background image

neo-tools.com

neo-tools.com

18

OBSLUHA MAGNETICKEJ RUKOVÄTE

•  Krížový laser upevnite do svorkového skľučovadla zaskrutkovaním závitového konektora (1) do závitu statívu, ktorý sa 

nachádza v základni lasera.

•  Guľový adaptér (2) umožňuje nastavenie lasera v ľubovoľnej polohe od 0 do 90°.

•  Ovládacie koliesko (3) umožňuje aretáciu polohy lasera.

•  Svorka (4) umožňuje pripevnenie skľučovadla k zvolenej ploche. 

OBSLUHA LASERA – SAMONIVELUJÚCE FUNKCIE

Laser je vybavený samonivelujúcou funkciou. Táto funkcia pracuje s odchýlkou lasera ±4°.

•  Zapnite laser prepnutím spínača (1) do polohy „ON”.

•  Ak bude laser nastavený pod uhlom, ktorý neumožňuje aktiváciu samonivelujúcej funkcie (väčším ako 4°), bude to 

signalizované rozsvietením kontrolnej červenej diódy medzi ukazovateľom (2) a tlačidlom (3).

•  Laser je potrebné nastaviť tak, aby nesignalizoval zlé nastavenie, a až potom bude možné označenie krížových línií lasera.

•  Ak je spínač (1) v polohe OFF (Vypnuté), stlačením tlačidla (3) na približne 3 sekundy sa aktivujú priečne čiary bez funkcie 

samonivelácie.

•  Ak chcete vypnúť laser, presuňte spínač (1) do polohy „OFF”.

IT

Traduzione delle istruzioni originali 

LIVELLA LASER A CROCE  

75-106

 ATTENZIONE: Prima di utilizzare l'elettroutensile, leggere attentamente il presente manuale, che va conservato 

con cura per utilizzi futuri. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza contenute nel manuale d’uso può causare danni 

al dispositivo e lesioni personali.

 AVVERTENZA: È vietato guardare direttamente il fascio di luce laser.

Rispettare le seguenti norme di sicurezza.

1.  Non è consentito apportare modifiche al dispositivo. 

2.  Il dispositivo laser deve essere utilizzato conformemente alle indicazioni del produttore.

3.  Non è consentito puntare intenzionalmente il fascio laser in direzione di persone o animali.

4.  Non dirigere il fascio laser verso gli occhi di persone ed animali. La radiazione laser può danneggiare l'organo della vista. 

5.  È sempre necessario accertarsi che il fascio laser non sia diretto verso superfici riflettenti. In tal caso la superficie riflettente 

potrebbe proiettare il fascio laser in direzione dell'operatore o di terzi.  

6.  Non consentire l’utilizzo del dispositivo a bambini. Non consentire l’accesso dei bambini al luogo di lavoro durante la 

calibrazione e l'uso del dispositivo.

7.  Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini. 

8.  È vietato sostituire il gruppo laser con un apparecchio di altro tipo. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita dall’assistenza 

tecnica del produttore.

9.  Il dispositivo è dotato di un dispositivo laser di classe 2 secondo la norma EN 60825-1:2014.   

DESTINAZIONE D’USO

Il dispositivo è destinato alla proiezione con elevata precisione di linee verticali ed orizzontali. 

Durante il lavoro, per garantire il miglior funzionamento possibile del dispositivo, rispettare rigorosamente le seguenti 

istruzioni. Una destinazione d’uso diversa da quella descritta di seguito non è consentita e può portare al danneggiamento 

del dispositivo.

Livella laser a croce 75-106

Parametro

Valore

Precisione di auto-livellamento

± 0,5 mm/m

Gamma di auto-livellamento 

3,5°

Portata 

15 m

Tempo di funzionamento

fino a 5 ore

Temperatura operativa

+5°C – 35°C

Temperatura di stoccaggio

-20°C – 70°C

Filettatura per treppiede

¼ ”

Содержание 75-106

Страница 1: ...N INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Страница 2: ...neo tools com neo tools com 2 2 1 3 5 4 ...

Страница 3: ...urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez serwis producenta 9 Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z EN 60825 1 2014 PRZEZNACZENIE Urządzenie p...

Страница 4: ...ększym niż 4 zostanie to zasygnalizowane zapaleniem czerwonej diody kontrolnej pomiędzy wskaźnikiem 2 a przyciskiem 3 Należy ustawić laser tak aby nie sygnalizował złego ustawienia dopiero wtedy możliwe będzie wyznaczenie krzyżowych linii lasera Przy ustawieniu włącznika 1 w pozycji OFF przyciskając przycisk 3 przez ok 3 sek włączą się linie krzyżowe bez funkcji samopoziomowania Aby wyłączyć laser...

Страница 5: ...ual observe warnings and safety conditions therein 4 Segregated waste collection DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Switch 2 Operation indicator diode 3 Function change button 4 Stand thread 5 Battery lid Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS WARNING EQUIPMENT AND ACCESSORIE...

Страница 6: ...bjekt richten das kein zu bearbeitetes Objekt ist 4 Den Laserstrahl nicht auf die Augen der anderen Personen und derTiere richten Die Laserstrahlung kann das Sehvermögen beschädigen 5 Vergewissern Sie sich stets dass das Laserlicht auf reflektierende Oberflächen nicht gerichtet ist Die den Laserstrahl reflektierende Oberfläche könnte so das Lichtbündel in die Richtung des Bedieners bzw Dritter ref...

Страница 7: ... in die entgegengesetzte Richtung zur Pfeilrichtung schieben MAGNETHALTER BEDIENEN Befestigen Sie den Kreuzlaser an der Klammerhalterung durch Eindrehen des Gewindestutzens 1 ins Stativgewinde das sich in der Basis des Lasers befindet Mit dem Kugeladapter 2 kann der Laser in jeder Position von 0 bis 90 positioniert werden Mit dem Drehknopf 3 kann die Laserposition arretiert werden Die Klammer 4 di...

Страница 8: ...отразить пучок в направлении оператора или посторонних лиц 6 Не разрешайте детям эксплуатировать данный прибор Не подпускайте детей к рабочему месту во время настройки прибора и работы с ним 7 Неиспользуемый прибор храните в сухом и недоступном для детей месте 8 Запрещается заменять лазерный модуль прибора модулем иного типа Ремонт должен проводиться в сервисной мастерской производителя 9 Прибор о...

Страница 9: ...извольном положении от 0 до 90 С помощью воротка 3 можно заблокировать прибор в выбранном положении Скоба 4 предназначена для прикрепления держателя клипсы к выбранной поверхности ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛАЗЕРА ФУНКЦИЯ САМОНИВЕЛИРОВАНИЯ Прибор оснащен функцией самонивелирования Данная функция работает при наклоне прибора в диапазоне 4 Включите прибор переключая включатель 1 в положение ON Если прибор установ...

Страница 10: ...ння горизонтальних і вертикальних ліній Під час експлуатації належить суворо дотримуватися нижченаведених правил що забезпечують максимально оптимальний спосіб функціонування устаткування Використання з іншою метою або іншим способом ніж описані нижче не допускається і може допровадити до поламки виробу Лазер із перехресними променями 75 106 Характеристика Вартість Точність самовирівнювання 0 5 мм...

Страница 11: ...микач 1 у положення ВИМК тобто OFF HU Eredeti Kezelési útmutató KERESZTLÉZER 75 106 FIGYELEM A szerszám üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és őrizze meg későbbi felhasználás céljára A kezelési útmutatóban leírt biztonsági szabályok be nem tartása a berendezés megrongálódásához vezethet és testi sérüléseket okozhat FIGYELMEZTETÉS Tilos közvetlenül a lézer sugár...

Страница 12: ... Kapcsoló 2 Üzemkijelző dióda 3 Funkció váltó gomb 4 Állvány menet 5 Elemtartó fedél Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA FIGYELMEZTETÉS FELSZERELÉSEK ÉS TARTOZÉKOK 1 Állvány 2 Takaró Elemcsere Az elemfedél 5 kioldásához óvatosan húzza el a fedelet a nyíl által mutatott irányban Helyezzen be 2 db új AA elemet ügyelve a megfelelő polaritásra Csu...

Страница 13: ...în ochii persoanelor neautorizate și animalelor Radiația laser poate deteriora organul de vedere 5 Asigurați vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată spre suprafețele reflectorizante Suprafața de reflexie a fasciculului laser ar putea apoi să reflecte un astfel de fascicul către operator sau terțe persoane 6 Nu lăsați copiii să opereze acest dispozitiv Nu lăsați copiii la locul de muncă î...

Страница 14: ...irecția opusă săgeții OPERAREA SUPORTULUI MAGNETIC Fixați laserul în cruce la suportul clemă prin înșurubarea ștuțului de racordare 1 în filetul stativului aflat la baza laserului Adaptorul cu bilă 2 permite poziționarea laserului în orice poziție de la 0 la 90 Butonul 3 permite blocarea poziției laserului Clema 4 permite fixarea suportului la suprafața selectată OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONI...

Страница 15: ...e přístupu dětí k pracovnímu místu během nastavování a používání zařízení 7 Uchovávejte nepoužívané zařízení na suchém místě mimo dosah dětí 8 Nevyměňujte laserovou jednotku za zařízení jiného typu Veškeré opravy smí provádět pouze servis výrobce 9 Zařízení je vybaveno laserem třídy 2 v souladu s normou EN 60825 1 2014 URČENÍ Zařízení je určeno pro přesné vytyčení vodorovných a svislých čar Pro za...

Страница 16: ...tším než 4 bude toto signalizováno rozsvícením červené kontrolky mezi ukazatelem 2 a tlačítkem 3 Nastavte laser tak aby neindikoval špatné nastavení teprve pak bude možné vytyčit křížové čáry laseru Když je spínač 1 v poloze VYPNUTO stisknutím tlačítka 3 po dobu asi 3 sekund se aktivují příčné čáry bez funkce samonivelace Pro vypnutí laseru přesuňte spínač 1 do polohy OFF SK Pôvodný návod na použi...

Страница 17: ...t statívu Laserová trieda 2 Vlnová dĺžka laserového svetla 520 550 nm Výkon lasera 1 mW Typ batérie 2 batérie 1 5 V typu AA Rozmery 70 x 79 x 47 mm Hmotnosť 180 g VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV 1 2 3 4 1 Pozor laserové žiarenie 2 Pozor laserové žiarenie nepozerajte sa do zväzku lúčov 3 Prečítajte si návod na obsluhu dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné pokyny ktoré sa v ňom nachádzajú 4 Selektí...

Страница 18: ...onsentito apportare modifiche al dispositivo 2 Il dispositivo laser deve essere utilizzato conformemente alle indicazioni del produttore 3 Non è consentito puntare intenzionalmente il fascio laser in direzione di persone o animali 4 Non dirigere il fascio laser verso gli occhi di persone ed animali La radiazione laser può danneggiare l organo della vista 5 È sempre necessario accertarsi che il fas...

Страница 19: ... Chiudere il coperchio della batteria e spostare il coperchio in direzione opposta a quella indicata dalla freccia UTILIZZO DEL SUPPORTO MAGNETICO Fissare la livella laser a croce sul supporto a pinza avvitando il raccordo filettato 1 nella filettatura del treppiede presente nella base della livella laser L adattatore a sfera 2 consente la regolazione del laser in qualsiasi posizione da 0 a 90 La ...

Страница 20: ...neo tools com neo tools com 20 ...

Отзывы: