background image

1

A

B

C

1

JP

EN

A

  

軟水 

ラテマッキャート 

ボタンを押しながら

電源を入れてください。 

S0ft water hardness 

B

  

中硬水 

カプチーノボタンを

押しながら電源を

入れてください。

 

medium water hardness 

C

  

硬水 

カプチーノボタンと 

ラテマッキャートボタン

を同時に押しながら電

源を入れてください。

 

hard water hardness

< 10° dH 

ドイツ式

10° dH – 20° dH 

ドイツ式

>20° dH 

ドイツ式

< 18° fH  

フランス式

18° fH – 36° fH   

フランス式

>36° fH  

フランス式

< 180 mg/l CaCO

3

180–360 mg/l CaCO

3

360 mg/l CaCO

3

エスプレッソ(小カップ)

約 40ml

40 ml (1.35 oz)

ルンゴ(大カップ)

約110ml 

110 ml (3.7oz)

カプチーノ ミルク 約50ml/

 

コーヒー 約40ml

Milk*: 50ml (1.7 oz)/Coffee: 40ml (1.35 oz)

ラテマッキャート ミルク 約150ml/

 

コーヒー 約40ml

Milk*: 150ml (5 oz)/Coffee: 40 ml (1.35 oz)

WATER HARDNESS SETTINg

Press and hold the indicated buttons and switch the machine on.

Switch the machine off.

RESTORINg VOLuMES TO FACTORy SETTINgS

Press all 4 buttons for 5 sec 
(when machine is switched on). 
All buttons blink 3 times: 
all volumes are reset.

  Programmed buttons blink 3 times: water hardness is set. 

* The volume of milk froth depends on the kind of milk that is used and its temperature.

水の硬度設定(日本のほとんどの水道水は軟水です)

/

水の硬度に従って A,B,C いずれかのボタン操作をしてください。

電源を切ってください。

抽出量を初期設定に戻すには

/

電源を入れた状態で 4 つのボタンを同時に約 5 秒間押してください。
ボタンが 3 回点滅して初期設定に戻ります。

 設定すると押したボタンが3回点滅します。

*  ミルクの泡の量や質は、季節や温度、ミルクの種類、ミルクタンク内の

温度によって差が生じます。

23

Содержание Lattissima+ 1300W

Страница 1: ......

Страница 2: ... 22 水の硬度設定 日本のほとんどの水道水は軟水です Water hardness setting 23 抽出量を初期設定に戻すには Restoring volumes to factory settings 23 故障かな と思ったら Troubleshooting 24 製品仕様 Specifications 25 Nespresso Club ネスプレッソクラブ Contact the Nespresso Club 25 廃棄について Disposal and environmental concerns 25 エコラボレーション ecolaboration com ECOLABORATION ECOLABORATION COM 25 保証について Warranty 26 CONTENt NESPRESSO an exclusive system creating the perf...

Страница 3: ...ged or not operating perfectly Immediately remove the plug from the power socket Call the Nespresso Club for a diagnosis A damaged appliance can cause electrical shocks burns and fire 15 Theapplianceisnotintendedforusebypersons includingchildren withreducedphysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervi sion or instruction concerning ...

Страница 4: ... コーヒーメーカーを破損した状 態で使用しない 異常を感じた ら 使用を中止しネスプレッソ クラブにご相談ください コーヒーメーカー 電 源コード 電源プラグ を決して水につけな い またこれらに水を かけたりしない 子供に電源コードを 触らせない コーヒー抽出口の下や カプチーノ ノズルの近 くに手や指を近づけ ない やけどのおそれ があります ミルク ノ ズルの使用中 クリー ニング中 またはそ の直後はノズルが熱 くなっています 安全上の注意 必ずお守りください この取扱説明書は大切に保管し 必要なときにお読みください ここに示した注意事項は この電気器 具を安全に正しくお使いいただき ご 自身や他の人々への危害や 財産への 損害を未然に防止するためのものです 注意事項を 警告 と 注意 に区別 して明示していますので お使いの際 には 必ず守ってください この取扱説明書は保管し 次...

Страница 5: ...いいただくために この製品は 取扱説明書に 従って飲料を作るためのもの です その他の目的で使用し たり 間違った操作をしたり ネスプレッソの指定工場以外 で修理した場合に起きる損傷 については弊社は責任を負い ません またその場合には保 証の適用は出来ません 湯垢洗浄 取り扱い注意 ディスケーリング 湯垢洗浄 剤は必ずネスプレッソ純正の 製品をご使用の上 お取り扱 いには十分ご注意ください 他の薬剤をお使いになると故 障の原因や 怪我の原因にな ります ディスケーリング剤や溶液が 目に入った場合は こすらず 清潔な水でよくすすいで医師 にご相談ください 皮膚に付 いた場合は よく洗い流して く ださい 家具 建具 床など に付着した場合は速やかに拭 きとって 必要な場合にはそれ ぞれに適した方法で追加の拭 き取りなどを行って ください ご不明な点はネスプレッソま でお問い合わせください ...

Страница 6: ...6 5 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 6 ...

Страница 7: ... コーヒー抽出口 Coffee outlet 3 水タンク 0 9 リットル容量 Water tank 0 9 l 4 使用済みカプセルコンテナ Used capsule container 5 ドリップトレー 押し込むことで背の高い カッ プが使用できます Drip tray push inside for Latte Macchiato glass 6 左側グリッド Left Grid 7 右側グリッド Right Grid 8 湯垢洗浄用パイプ 収納部ふた Descaling pipe storage door pull to open 9 湯垢洗浄用パイプ Descaling pipe 10 スチームパイプ スライドカバー Steam connector door 11 スチームパイプ接続部 Steam connector 12 電源スイ ッチ ON OFF button 13 カ...

Страница 8: ...n the cable guide under the machine Remove the plastic film from both the left and right grid and machine panels Put the machine in the upright position and plug it into the mains First use or after a long period of non use Rinse the water tank before filling with potable water up to the maximum level 水タンクを本体から外す際 またはセットする 際には水タンクのふたを持ち上げて行ってく ださい 脱着が容易になります 水を入れたタ ンク本体を しっかり持って運んでください 水タンク ドリップトレ...

Страница 9: ...ccino System R C S twice a week p 17 JP EN Rinsing Place a container under the coffee outlet and press the Lungo button Repeat three times Machinesarefullytestedafterbeingproduced Sometracesofcoffeepowdercouldbefoundintherinsingwater 湯通し コーヒー抽出口の下に約 150ml 程度の容量の容器を置き大カップボタンを押してください カップに受けたお湯は捨ててください これを3回繰り返してください このコーヒーメーカーは工場より出荷する前に 全ての製品が動作試験を受けています この為 湯通しの際にお湯の中にコーヒーの小さな 粒が見られることがありますが 湯通しをす...

Страница 10: ...psuleintotheusedcapsulecontainer coffee preparation For a Latte Macchiato glass push the drip tray inside the machine Lift the lever completely and insert a Nespresso capsule Close the lever and place a cup under the coffee outlet ルンゴ 大カップ ボタン またはエスプレッソ 小カップ ボタンを 押してください 抽出が完了したら まずカップをコーヒーメーカーからおろしてください 次に開閉レバーを上下させて使用済みカプセルをカプセルコンテナに 落としてください コーヒーを抽出する 背の高いカップやグラスを使う場合にはドリップトレーを本体側に 押し込んでセットしてくだ...

Страница 11: ...ock and remove the Rapid Cappuccino System connector by turning it from to and pulling it off Assembling disassembling of the Rapid Cappuccino system R C S カプチーノ ノズルを抽出ポジションに上げ 前側にずらすようにして抜き 取ります ミルク泡立ち調整ダイヤルを最小メモリ に合わせ まっすぐ上に引き 抜きます 高速カプチーノシステムの分解と組み立ては 必ず本体から 外してから行ってください カプチーノ泡立て機構部分の前面 ボタンを押してミルクタンクと分解します さらにミルク吸い 込みパイプを引き抜きます カプチーノ泡立て機構部分背面の接続部を反時計方向に回して抜き取 ります 高速カプチーノシステムの各パーツの分解と組み立て 11 ...

Страница 12: ... it to the right Connect the Rapid Cappuccino System to the machine Milk recipe buttons blink the Rapid Cappuccino heats up Steady light ready Close the lever place a Cappuccino cup or a Latte Macchiato glass under the coffee outlet and adjust the position of the milk spout カプチーノ とラテマッキャートを作る ミルクタンクにミルクを注いでください ミルクタンクが空になっている場合 ミルク吸い込みパイプ 乳白色 のパイプ の内外を水道水で軽くすすいでからミルクを注いでください 開閉レバーを垂直に上げネスプレッソカプセルを...

Страница 13: ...on lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container Press the Cappucino or Latte Macchiato button The preparation starts after a few seconds first milk and then coffee and will stop automatically ミルク泡立ち調整ダイヤルをお好みの泡立ちに調整してください 反時計回りにまわすと泡立て用スチームの量が最大になります 必ずしも スチームの量を最大にしても泡立ち方が最大になるわけで はありません 泡立ち方はミルクの種類 温度や季節によっても変わっ てきます ミルクレシピを使用された後は必ずカプチーノ ノズル洗浄ボ タンを 10 秒以上押して 高速カ...

Страница 14: ...ions Buttonblinks3times confirmthenewwatervolume min 20 ml max 300 ml Fill the water tank switch the machine on and insert a Nespresso capsule Close the lever and place a cup under the coffee outlet 抽出量の設定 エスプレッソ 小カップ か ルンゴ 大カップ いずれか設定したい方 のボタンを押し そのまま 設定したい量になるまで押し続けてくださ い ボタンは抽出量設定モードの点滅状態になります 設定したい量で ボタンを離してください 抽出量の設定はこれで終わりです ボタンが3回点滅し抽出量設定は完 了です 次回からはワンタッチでお好みの量で抽出されます カプセル の種類によって若干差が出る場合が...

Страница 15: ... and hold the Cappuccino or Latte Macchiato button Milk frothing starts Button blinks quickly programming mode Release the button when your desired volume of milk froth is reached Button blinks quickly programming mode Milk min20ml max300ml Coffee min20ml max300ml 再度同じボタンを押して 同様にコーヒーの抽出量を設定します お好みの量になったらボタンを離して ください 抽出量の設定はこれで終わりです ボタンが3回点滅し設定は完了です 次回からはワンタッ チでお好みの量のミルクレシピが抽出されます カプセルの種類やミルクの質によって...

Страница 16: ... pumping automatically Milk recipe buttons blink rinsing process approximately 10 sec Steady light rinsing process finished All the milk container components are dishwasherproof Twice a week follow the section Care of Rapid Cappuccino System twice a week ミルクレシピ抽出後の洗浄ボタンの操作法 カプチーノ ノズルから噴き出される液体を受ける容器をノズルの下に 置いてください ミルクが残った高速カプチーノシステムを取り外して冷蔵庫に保管して ください 使いきった場合には水道水でミルクタンクとミルク吸い上げ パイプをすすぐか 高速カプチーノシス...

Страница 17: ...ampclothandmildcleaningagenttocleanthesurfaceofthemachine Donotputinadishwasher Disassemble the Rapid Cappuccino System Refer to section Assembling Disassembling of Rapid Cappuccino System R C S 毎日のお手入れ 高速カプチーノシステムは定期的な洗浄が必要です ドリッ プトレー 使用済みカプセルコンテナ 水タンクを外し水道水ですすいでください コーヒー抽出口は清潔な布等で拭 いてください 左右の排水グリッドもトレーも取り外し可能です 排水グリッドの縁で手を傷つけないよう注意してください 食器洗い機の中ではなるべく熱源から離れた部分 あるいは上段のかごに入れて洗浄してください 高速カプチーノシステムは洗...

Страница 18: ...nk Close the lever without a capsule inside Place a container under the coffee outlet When the process is finished the machine switches off automatically 乾燥モード 長期間使用しない場合 あるいは寒冷地での凍結による破損防止のために 電源を入れる カプチーノボタンとエスプレッソボタン 手前の 2 つのボタン を同時に約 5 秒押すとボタンが点滅し乾燥モードが始まりま す コーヒー抽出口に手を近づけないでください 水タンクを外してください カプセルを入れずに開閉レバーを閉じてくだ さい コーヒー抽出口の下に適切な容器を置いてください 乾燥モードが終了すると 自動的に電源が切れます コーヒーメーカーが冷えるまでご使用になれません 乾燥モードの...

Страница 19: ...o and Espresso button and switch machine on Switch the machine off This machine has an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function 0W which enables you to save energy The appliance switches off 9 minutes after the last use 省エネモードの切り替え方法 9分後 初期設定 30分後 8時間後 9 分後に自動電源オフ 初期設定 30 分後に自動電源オフ 8 時間後に自動電源オフ ルンゴ 大カップ ボタンを押しな がら電源を入れます エスプレッソ 小カップ ボタンを 押しながら電源を入れます ルンゴ 大カッ ...

Страница 20: ...o descaling agent and 500ml water Open the descaling pipe storage door Plug the descaling pipe into the steam connector The machine enters the descaling mode 70 C setting Cappuccino button blinks orange Descale the machine when the Cappuccino button shines orange in ready mode descaling alert 湯垢洗浄 ドリップトレイと使用済みカプセルコンテナを空にしてコーヒーメーカー 本体にセットしてください 水タンクに 500ml の水を入れ 100ml の ネスプレッソ純正の湯垢洗浄剤を注いでください 湯垢洗浄用...

Страница 21: ... drip tray The Cappucino and Macchiato button blink alternatively Empty the used capsule container and drip tray rinse and fill the water tank with fresh potable water up to the MAX level Repeat step 5 again 1リットル以上の容器を用意してコーヒー抽出口と湯垢洗浄用パイプの 下においてください 水タンクの中の湯垢洗浄溶液が無くなるとカプチーノボタンが点滅しま す カプチーノボタンを押すとランプが点滅し湯垢洗浄が開始されます 湯 垢洗浄溶液はコーヒー抽出口 湯垢洗浄用パイプ ドリップトレーに自 動的に切り替わりながら排出されます 洗浄中はカプチーノ とラテマッ キャートボタンが交互に点滅し...

Страница 22: ... the machine Once the rinsing process is finished the machine switches off Remove and store the descaling pipe Empty the drip tray and used capsule container Fill the water tank with fresh potable water カプチーノボタンを再度押します すすぎ行程が始まりコーヒー抽出口 湯垢洗浄用パイプ ドリップトレーに自動的に切り替わりながらすすぎ湯 を排水します すすぎ中はカプチーノ とラテマッキャートボタンが交互に 点滅します 電源プラグを抜いてください 固く絞った濡れた布等で飛んだ飛沫などを拭き取ってください 湯垢洗浄剤の臭いが気になる場合は 9 ページの湯通しを 行ってください すすぎ行程が終了する...

Страница 23: ...テマッキャート ミルク 約150ml コーヒー 約40ml Milk 150ml 5 oz Coffee 40 ml 1 35 oz Water hardness setting Press and hold the indicated buttons and switch the machine on Switch the machine off Restoring volumes to factory settings Press all 4 buttons for 5 sec when machine is switched on All buttons blink 3 times all volumes are reset Programmed buttons blink 3 times water hardness is set Thevolumeofmilkfrothdepen...

Страница 24: ...trefrigeratortemperature about4 C Rinseaftereachmilk preparation seep 16 Descalethemachine see p 20 Cappuccinobuttonshineorange Descalethemachine Cappuccinobuttonblinksorange Machineisindescalingmode Allbuttonsblink Machineisinemptyingmode ランプが点灯しない 電源プラグはしっかり差し込まれていますか お部屋のブレーカーは落ちていませんか コーヒーもお湯も出ない 水タンクは空になっていませんか 必要な場合には湯垢洗浄を行ってください 湯垢洗浄 20 ページ参照 コーヒーの抽出速度がとても遅い コーヒーカプセルの種類によって 抽出速度には差があります 必要な...

Страница 25: ...ehavebeenworkingtogetherwiththeRainfor est Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program and now we are committed to sourcing 80 of our coffee from the Program Rainforest Alliance CertifiedTM by 2013 We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grands Crus Aluminium is also infinitely recyclable without ...

Страница 26: ...日本国内での保証条件については 別添の保証書をご参照ください ネスレネスプレッソ株式会社 105 0014 東京都港区芝1丁目10番13号 フリーダイヤル 0120 57 3101 www nespresso com Warranty 保証について 26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by ...

Отзывы: