NEO TOOLS 16-050 Скачать руководство пользователя страница 6

 

EN 

TRANSLATION (USER) MANUAL 

Cordless upholstery stapler: 16-050 

NOTE:  BEFORE  USING  THE  EQUIPMENT,  PLEASE  READ  THIS 
MANUAL  CAREFULLY  AND  KEEP  IT  FOR  FUTURE  REFERENCE. 
PERSONS  WHO  HAVE  NOT  READ  THE  INSTRUCTIONS  SHOULD 
NOT  CARRY  OUT  ASSEMBLY,  ADJUSTMENT  OR  OPERATION  OF 
THE EQUIPMENT.  

SPECIFIC SAFETY PROVISIONS  
NOTE! 
 
Read the operating instructions carefully, follow the warnings and safety 
conditions contained therein. The appliance has been designed for safe 
operation.  Nevertheless:  installation,  maintenance  and  operation  of  the 
appliance  can  be  dangerous.  Following  the  following  procedures  will 
reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and will reduce the 
installation time of the appliance  

SAFETY RULES 
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, 
sensory  or  mental  capabilities  or  without  experience  and  knowledge, 
unless they have been given supervision or instruction in the use of the 
appliance by a person responsible for their safety. 

  Never point the tool at people or animals. 

  Always check the tool before use and have damaged parts replaced 

by a qualified specialist. 

  Never  use  different  types  of  fastening  materials  (staples,  nails)  at 

the same time. Always make sure that the fastening materials in the 
magazine are of the same type. 

  Never press the trigger lever when the magazine is empty. 

  Wear eye protection when working with the stapler. 

  Remove  all  nails  or  staples  from  the  magazine  during  prolonged 

breaks in operation or when you have finished work. 

  Do not use this stapler to fix electrical wires.  It is not designed for 

electrical  installations  and may  damage the  insulation  of electrical 
wires, causing an electric shock or fire hazard. 

  Stop  using  the  stapler  immediately  if  it  is  faulty  or  not  working 

properly and take it in for inspection. 

  Use the stapler away from children and keep it out of the reach of 

children. 

 

PICTOGRAMS AND WARNINGS 
 

 

 

 

The device meets EU requirements and standards

 

 

Attention! 

 

Read the operating instructions, observe the warnings and safety 

conditions contained therein! 

 

Recycling 

 

Wear protective eyewear 

 

Wear protective gloves  

 

Keep children away from the appliance 

DESCRIPTION OF THE GRAPHIC ELEMENTS 
The following numbering refers to the components of the device 
shown on the graphic pages of this manual. 
 

Designation 

Description 

Battery charge indicator 

Trigger 

Handle grip 

Main switch 

USB charging port 

Staple and nail magazine socket 

Contact switch 

Magazine status inspection hole 

USB charging cable 

*  There  may  be  differences  between  the  graphic  and  the  actual 
product 

PURPOSE 
The stapler is used to staple or nail wooden strips, foil, materials, paper, 
cardboard,  wire  mesh  and  the  like  to  wood  or  other  suitable  base 
materials. 
 
OPERATION OF THE DEVICE 
Prepare for operation switch-on switch-off 
Make sure the stapler has no visible damage before starting work. Check 
that  the  battery  is  charged.  Load  the  staples  or  nails  specified  by  the 
manufacturer into the feeder, and suitable for the work you will be doing.  
To operate the stapler it must be switched on with the main switch on the 
back  of  the  handle  fig.  A4  to  position  I.  Only  after  this  is  it  possible  to 
operate the trigger FigA2. To switch off the stapler the main switch fig
A4 
must be set to position 0
Magazine loading 
With this cordless stapler, you can use 4-10 mm long staples or 10 mm 
long nails.  

  Squeeze  the  staple  feeder  catch  fig  A6  on  the  back  of  the  tool 

towards the centre of the magazine and pull out the staple feeder.  

NOTE:  Once  the  staple  or  nail  strip  is  placed  in  the  feeder,  it  will  be 
pressed down by the spring. Hold the catch firmly to prevent the feeder 
from suddenly ejecting from the tool. 

  Place the staple strip as shown in FigC1. 

  Place the nail strip as shown in fig. C2 on the side of the magazine 

that is marked with the corresponding symbol fig. C3 

  Push  the  staple  feeder  forward  until  you  hear  a  distinct  click,  the 

staple feeder is then secured.  

  Figure A8 shows an inspection hole to check the number of staples, 

nails in the feeder.  

Charging the battery 

  Only  charge  the  stapler  with  a  charger  that  meets  the  charging 

prameters specified by the manufacturer. A charger that is suitable 
for  one  type  of  battery  may  present  a  fire  risk  when  used  with 
another device. 

  Check the charger and the cable plug before use. Do not use the 

charger if defects are found. Do not open the charger yourself and 
have it repaired only by qualified personnel. 

  Do  not  operate  the  charger  on  easily  flammable  surfaces  (e.g. 

paper, textiles, etc.) or in a combustible environment. There is a risk 
of fire due to overheating of the charger or battery during charging.   

  To  charge  the  battery  pack,  use  a  power  supply  that  meets  the 

specifications  shown  in  the  rating  table.  The  USB  cable  must  be 
connected  to  the  port  fig.  A5.  On  the  front  of  the  device,  fig.  A1, 
there is a 
light indicating the battery charge status.  

  The red light only comes on when the battery is being charged to 

signal the charging process  

  Green light Battery charged  

When the battery charge control indicator Fig. A1 lights up red 
during operation, the battery capacity is below 30% and the battery 
should be recharged. 
  
Working with a stapler 
The tool has protection against unintentional operation:  

  The contact switch fig. A7 ensures that the stapler is only actuated 

when in contact with the surface of the material. The contact switch 
fig. A7 "sinks" into the stapler so that it is flush with the underside of 
the stapler. Only then can the trigger be released and the staple or 
nail can be driven in.  

  Firmly place  the  stapler  on the material  and press  the  trigger  Fig. 

A2. 

  The extra pressure applied to the front of the tool will prevent recoil 

and  increase  the  force  applied  to  the  nails  or  staples.  This  is 
particularly  important  to  ensure  that  the  nail  or  staple  is  driven 
through the entire material especially into a hard surface. 

 
MAINTENANCE AND STORAGE 

  Keep  the  machine's  ventilation  slots  clean  to  prevent  the  engine 

from overheating.  

  Clean  the  machine  housing  regularly  with  a  soft  cloth,  preferably 

after  each  use.  If  the  dirt  does  not  come  off,  use  a  soft  cloth 
dampened  with  soapy  water.  Never  use  solvents  such  as  petrol, 
alcohol,  ammonia  water,  etc.  These  solvents  can  damage  plastic 
parts. 

  Keep it out of the reach of children, in a stable and secure position. 

The  place  should  be  cool  and  dry,  avoid  too  high  or  too  low 
temperatures.  

Содержание 16-050

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...VATELSK P RU KY 17 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR RU KY 19 SL PREVOD UPORABNI KI PRIRO NIK 20 LT VERTIMO NAUDOTOJO VADOVAS 22 LV TULKO ANAS LIETOT JA ROKASGR MATA 24 EE T LKIMISE KASUTAJA K SIRAAMAT 26 B...

Страница 4: ...rawd czy akumulator jest na adowany Za aduj do podajnika zszywki lub gwo dzie okre lone przez producenta oraz odpowiednie do pracy jaka b dziesz wykonywa Aby uruchomi zszywacz nale y go w czy w czniki...

Страница 5: ...w czna ekspozycja na drgania mo e okaza si znacznie ni sza W celu ochrony u ytkownika przed skutkami drga nale y wprowadzi dodatkowe rodki bezpiecze stwa takie jak cykliczna konserwacja urz dzenia i...

Страница 6: ...ch on the back of the handle fig A4 to position I Only after this is it possible to operate the trigger Fig A2 To switch off the stapler the main switch fig A4 must be set to position 0 Magazine loadi...

Страница 7: ...alno ci Sp ka komandytowa with its registered office in Warsaw ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to the content of this manual hereinafter Manual including among o...

Страница 8: ...ren die Heftklammerzuf hrung ist dann gesichert Abbildung A8 zeigt ein Inspektionsloch zur berpr fung der Anzahl der Heftklammern und N gel in der Zuf hrung Aufladen des Akkus Laden Sie das Heftger t...

Страница 9: ...eitsger te die Gew hrleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation SCHUTZ DER UMWELT Elektrisch betriebene Produkte d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 USB 6 7 8 9 USB A4 I A2 A4 0 4 10 10 A6 C1 C2 C3 A8 USB A5 A1 A1 30 A7 A7 A2...

Страница 11: ...k telep t si idej t BIZTONS GI SZAB LYOK Ezt a k sz l ket nem haszn lhatj k cs kkent fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess gekkel rendelkez illetve tapasztalattal s ismeretekkel nem rendelkez szem l...

Страница 12: ...t fenn ll a t zvesz ly Az akkumul torcsomag t lt s hez olyan t pegys get haszn ljon amely megfelel a teljes tm nyt bl zatban megadott specifik ci knak Az USB k belt a fig porthoz kell csatlakoztatni A...

Страница 13: ...k ki A fent le rt term k megfelel a k vetkez dokumentumoknak A g pekr l sz l 2006 42 EK ir nyelv Az elektrom gneses sszef rhet s gr l sz l 2014 30 EU ir nyelv A vesz lyes anyagok alkalmaz s t korl toz...

Страница 14: ...tunci c nd bateria este n curs de nc rcare pentru a semnaliza procesul de nc rcare Lumin verde Baterie nc rcat Atunci c nd indicatorul de control al nc rc rii bateriei Fig A1 se aprinde n ro u n timpu...

Страница 15: ...dytowa cu sediul social n Var ovia ul Pograniczna 2 4 denumit n continuare Grupa Topex informeaz c toate drepturile de autor asupra con inutului acestui manual denumit n continuare Manualul inclusiv p...

Страница 16: ...4 10 10 A6 C1 C2 C3 A8 USB A5 A1 A1 30 A7 A7 A2 6 6 USB 1000 4 DC 1500 5 5 DC 300 40 J 53 E 4 10 10 50 160 155 50 704 16 050 LPA 65 3 A K 3 A LWA 76 3 A K 3 A ah 3 224 2 K 1 5 2 LpA LwA K ah K LpA Lw...

Страница 17: ...vejte ochrann br le Pou vejte ochrann rukavice Udr ujte d ti mimo dosah spot ebi e POPIS GRAFICK CH PRVK N sleduj c slov n se vztahuje na sou sti za zen zobrazen na grafick ch str nk ch t to p ru ky...

Страница 18: ...jistotu m en Vibrace vyza ovan za zen m jsou pops ny hodnotou zrychlen vibrac ah kde K ozna uje nejistotu m en Hladina akustick ho tlaku LpA hladina akustick ho v konu LwA a hodnota zrychlen vibrac ah...

Страница 19: ...e dreven ch p sov f li materi lov papiera kart nu dr ten ho pletiva a podobne do dreva alebo in ch vhodn ch podkladov ch materi lov PREV DZKA ZARIADENIA Pr prava na prev dzku zapnutie vypnutie Pred za...

Страница 20: ...pracovn ho obdobia Na presn odhad vystavenia vibr ci m je potrebn zoh adni obdobia ke je zariadenie vypnut alebo ke je zapnut ale nepou va sa na pr cu Ke sa v etky faktory presne odhadn celkov expoz...

Страница 21: ...vzmet pritisne navzdol Za ito dr ite trdno da se podajalnik ne bi nenadoma izvlekel iz orodja Polo ite trak za spenjanje kot je prikazano na sliki C1 Postavite trak za eblje kot je prikazano na sliki...

Страница 22: ...bjava spreminjanje celotnega priro nika in njegovih posameznih elementov v komercialne namene brez pisnega soglasja dru be Grupa Topex je strogo prepovedano in lahko povzro i civilno in kazensko odgov...

Страница 23: ...altin atitinkant vardini parametr lentel je nurodytas specifikacijas USB laidas turi b ti prijungtas prie prievado fig A5 Prietaiso priekyje pav A1 yra lemput rodanti akumuliatoriaus krovimo b sen Rau...

Страница 24: ...vimus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV...

Страница 25: ...tas naglas vai skavas Tas ir pa i svar gi lai nodro in tu ka nagla vai skava tiek iedz ta caur visu materi lu pa i ciet virsm APKOPE UN UZGLAB ANA Uzturiet ma nas ventil cijas atveres t ras lai nov rs...

Страница 26: ...usi ja ohutustingimusi Seade on projekteeritud ohutuks kasutamiseks Siiski seadme paigaldamine hooldus ja kasutamine v ib olla ohtlik J rgnevate protseduuride j rgimine v hendab tulekahju elektril gi...

Страница 27: ...lammerdaja USB laadimiskaabel Klambrid 1000 tk Tehniline dokumentatsioon Klammerdaja hinnangud Toitepinge 4 V DC Aku t p Li Ion Aku mahutavus 1500 mAh Aku laadimisaeg Umbes 5 tundi Laadimispinge 5V DC...

Страница 28: ...6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 2017 K esolev deklaratsioon viitab ainult masinale mis on sellises seisukorras nagu see turule viidi ega h lma komponente l ppkasutaja lisatud v...

Страница 29: ...0 50 III mm 160x155x50 704 g 16 050 LPA 65 3 dB A K 3dB A LWA 76 3 dB A K 3dB A ah 3 224 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA LwA ah EN 60745 1 2009 A11 2010 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzi...

Страница 30: ...ecikliranje Nosite za titne nao ale Nosite za titne rukavice Dr ite djecu podalje od aparata OPIS GRAFI KIH ELEMENATA Sljede e numeriranje odnosi se na komponente ure aja prikazano na grafi kim strani...

Страница 31: ...oprema opisane su vrijedno u ubrzanja vibracija ah gdje K ozna ava mjernu nesigurnost Razina zvu nog tlaka LpA razina zvu ne snage LwA i vrijednost ubrzanja vibracija ah navedena u ovim uputama mjeren...

Страница 32: ...32 Pawel Kowalski Predstavnik kvalitete GRUPE TOPEX Var ava 2022 0 4 15 SR 16 050 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A4 A2 A4 0 4 10 10 A6 C1 C2 C3 A8 A5 A1 A1 30 A7 A7 A2...

Страница 33: ...33 6 6 1000 4 1500 5 5V 300mA 40 53 4 10 10 50 160x155x50 704 16 050 65 3 3dB W 76 3 3dB 3 224 2 1 5 2 w w 60745 1 2009 A11 2010 x w y w 2 4 x x 4 1994 w 2006 90 631 x GR 16 050...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 USB 6 7 8 9 USB A4 I A2 A4 0 4 10 mm 10 mm A6 1 C2 C3 8 USB fig A5 1 A1 30 A7 A7 A2 6 6...

Страница 35: ...MIENTO DEL EQUIPO DISPOSICIONES ESPEC FICAS DE SEGURIDAD ATENCI N Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las advertencias y condiciones de seguridad que contiene El aparato ha sido dise ado...

Страница 36: ...pla los par metros de carga especificados por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de bater a puede presentar un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro dispositivo Compruebe e...

Страница 37: ...xos es decir el Diario de Leyes de 2006 N 90 Poz 631 en su versi n modificada La copia el procesamiento la publicaci n y la modificaci n con fines comerciales de todo el Manual y sus elementos individ...

Страница 38: ...nte infiammabili ad es carta tessuti ecc o in un ambiente infiammabile Esiste il rischio di incendio dovuto al surriscaldamento del caricabatterie o della batteria durante la carica Per caricare il gr...

Страница 39: ...ilit civili e penali Dichiarazione CE di conformit Produttore Grupa Topex Sp Z o o Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Warsaw Prodotto Cucitrice per tappezzeria Modello 16 050 Nome commerciale NEO TOOLS N di...

Страница 40: ...ontvlambare ondergrond bijv papier textiel enz of in een brandbare omgeving Er bestaat brandgevaar als gevolg van oververhitting van de oplader of de batterij tijdens het opladen Om de accu op te lade...

Страница 41: ...e aansprakelijkheid EG verklaring van overeenstemming Fabrikant Grupa Topex Sp Z o o Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Warschau Product Bekleding nietmachine model 16 050 Handelsbenaming NEO TOOLS Serienumm...

Страница 42: ...etc ou dans un environnement combustible Il existe un risque d incendie d la surchauffe du chargeur ou de la batterie pendant la charge Pour charger la batterie utilisez un bloc d alimentation conform...

Страница 43: ...s dans des installations appropri es pour tre limin s Contactez le revendeur de votre produit ou les autorit s locales pour obtenir des informations sur l limination Les d chets d quipements lectrique...

Отзывы: