NEO TOOLS SL1 Скачать руководство пользователя страница 7

 

Hinweis!: Bei Verwendung einer neuen Lötspitze ist es am besten, 
die Spitze zu entfernen und die Spitze täglich von Lötrückständen zu 

reinigen! 

Wartung von Lötspitzen

 

Die  Lötspitzen  bestehen  aus  Legierungen.  Bei  richt

iger  Anwendung 

haben sie eine längere Lebensdauer.

 

 

Denken Sie daran, das entsprechende Zinn auf die Klebefläche der 
Lötkolbenspitze  zu  geben,  bevor  Sie  den  Lötkolben  ausschalten, 
und wischen Sie ihn nur vor dem Löten ab.

 

 

Lassen  Sie  die  Lötkolbenspitze  nicht  für  längere  Zeit  zu  heiß 
bleiben,  da  die  Plattierungsschicht  auf  der  Oberfläche  der 
Lötkolbenspitze leicht brechen kann.

 

 

Reiben  Sie  bei  der  Verwendung  des  Lötkolbens  nicht  mit  zu  viel 
Druck auf die Lötkolbenspitzen an den Lötstellen. Dieser Vorgang 
verändert die Wärmeleitfähigkeit nicht und beschädigt die Spitzen.

 

  Niemals  scheuernde  Materialien  oder  ein  scharfes  Messer  zum 

Reinigen der Lötspitzen verwenden.

 

 

Wenn die Oberfläche oxidiert ist und nicht an der Dose haftet, kann 

sie  bei  Bedarf  vorsichtig  mit  einem  Goldstahl-Schmirgelleinen  mit 
einer Maschenweite von 600-800 abgewischt und mit Propanol oder 

einer gleichwertigen Lösung gereinigt werden.

 

  Verwenden Sie kein chlor- 

oder säurehaltiges Flussmittel, sondern 

nur Kunstharz- oder Aktivharz-Flussmittelaktywowanej  

Hinweis!: Entfernen Sie die Lötkolbenspitzen mindestens einmal pro 
Woche,  um  sie  zu  reinigen  und  Lötrückstände  in  der  Hülse  zu 

entfernen. 

Austausch von Spitzen / Spitzen 

Die  Lötstation  muss  vom  Stromnetz  getrennt  werden  und  die  Spitzen 
dürfen erst

 

nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur entfernt werden. Die 

Enden  des  Lötkolbens  sollten  gelöst  und  entfernt  werden,  um  den 

Oxidstaub zu ersetzen oder zu entfernen, der sich an der Stelle gebildet 
hat, an der die Spitze an der Buchse befestigt ist. Es ist darauf zu achten, 
dass kein Staub in die Augen spritzt. Verriegeln Sie nach dem Austausch 

der Lötkolbenspitze die Hülse mit normaler Handkraft. Die Elemente der 

Installation sind in Abb. 4 dargestellt. 

Hinweis:  Achten  Sie  darauf,  das  Heizelement  nicht  zu  stark  zu 

blockieren, da es sonst beschädigt wird.

 

Zusätzliche Spitzen werden im Kit verfügbar sein, Größen und Formen, 

die in Abbildung 5 gezeigt werden. 

Temperaturregelung 

 

Die Temperatur des Lötkolbens muss regelmäßig kalibriert werden. 
Außerdem ist durch die unterschiedlichen Lötspitzentypen auch die 

Temperatur  unterschiedlich  und  die  Temperatur  muss  angepasst 
werden. 

 

Im  Menüpunkt  2  gibt  es  ein  Verfahren  zur  Einstellung  der 
Temperaturkompensation des Lötkolbens. 

Folge es. 

Inhalt des Kits 

Lötstation

 

1 STÜCK

 

Lötgriff

 

1 STÜCK

 

Lötständer 

(inkl. 

Kupferschwamm 

und 

Reinigungsschwamm) 

1 STÜCK

 

Netzkabel 

1 STÜCK

 

Technische Dokumentation 

1 STÜCK

 

Bewertungstabelle 

Lötstation

 

Ausgangsleistung 

60 W (max.) 

Eingangsspannung 

100-240 V Wechselstrom 

Maße

 

128 × 104 × 79 mm

 

Netto-/Bruttogewicht 

≈0,8kg / ≈1,0kg

 

Lötkolben

 

Ausgangsleistung 

60 W (max.) 

Eingangsspannung 

Konstante Stromstärke

 22V  

Temperaturbereich 

180 °C ~ 480 °C

 

Die  Spannung  von  der  Spitze  des 

Bügeleisens zur Erde

 

≤2mV

 

WARNUNG!  Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  von 
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen verwendet 

werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des 

Geräts  unterwiesen  wurden  und  dieses  verstehen  die  Gefahren  einer 
solchen Verwendung. Kinder dürfen nicht mit den Geräten spielen. Kinder 
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder Wartungsarbeiten auf 
Benutzerebene durchführen.

  

UMWELTSCHUTZ  

 

Elektrisch betriebene Produkte gehören nicht in den Hausmüll, sondern 
müssen in geeigneten Einrichtungen entsorgt werden. Informationen zur 
Entsorgung  erhalten  Sie  beim  Händler  des  Produkts  oder  bei  den 
örtlichen Behörden. Elektro

- und Elektronik-

Altgeräte enthalten Stoffe, die 

für die natürliche Umwelt nicht neutral sind. Nicht recycelte Geräte sind 
eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.

 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością „Spółka komandytowa mit Sitz 
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: „Grupa Topex“)  informiert, dass alle 
Urheberrechte  am  Inhalt  dieses  Handbuchs  (im  Folgenden:  das  „Handbuch“), 
einschließlich s

eine  Texte,  Fotos,  Diagramme,  Zeichnungen  und  seine  Kompositionen 

sind  ausschließliches  Eigentum  der  Topex

-Gruppe  und  unterliegen  dem  gesetzlichen 

Schutz  gemäß  dem  Gesetz  vom  4. Februar  1994  über  Urheberrechte  und  verwandte 

Schutzrechte (d. h. Gesetzblatt 

von 2006 Nr. 90 Posten 631 in der geänderten Fassung). 

Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen und Modifizieren des gesamten Handbuchs 

und  seiner  einzelnen  Elemente  zu  gewerblichen  Zwecken  ist  ohne  die  schriftliche 
Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche 
Folgen nach sich ziehen. 

RU 

Оригинальное

 (

мануальное

руководство

 

Паяльная

 

станция

 19-200 

ВНИМАНИЕ

!  

Внимательно

 

прочитайте

 

и

 

усвойте

 

все

 

инструкции

Сохраните

 

эти

 

инструкции

 

для

 

дальнейшего

 

использования

Следуйте

 

инструкциям

чтобы

 

избежать

 

несчастных

 

случаев

Для

 

вашей

 

собственной

 

безопасности

пожалуйста

внимательно

 

прочитайте

 

эти

 

инструкции

Полностью

 

понять

как

 

использовать

 

продукт

чтобы

 

предотвратить

 

несчастные

 

случаи

вызванные

 

неправильным

 

использованием

ВНИМАНИЕ

Во

 

время

 

использования

 

температура

 

жала

 

паяльника

 

колеблется

 

от

 

180°С

 

до

 

480°С

Учитывая

что

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

ожогам

 

или

 

возгоранию

необходимо

 

строго

 

соблюдать

 

следующие

 

условия

 

Не

 

используйте

 

устройство

 

рядом

 

с

 

газом

бумагой

 

или

 

другими

 

легковоспламеняющимися

 

предметами

 

При

 

смене

 

нагревательного

 

материала

 

модель

 

должна

 

быть

 

той

 

же

Установите

 

нагревательный

 

кабель

 

в

 

порядке

обратном

 

снятию

 

При

 

замене

 

деталей

 

выключите

 

питание

 

и

 

охладите

 

до

 

нормальной

 

температуры

Правила

 

техники

 

безопасности

 

для

 

паяльной

 

станции

БЕЗОПАСНОСТЬ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

Это

 

оборудование

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

лицами

 

(

включая

 

детей

с

 

ограниченными

 

физическими

сенсорными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

лицами

не

 

имеющими

 

опыта

 

или

 

знаний

 

об

 

оборудовании

за

 

исключением

 

случаев

когда

 

это

 

делается

 

под

 

наблюдением

 

или

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

по

 

эксплуатации

 

оборудование

предоставленное

 

лицами

соответствующими

 

их

 

безопасности

Обратите

 

внимание

 

на

 

детей

чтобы

 

они

 

не

 

играли

 

с

 

оборудованием

У

 

паяльника

 

нет

 

индикатора

 

температуры

Небрежное

 

обращение

 

с

 

оборудованием

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

Давайте

 

защитим

 

себя

 

и

 

окружающую

 

среду

поддерживая

 

соответствующие

 

меры

 

безопасности

 

Защищайте

 

паяльник

 

от

 

воды

 

и

 

влаги

 

Перед

 

началом

 

работы

 

проверьте

 

инструмент

кабель

 

и

 

штепсельную

 

вилку

 

и

 

обратитесь

 

к

 

уполномоченному

 

персоналу

 

для

 

устранения

 

любых

 

повреждений

 

Напряжение

 

питания

 

должно

 

соответствовать

 

данным

 

на

 

заводской

 

табличке

 

Перед

 

началом

 

любых

 

работ

 

по

 

техническому

 

обслуживанию

 

выньте

 

вилку

 

из

 

розетки

 

и

 

дайте

 

устройству

 

остыть

 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

горячему

 

наконечнику

используйте

 

защитные

 

перчатки

 

Не

 

переносите

 

инструмент

 

за

 

шнур

 

По

 

окончании

 

работы

 

отключите

 

паяльник

 

от

 

источника

 

питания

 

и

 

подождите

пока

 

он

 

остынет

так

 

как

 

горячее

 

жало

 

может

 

повредить

 

другие

 

предметы

 

Храните

 

паяльник

 

в

 

недоступном

 

для

 

детей

 

месте

 

Будьте

 

осторожны

 

при

 

использовании

 

паяльника

 

в

 

местах

 

с

 

легковоспламеняющимися

 

материалами

 

Не

 

оставляйте

 

включенное

 

оборудование

 

без

 

присмотра

 

В

 

случае

 

ожогов

 

или

 

контакта

 

с

 

кожей

 

немедленно

 

охладите

 

пораженный

 

участок

 

под

 

струей

 

холодной

 

воды

 

Не

 

разбирайте

 

паяльник

Существует

 

риск

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

или

 

ожогов

Содержание SL1

Страница 1: ...vod 15 SK Origin lny manu lny manu l 16 SI Originalni ro ni priro nik 18 LT Originalus rankinis vadovas 20 LV Ori in l rokasgr mata rokasgr mata 22 EE Originaal k siraamat 23 BG 25 HR Originalni ru n...

Страница 2: ...ie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w Nie wolno lutowa instalacji elektrycznych b d cych pod napi ciem lub obwod w wymagaj cych ochrony ESD UWAGA Przew d przy czeniowy i wtyk ni...

Страница 3: ...ni te dopiero po sch odzeniu do temperatury pokojowej Ko c wki lutownicy nale y poluzowa i wyj w celu wymiany lub aby usun py tlenkowy powsta y w miejscu mocowania grota w gnie dzie Nale y zachowa ost...

Страница 4: ...rial The ability to use a soldering iron is acquired with practice Do not modify the station in any way Any modifications may result in the failure of security measures or a change in device operation...

Страница 5: ...erstand the dangers of such use Children are not allowed to play with the equipment Children are not allowed to clean the equipment or perform user level maintenance without supervision ENVIRONMENTAL...

Страница 6: ...ladung sch tzt Einstellungsmen Temperatureinstellung des L tkolbens Dr cken Sie die Taste Abb 1 D um die Men einstellungsoption aufzurufen dr cken Sie die Tasten C und E um das Men zu wechseln nach de...

Страница 7: ...chiedlichen L tspitzentypen auch die Temperatur unterschiedlich und die Temperatur muss angepasst werden Im Men punkt 2 gibt es ein Verfahren zur Einstellung der Temperaturkompensation des L tkolbens...

Страница 8: ...C 1 B C D E 2 C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E 20...

Страница 9: ...800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grupa Topex 4 1994 2006 90 631 Grupa Topex UA 19 200 180 C 4...

Страница 10: ...C 1 C D E 2 A C 100 240 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E y 2...

Страница 11: ...etart s val vjuk magunkat s k rnyezet nket vja a forraszt p k t v zt l s nedvess gt l A munka megkezd se el tt ellen rizze a szersz mot a k belt s a dug t s jav ttassa meg az esetleges s r l seket egy...

Страница 12: ...zett a Celsius fok Jelsz be ll t sa ll tsa be a jelszavakat az els alkalommal Jelsz be ll t sa els alkalommal nyomja meg a gombot a men be ll t sok bel p s hez nyomja meg a C s E billenty ket a 4 men...

Страница 13: ...m procesului invers pentru ndep rtare C nd nlocui i piesele opri i alimentarea i r ci i la temperatura normal Instruc iuni de siguran pentru sta ia de lipit SIGURAN A UTILIZ RII Acest echipament nu es...

Страница 14: ...ea fierului de lipit Pentru a asigura func ionarea sigur i corect a sta iei de lipit v rug m s acorda i aten ie urm toarei sugestii Dac sta ia de lipit sau m nerul nu func ioneaz corespunz tor din cau...

Страница 15: ...innost vyt hn te z str ku ze z suvky a nechte za zen vychladnout Nedot kejte se hork ho hrotu pou vejte ochrann rukavice Nenoste n ad za kabel Po ukon en pr ce odpojte p je ku od nap jen a po kejte a...

Страница 16: ...y ici nebo tavidlo z aktivovan prysky ice Pozn mka Alespo jednou t dn odstra te hroty p je ky abyste o istili a odstranili zbytky p jen v obj mce V m na hrot hrot P jec stanice mus b t odpojena od nap...

Страница 17: ...stvo po iaru Odneste po koden prvky do autorizovan ho servisn ho strediska na opravu Nepou van stanicu skladujte na teplom a suchom mieste Ke zariadenie nepou vate uchov vajte ho mimo dosahu det a nek...

Страница 18: ...om ale mali by sa likvidova vo vhodn ch zariadeniach Inform cie o likvid cii poskytuje predajca produktu alebo miestne rady Odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden obsahuje l tky ktor nie s neu...

Страница 19: ...pritisnite za vstop v nastavitev pritisnite C ali E za nastavitev lestvico nato pritisnite tipko za potrditev in shranjevanje Obmo je nastavitve C F Privzeta vrednost je stopinje Celzija Nastavitev ge...

Страница 20: ...rotiniai geb jimai yra riboti arba asmenys neturintys patirties ar ini apie rang nebent tai b t daroma pri i rint arba laikantis naudojimosi instrukcij asmen pateikta ranga atitinkanti j saugum Atkrei...

Страница 21: ...ideliame kiekyje skys io ir ploviklio Niekada nemerkite stoties skyst ir neleiskite skys iui patekti korpus Korpusui valyti nenaudokite joki tirpikli Visi kai naujas lituoklio antgalis Rekomenduojama...

Страница 22: ...rg jiet str vas vadu no saskares ar karsto galu un lod mura korpusu jo ds kontakts var saboj t kabe a izol ciju un l dz ar to izrais t elektrisk s str vas triecienu Neatst jiet lod muru piesl gtu str...

Страница 23: ...ir j atvieno no baro anas avota un uzga us dr kst no emt tikai p c atdzes anas l dz istabas temperat rai Lod mura galus vajadz tu atbr vot un no emt lai aizst tu vai no emtu oks da putek us kas veidoj...

Страница 24: ...t us D funktsiooninupp E v rtuse langus langus Tagapaneel joonis 2 A kaitsme kaitsmehoidja B toitel liti C toitejuhtme pistikupesa Jootejaama iseloomustab Lai toiteplokk pingega 100 240V Suur k rgreso...

Страница 25: ...olvi temperatuuri tuleb regulaarselt kalibreerida Pealegi on erinevat t pi jooteotsikute t ttu erinev ka temperatuur ja temperatuuri tuleb korrigeerida Men punktis 2 on jootekolvi temperatuurikompensa...

Страница 26: ...1 B C D E 2 A B C 100 240V 20 1 D C E 1 3A 1 D C E 180 C 480 C 356 F 896 F C E 2 3B C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3E...

Страница 27: ...titite lemilo od vode i vlage Prije po etka rada provjerite alat kabel i utika i neka o te enja otklone od strane ovla tenog osoblja Napon napajanja mora odgovarati podacima na natpisnoj plo ici Prij...

Страница 28: ...ti i spremiti a zatim je postavljanje lozinke dovr eno Raspon pode avanja 000 999 Promjena lozinke Morate jednom unijeti staru lozinku a zatim dvaput novu lozinku Kako da resetujem svoju lozinku kada...

Страница 29: ...lagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni ka oprema sadr i tvari koje nisu neutralne za prirodni okoli Nerec...

Страница 30: ...30 20 1 1 3 1 180 480 356 896 2 3 50 70 90 126 350 345 5 350 355 5 1 3 3 4 3 000 999 000 0 3 200 200 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 100 240 128 104 79 0 8 1 0 60 22 180 480 2 8...

Страница 31: ...31 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 19 200 180 C 480 C 230 V 130 C ESD 1 A B C up D E 2 A C 100 240V 20 1 D C E 1 3 Fig 1 D C E...

Страница 32: ...E 2 3 C E 50 C 70 C 90 F 126 F 350 C 345 C 5 C 350 C 355 C 5 C 1 D C E 3 3C C E C F C E 4 Fig 3D C E 000 999 C E 000 C E 0 3 200 C 200 C 600 800 4 5 2 1 1 1 1 1 60 W 100 240V 128 104 79 0 8 kg 1 0 kg...

Страница 33: ...230V y solo debe suministrarse este voltaje Cuando la herramienta no est en uso debe colocarse en su soporte ADVERTENCIA No utilice uniones soldadas de componentes o materiales que estar n expuestos...

Страница 34: ...abrasivos o un cuchillo afilado para limpiar las puntas de soldadura Si la superficie se ha oxidado y no se pega a la lata si es necesario se puede frotar cuidadosamente con una tela de esmeril de ace...

Страница 35: ...o di collegamento e la spina non devono essere danneggiati Non riscaldare il saldatore con la punta rimossa L elemento riscaldante si consuma rapidamente se il saldatore viene azionato con la punta no...

Страница 36: ...e e le punte possono essere rimosse solo dopo il raffreddamento a temperatura ambiente Le estremit del saldatore devono essere allentate e rimosse per sostituire o rimuovere la polvere di ossido che s...

Страница 37: ...em uma mudan a na opera o do dispositivo o que pode resultar em inc ndio ou danos ao dispositivo Antes de usar verifique sempre se o dispositivo e a instala o n o est o danificados Componentes do sist...

Страница 38: ...da 60 W m x Tens o de entrada corrente alternada de 100 240V Dimens es 128 104 79 mm Peso l quido bruto 0 8 kg 1 0 kg Ferro de solda Pot ncia de sa da 60 W m x Tens o de entrada Corrente constante 22...

Страница 39: ...on avec tension 100 240V Grand cran haute r solution corps compact Conception de circuit d entra nement moderne vitesse de chauffage lev e Le contr le par micro ordinateur assure la stabilit de la tem...

Страница 40: ...de la pointe du fer la terre 2mV ATTENTION Cet quipement peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par d...

Страница 41: ...h ontwerp en zorgt voor comfortabel werk Mogelijkheid om instellingen te beschermen met een wachtwoord om ongewenste of onbedoelde wijziging van instellingen te voorkomen Het wordt automatisch uitgesc...

Страница 42: ...g worden gekalibreerd Bovendien is door de verschillende soorten soldeerpunten ook de temperatuur anders en moet de temperatuur worden aangepast In menu item 2 is er een procedure voor het aanpassen v...

Отзывы: