Forsiktig løft skyvestykket bakover for å stoppe flyten Ingen kaffeflyt eller vann som renner direkte ned i dryppfatet med ny kapsel...

Страница 29: ...yck samtidigt på Ristretto och Espresso knapparna och ta ur stickkontakten ur vägguttaget Obs Denna åtgärd avaktiverar Bluetooth funktionen på maskinen Om du vill återaktivera Bluetooth på maskinen via maskinen Återställ maskinen till fabriksinställningarna Se avsnittet Återgå till fabriksinställningar Inget ljus på kaffeknapparna Maskinen stängs AV automatiskt Se avsnittet Energisparande koncept ...

Страница 30: ...karbonkompensasjon For mer informasjon www nespresso com positive På Nespresso tror vi att varje kopp kaffe har potentialen att förutom att ge en stunds njutning även återställa fylla på och återuppliva miljöresurser och samhällen Som företag är hållbarhet vårt sätt att bedriva verksamhet och det är kärnan i allt vi gör Genom vår hållbarhetsstrategi The Positive Cup strävar vi efter att nå vårt må...

Страница 31: ...tsetter med en reparasjon Se vår hjemmeside www nespresso com for kontaktopplysninger Nespresso garanterar att denna produkt är fri från materialfel och tillverkningsfel under en period av fem 5 år Garantiperioden börjar vid inköpsdatum och Nespresso kräver att köparen uppvisar det ursprungliga inköpskvittot för att fastställa inköpsdatum Under garantiperioden kommer Nespresso efter egen bedömning...

Страница 32: ...ίναι Διαχείριση αποθέματος καψουλών Προγραμματισμός παρασκευής καφέ Παρασκευή καφέ τώρα Ειδοποιήσεις συντήρησης Ειδοποίηση καθαρισμού καθαλατώσεων Μπορείτε να δείτε ακόμα περισσότερες μέσω της εφαρμογής Όταν η ζεύξη ολοκληρωθεί το φως Nespresso θα αναβοσβήσει 3 φορές Παρακαλούμε θυμηθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth θα πρέπει να είναι από πριν ενεργοποιημένη στο smartphone ή το tablet σας Κατεβάστε...

Страница 33: ... στο εγχειρίδιο οδηγιών ή στον οδηγό Quickstart Εγχειρίδιο Οδηγιών Nespresso ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso κάθε φορά Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια εξασφαλίζοντας ότι όλα τα αρώματα κάθε Εκλεκτής Ποικιλίας μπορούν να απελευθερω...

Страница 34: ...ecificeret på maskinens mærkeplade Ved brug af en forkert tilslutning er garantien ikke gyldig Sæt ikke mælkeskummeren i opvaskemaskinen og nedsænk den ikke i vand for rengøring De elektroniske dele under bunden af mælkeskummeren må ikke komme i kontakt med vand men rengør mælkeskummeren indvendigt med opvaskemiddel og skyl med varmt vand Aftør mælkeskummeren med et rent viskestykke en klud eller ...

Страница 35: ...atet ikke har været i brug i en weekend eller en lignende tidsperiode Anvend ikke apparatet uden drypbakken og dryprist for at undgå at spilde væske på de omgivende overflader Anvend aldrig stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler Brug en fugtig klud og milde rengøringsmidler til at rengøre apparatets overflader Til rengøring af maskinen anvendes kun rene rengøringsmidler Ved udpakning af ma...

Страница 36: ...η της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους Τα παιδιά δεν θα χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δεν θα ισχύει σε καμία περίπτωση εμπορικής χρήσης ακατάλληλου χειρισμού ή χρήσης της συσκευής καθώς και για οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους σκοπούς κακή λειτουργία ερασιτεχνική επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις εν λόγω οδη...

Страница 37: ...εψη όταν είναι σε λειτουργία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος Επικοινωνήστε με το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso για έλεγχο επισκευή ή ρύθμιση της συσκευής Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ εγκαύματα και φωτιά Πάντα κλείνετε τον δρομέα μέχρι το τ...

Страница 38: ...βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ Για μηχανές καφέ και καφέ γάλακτος καθαρίζετε τις καθαλατώσεις σύμφωνα με τις συστάσεις του εγχειριδίου χρήσης ή συγκεκριμένες ειδοποιήσεις ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη Οι εν λόγω οδηγίες χ...

Страница 39: ...digio Milk μόνο εφόσον χρησιμοποιείται ένας μοναδικός αριθμός μέλους club Για τη σύνδεση των εν λόγω πρόσθετων συσκευών παρακαλούμε ακολουθήστε τις ίδιες οδηγίες με αυτές των κεφαλαίων Αποκτήστε την εφαρμογή και Ζεύξη στη σελ 123 63 63 63 DK GR DK GR 76 77 Βάλτε τη μηχανή στην πρίζα Ξεπλύνατε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό Ανάψτε τη μηχανή πατώντας οποιοδήποτε κουμπί καφέ ή ανοίγο...

Страница 40: ... ακόμα προθερμαίνεται Το επιλεγμένο κουμπί καφέ θα αναβοσβήσει και θα έχει σταθερό φως όταν η μηχανή είναι έτοιμη για την παρασκευή του καφέ Ο καφές θα αρχίσει να ρέει Για να διασφαλιστούν σωστές συνθήκες υγιεινής προτείνεται η αποφυγή χρήσης της ίδιας κάψουλας καφέ πάνω από μια φορά For manuelt at tilføre ekstra vand til din kaffe skal du trykke på en hvilken som helst kaffeknap inden for 10 seku...

Страница 41: ...no στο πλυντήριο πιάτων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και φωτιάς Σιγουρευτείτε ότι η κάτω πλευρά του παρασκευαστή αφρού γάλακτος είναι στεγνή DK GR DK GR 80 81 Εξοικονόμηση Ενέργειας Προγραμματισμός όγκου νερού Λειτουργία αυτόματου σβησίματος η μηχανή θα σβήσει αυτόματα μετά από 9 λεπτά χωρίς χρήση Για να αλλάξετε τη λειτουργία αυτόματου σβησίματος από 9 σε 30 λεπτά Σιγουρευτείτε ότι η μηχανή είναι σβησ...

Страница 42: ...ρό Στεγνώστε όλα τα μέρη με μια καθαρή και στεγνή πετσέτα πανί ή χαρτί και επανασυναρμολογήστε Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο εκροής καφέ και το εσωτερικό της μηχανής με βρεγμένο πανί Για να διασφαλιστούν οι προδιαγραφές υγιεινής σας συστήνουμε εντόνως να αδειάζετε και να καθαρίζετε κάθε μέρα τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών Gendan til fabriksindstillinger Tøm systemet hvis maskinen ikke skal anve...

Страница 43: ...ίναι κλειστός και πατήστε οποιοδήποτε κουμπί καφέ για να ξεκινήσετε τον κύκλο καθαρισμού και η αντλία να αρχίσει να δουλεύει Η μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο Πληροφορίες Το φως συντήρησης παραμένει αναμμένο κατά τη διάρκεια του καθαρισμού καθαλατώσεων Afkalkning Læs sikkerhedsinstruktionerne på afkalkningspakken og se tabellen for hyppigheden for brug Afkalkningsmidlet k...

Страница 44: ...r nogen kapsler der blokerer Check vandtanken Hvis den er tom fyldes den med drikkevand Hvis problemet fortsætter kontakt da Nespresso Club Nespresso lys er tændt Det betyder at din kapselbeholdning er tom Du kan bestille kapsler via App en eller på Nespresso website 3 knapper blinker hurtigt For at afslutte afkalkningsindstillinger tryk og hold på de 3 knapper i 6 sekunder indtil der bekræftes me...

Страница 45: ...ασιακές ρυθμίσεις Εάν θέλετε να λύσετε τη ζεύξη της μηχανής σας μέσω της μηχανής Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Ristretto και Espresso και βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα παροχής ρεύματος Επισήμανση Η ενέργεια αυτή θα απενεργοποιήσει τη λειτουργία Bluetooth από τη μηχανή σας Εάν θέλετε να επανενεργοποιήσετε το Bluetooth στη μηχανή σας μέσω της μηχανής Παρακαλούμε κάνετε επιστροφή στις εργοστασιακές...

Страница 46: ...ρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν Ο διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών Αφήστε τη συσκευή σας σε ένα σημείο συλλογής Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές Kontakt Nespresso Club I tilfælde af at du mangler yderligere informationer har problemer eller bare søger råd om...

Страница 47: ...ετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό επικοινωνήστε με τη Nespresso για οδηγίες στον τρόπο με τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή Παρακαλούμε επισκεφτείτε το website μας στη διεύθυνση www nespresso com για στοιχεία επικοινωνίας Begrænset garanti Nespresso garantien dækker materiale og produktionsfejl på dette produkt i 5 år efter købsdatoen Garantiperioden begynder på købstidspunktet og Nespre...

Страница 48: ...so com Prodigio Nespresso Prodigio Milk Nespresso Prodigio Milk FI PT 95 94 Hanki sovellus Obter a Aplicação Käynnistä sovellus Inicie a Aplicação Paina kahvikone kuvaketta Clique no ícone da máquina Laiteparinmuodostus Emparelhamento Yhteystoiminnot Funções de Conectividade Mitä ne ovat Kahvikapselivaraston hallinta Kahvin valmistuksen ajastaminen Kahvin valmistaminen heti Ylläpitoilmoitukset Kal...

Страница 49: ...mä joka valmistaa täydellisen espresson kerta toisensa jälkeen Kaikissa Nespresso kahvikoneissa on ainutlaatuinen uuttojärjestelmä joka takaa jopa 19 baarin paineen Jokainen erittäin tarkkaan laskettu parametri varmistaa että jokaisesta Grand Cru kahvista saadaan kaikki aromit talteen kahvista tulee täyteläistä ja kahvin pintaan paksu ja tasainen crema Varoitus Kun näet tämän merkin lue varotoimen...

Страница 50: ...sisältää sähköpistokkeen vaan puhdista maidonvaahdottimen ulkopuoli pesuaineella ja huuhtele lämpimällä kuumalla vedellä Kuivaa koko maidonvaahdotin uudella ja puhtaalla pyyhkeellä liinalla tai paperipyyhkeellä ja kokoa kaikki osat Jos maidonvaahdottimen alaosa on märkä kuivaa se ennen kuin kytket sen uudelleen pistokkeeseen Laitteen saa kytkeä pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen Älä vedä johtoa...

Страница 51: ... Tämä käyttöopas on myös ladattavissa PDF tiedostona osoitteesta nespresso com Precauções de Segurança Atenção As precauções de segurança fazem parte da máquina de café Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova máquina de café Nespresso pela primeira vez Guarde estas instruções num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta Atenção Quando vir este símbolo consu...

Страница 52: ...io caso contrário o cabo pode ficar danificado Antes de proceder à limpeza ou à manutenção retire a ficha da tomada de alimentação e deixe o aparelho arrefecer Nunca toque no cabo com as mãos molhadas Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele em água ou outro líquido Nunca coloque o aparelho ou parte dele numa máquina de lavar louça A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a choque...

Страница 53: ...e qualquer líquido nas superfícies circundantes Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes Utilize um pano húmido e detergente suave para limpar a superfície do aparelho Para limpar a máquina utilize apenas artigos de limpeza limpos Quando retirar a máquina da embalagem remova a película e elimine a Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis exclusivamente ...

Страница 54: ... ser ligados à sua máquina Prodigio Milk vários dispositivos somente se utilizar um número único de membro do clube Para emparelhar esses dispositivos adicionais por favor siga as mesmas instruções que estão nas secções Obter a Aplicação e Emparelhamento na página 95 FI PT FI PT 106 107 Ensimmäinen käyttökerta Primeira Utilização Kytke laite pistorasiaan Ligue a máquina à rede elétrica Huuhtele ve...

Страница 55: ...pronta para preparar o café O café irá correr Recomendamos que para garantir condições de higiene não sejam reutilizadas cápsulas Voit pysäyttää kahvintulon aikaisemmin painamalla valittua kahvipainiketta tai työntämällä liukukannen kahvikoneen takaosaa kohden kunnes kahvintulo lakkaa Huomaa että manuaalinen täyttö ei ole mahdollista tässä tapauksessa Para parar o fluxo de café antes pressione o b...

Страница 56: ...ahdon saa täys tai kevytmaidosta joka on jääkaappikylmää noin 4 6 C SUGESTÃO Para espuma de leite perfeita utilize leite gordo ou meio gordo à temperatura de refrigeração cerca de 4 6 C a b FI PT FI PT 110 111 Energiansäästö Conceito de Poupança de Energia Veden määrän ohjelmointi Programar o Volume de Água Automaattinen virrankatkaisu kahvikone sammuu automaattisesti kun sitä ei käytetä 9 minuutt...

Страница 57: ...a yhdessä vähintään 6 sekunnin ajan Certifique se de que a máquina está Ligada pressione e mantenha ao mesmo tempo os botões Ristretto e Lungo durante pelo menos 6 segundos Ristretto ja Lungo kahvipainikkeet alkavat vilkkua vahvistuksena Aloita menettely sulkemalla liukukansi Jos liukukansi oli jo suljettu tyhjennys alkaa automaattisesti Kun tyhjennys on suoritettu puhdista tippa astia ja kuppitel...

Страница 58: ...e o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas Siirrä kahvikone kalkinpoistotilaan varmistamalla että kahvikone on päällä ja pitämällä 3 kahvipainiketta painettuna 6 sekunnin ajan kunnes kuulet vahvistuksena piippauksen 3 painiketta alkavat vilkkua painikkeet vilkkuvat kunnes poistut tästä tilasta Para entrar no modo do descalcificação certifique se de que a máquina está LIGADA pre...

Страница 59: ...a painettuna 6 sekunnin ajan kunnes kuulet vahvistuksena piippauksen Jos ongelma ei ratkea soita Nespresso Clubiin tai lue sovelluksesta lisätietoja Veden tai kahvin virtaus ei lakkaa vaikka painaa jotain kahvipainikkeista Työnnä liukukansi varoen kahvikoneen takaosaa kohden pysäyttääksesi virtauksen Ei kahvia vesi menee suoraan tippa astiaan huolimatta siitä että kahvikoneessa on kapseli Vedä liu...

Страница 60: ...origem serão repostas na máquina Se quiser desemparelhar a sua máquina através da máquina Pressione simultaneamente os botões Ristretto e Espresso e retire a ficha da tomada Nota esta ação desativará a função de Bluetooth da máquina Se quiser reativar o Bluetooth na sua máquina através da máquina Por favor reponha as predefinições de origem Ver o parágrafo Repor as Predefinições de Origem Nenhuma ...

Страница 61: ...tyä alumiinia Ilmasto 100 hiilijalanjäljen neutraloiminen Lisätietoja osoitteessa www nespresso com positive Na Nespresso acreditamos que cada chávena de café não só pode proporcionar um momento de prazer mas também restaurar reabastecer e recuperar recursos e comunidades ambientais Enquanto empresa a sustentabilidade é a nossa maneira de fazer negócios e está no centro de tudo o que fazemos Atrav...

Страница 62: ...espresso assegura garantia a este produto contra defeitos de materiais e de fabrico por um período de 2 anos O período de garantia começa na data de compra e Nespresso requer a apresentação do original da prova de compra para validação da data Durante o período de garantia Nespresso repara ou troca ao seu critério qualquer produto defeituoso Esta máquina está em conformidade com a Directiva Europe...

Страница 63: ...Prodigio milk by Nespresso 8775_UM_NESPRESSO_PRODIGIO_MILK_Z2_ indb 124 22 10 15 13 45 ...

Отзывы: