background image

11

Français

Mode d’emploi

D’étanchéité à vide avec fermeture à glissière réutilisable sacs de soupape:

1.  Ouvrez le NESCO

®

 zipper distributeur sac avec soupape d’aspiration et de la place du 

point d’être scellées à l’intérieur du sac. Sac fermer complètement le joint en appuyant 

fermement avec les doigts ou utilisez le sac d’étanchéité outil (fourni) en insérant bord 

ouvert de sac dans la fente de l’outil et faites glisser votre doigt sur sac jointl. 

Fig. 1

2.  Position sac sur une surface plane avec disque d’étanchéité vers le haut. Placez le 

vide sac collage ventouse sur le disque d’étanchéité et appuyez sur frmly. Pousser 

le bouton du contacteur et la maintenir jusqu’à ce que tout l’air est éliminé du sac. 

(Fig. 2) REMARQUE : Les sacs ne sont pas recommandés pour les liquides.

3.  Store articles périssables dans le réfrigérateur. 

Fig. 3

 

Le vide d’étanchéité à l’aide du distributeur réutilisable canisters:

1.  Déposer le couvercle de NESCO

®

 canister et mettre les éléments à être scellés dans 

le canister. Laissez au moins un pouce d’espace entre la nourriture et couvrir la jante. 

Nettoyer le couvercle rim du canister et le bas du joint du couvercle de la cartouche.

2.  Dépose de la partie extérieure de base d’aspiration à vide de composé 

d’étanchéité, en le faisant tourner pour déverrouiller et tirez-la vers vous pour la 

retirer. Ne jamais utiliser d’aspiration sac cuvette de joint canisters. 

Fig 4.

3.  La position d’aspiration canister dans le trou au centre du couvercle de la 

cartouche fermement. Pousser le bouton du contacteur et la maintenir jusqu’à ce 

que tout l’air est éliminé du canister ou jusqu’à ce que le rouge indicateur pression 

bouton sur le couvercle de la cartouche les puits. NOTA : Pour s’assurer qu’il n’y a 

aucune fuite d’air entre le couvercle et la cartouche, utilisez votre main à pousser 

vers le bas le couvercle au début de la dépression processus d’étanchéité. 

Fig. 5

4.  Retirez le produit d’étanchéité sous vide forme le canister et remonter l’aspiration 

extérieure de base pour le stockage ou utilisation suivante.

5.  Pour ouvrir la cartouche après d’étanchéité à vide, appuyez sur la “libération “bouton 

sur le couvercle de la cartouche (Fig. 6). Store articles périssables dans le réfrigérateur.

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 6

1

2

Содержание VS-09HH

Страница 1: ...Handheld Vacuum Sealer model VS 09HH Care Use Guide Guide d entretien et d utilisation lectrique Vacuum Sealer mod le VS 09HH Gu a del cuidado del uso Electricidad Sellador al Vac o modelo VS 09HH...

Страница 2: ...Fonctions 8 Mode d emploi 9 Recharge Nettoyage et Entretien Seulement Conseils 10 11 D pannage 11 GARANTIE LIMIT E D UN AN 12 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 13 Lista de Piezas c...

Страница 3: ...than intended use 10 Use only the Charger Adapter supplied with this product 11 Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces 12 WARNING Appliance is not designed for continu...

Страница 4: ...r Suction for use with accessories Inner Suction Base removable for easy cleaning Switch Button press and hold to start vacuum sealing process Power Adapter use to power charging base Charger Input co...

Страница 5: ...into the canister Leave at least one inch of space between food and cover rim Clean the cover rim of the canister and bottom seal gasket of the canister cover 2 Remove outer suction base of vacuum sea...

Страница 6: ...efore reusing 5 Canister and cover are not microwave or freezer safe Vacuum Sealing Tips Do not overfill the bags leave enough space around the valve Clean and straighten the zipper end of the bag bef...

Страница 7: ...aves a 2 to 3 residual oxygen level in vacuum packaged foods Most mold moisture and micro organisms are inhibited from growth when the oxygen level is at or below 5 Although vacuum packaging extends t...

Страница 8: ...do not need to be blanched Insect larvae are frequently present on many dried foods Without vacuum packaging or freezing they may hatch during storage and contaminate the foods Some products such as...

Страница 9: ...0 288 4545 if it still does not work Air is not removed from the bag completely Bags are not sealed reseal the zipper and then slip the entire zipper with your finger Replace the zip bag and make sure...

Страница 10: ...opy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warranty fo...

Страница 11: ...autre que celui pr vu 10 Ne pas laisser le cordon suspendu sur le bord d une table ou en contact avec des surfaces chaudes 11 AVERTISSEMENT L appareil n est pas con u pour tre utilis sans arr t Il es...

Страница 12: ...aspiration int rieure de Base amovible pour un nettoyage facile Le bouton d interrupteur appuyez et maintenez la enfonc e pour d marrer vide processus d tanch it Adaptateur d alimentation utilisation...

Страница 13: ...espace entre la nourriture et couvrir la jante Nettoyer le couvercle rim du canister et le bas du joint du couvercle de la cartouche 2 D pose de la partie ext rieure de base d aspiration vide de compo...

Страница 14: ...ires vide dans de l eau chaude avec un d tergent doux savon vaisselle mais ne pas immerger le vide d tanch it ou couvercle de la cartouche dans l eau ou d autres liquides 4 Canister bases pas les couv...

Страница 15: ...liments en utilisant votre aspirateur d tanch it pour filetages il existe certaines proc dures qui doivent tre suivies pour garantir la qualit des aliments et la s curit Consulter cette section attent...

Страница 16: ...en acide le sel ou le sucre Les aliments susceptibles de botulinum sont non aliments acides qui comprend d sormais les viandes la volaille le poisson les fruits de mer lye cured olives les oeufs et l...

Страница 17: ...est allum v rifiez si le chargeur et le vide d tanch it sont correctement r gler si n cessaire Il s arr te peu apr s charg e V rifiez si le voyant feux sont allum s au cours de la charge si ce n est...

Страница 18: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Страница 19: ...permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera ni que est en contacto con superficies calientes 11 ADVERTENCIA El aparato no est dise ado para uso continuo Aprobado para un ciclo de operaci n en...

Страница 20: ...sorios Base de aspiraci n interior Extra ble para una f cil limpieza Bot n interruptor Pulse y mantenga pulsado para iniciar vac o proceso de sellado Adaptador de corriente Uso de energ a a base de ca...

Страница 21: ...o dentro del recipiente Dejar por lo menos una pulgada de espacio entre alimentos y cubrir el aro Limpie la tapa del borde inferior del cartucho y la junta de la cubierta del cartucho 2 Extracci n de...

Страница 22: ...pero no lo sumerja vac o o cubierta de la c mara del sellador en agua u otros l quidos 4 Bases del Canister no las tapas son rejilla superior lavavajillas Pero cubierta de la c mara deben limpiarse c...

Страница 23: ...iento de los microorganismos o contaminaci n de insectos El ox geno en el aire causan deterioro principalmente a trav s del proceso de oxidaci n lo que hace que los alimentos a perder valor nutritivo...

Страница 24: ...alimentos empacados al vac o en el vac o selladora bolsas a menos que vayas a comer inmediatamente Los alimentos que son empacados al vac o luneta t rmica a continuaci n dejar a temperatura ambiente...

Страница 25: ...ces LED son durante el proceso de carga aseg rese de que si el tiempo de carga es suficiente Indicador LED se encender la luz verde cuando la bater a est completamente cargada NESCO p ngase en contact...

Страница 26: ...r el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener...

Страница 27: ......

Страница 28: ...o Rivers WI 54241 0237 Phone 1 800 288 4545 Part No 67657 2014 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part For accessories and additional produc...

Отзывы: