background image

8

¡

El aparato pertenece a la clase de protección I y
solo puede utilizarse en combinación con una co-
nexión con conductor de toma a tierra.

¡

Según las normas, la instalación eléctrica con to-
ma a tierra deberá disponer de un dispositivo de
separación en las fases.

¡

Si en la pantalla del aparato aparece 

, signifi-

ca que está mal conectado. Desconectar el apara-
to de la red y comprobar la conexión.

Conexión con cable de 3 hilos

Comprobar que la instalación doméstica tenga la
protección por fusible adecuada.
Observar el código cromático del cable de conexión
a la red.

¡

Verde-amarillo es la toma a tierra  ⁠.

¡

Azul es el cable neutro (cero).

¡

Marrón es la fase (conductor externo).

¡

En caso necesario, el cable puede sustituirse por
un cable de conexión multifase. Si se sustituye el
cable, prestar atención al apartado siguiente.

Conexión sin cable premontado

Conectar la placa de cocción según el esquema de
conexión.

¡

En caso necesario, montar los puentes de cobre
suministrados.

¡

El cable de conexión a la red debe corresponder
al tipo H05 VV-F o superior.

¡

La sección transversal del cable está determinada
de acuerdo con la carga de corriente. No está
permitido utilizar una sección transversal
<1,5 mm².

Conexión con cable de conexión de 5 hilos pre-
montado

Solo el personal técnico del Servicio de Asistencia
Técnica puede sustituir el cable de conexión.

Colocar la placa de cocción

No aprisionar el cable de conexión ni pasarlo por
bordes afilados.

¡

Si hay un horno montado debajo, pasar el cable
por las esquinas traseras del horno.

→ 

Fig. 

2

¡

La placa de cocción también se puede montar en
un hueco ya existente de 500 mm de profundi-
dad.

¡

Debe sobresalir por igual por la parte delantera y
trasera.

→ 

Fig. 

3

Desmontar la placa de cocción

1.

Desconectar el aparato de la corriente.

2.

Extraer la placa de cocción ejerciendo presión
desde abajo.

el

Ασφαλής συναρμολόγηση

Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας,
όταν συναρμολογείτε τη συσκευή.

¡

Ηλεκτρική σύνδεση μόνο από έναν
αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση
εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η
εγγύηση.

¡

Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης,
εγγυάται την ασφαλή λειτουργία. Σε

περίπτωση που δημιουργηθούν ζημιές από
λάθος εγκατάσταση, την ευθύνη φέρει ο
εγκαταστάτης.

Τοποθέτηση κάτω από πάγκο

Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας
ψυγείων, πλυντηρίων πιάτων, φούρνων χωρίς αερισμό
και πλυντηρίων ρούχων.

¡

Εάν τοποθετήσετε ένα δομοστοιχειωτό ή ένα
συμπαγές πλυντήριο πιάτων κάτω από τον πάγκο
εργασίας, πρέπει το πάχος του πάγκου εργασίας
να ανέρχεται το λιγότερο στα 40 mm.

¡

Εάν τοποθετήσετε έναν φούρνο κάτω από τον
πάγκο εργασίας, πρέπει το πάχος του πάγκου
εργασίας να ανέρχεται το λιγότερο στα 20 mm, σε
ορισμένες περιπτώσεις σε επίσης περισσότερο.
Προσέξτε τις υποδείξεις στις οδηγίες
συναρμολόγησης του φούρνου.

¡

Προσέξτε, ώστε τα προεξέχοντα μέρη, όπως π.χ. το
περίβλημα σύνδεσης στο δίκτυο ή το καλώδιο
σύνδεσης στο δίκτυο, να μη συγκρούονται π.χ. με
ένα συρτάρι.

Ενδιάμεσος πάτος

Εάν η κάτω μεριά της βάσης εστιών είναι προσιτή,
πρέπει να τοποθετηθεί ένας ενδιάμεσος πάτος.

¡

Ρωτήστε στα ειδικά καταστήματα για έναν
ενδιάμεσο πάτο ως εξάρτημα.

¡

Εάν χρησιμοποιήσετε έναν δικό σας ενδιάμεσο
πάτο, πρέπει η ελάχιστη απόσταση από τη σύνδεση
στο δίκτυο της συσκευής να είναι 10 mm.

Προετοιμασία του ντουλαπιού

Ο πάγκος εργασίας πρέπει να είναι επίπεδος,
οριζόντιος και σταθερός.

¡

Τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και οι πήχεις
τελειώματος τοίχων πρέπει να είναι ανθεκτικά σε
θερμοκρασία το λιγότερο μέχρι τους 90 °C.

¡

Μια επένδυση της θέσης τοποθέτησης εντός μιας
απόστασης 50 mm από το πίσω τοίχωμα δεν
πρέπει να είναι εύφλεκτη (π.χ. πλακάκια, πέτρα).

¡

Σφραγίστε τις επιφάνειες τομής μ’ ένα
στεγανοποιητικό υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα,
για να εμποδίσετε το φούσκωμα του πάγκου
εργασίας λόγω υγρασίας.

→ 

Εικ. 

1

Ηλεκτρική σύνδεση

Για προστασία, αφαιρέστε τη συσκευή από τα
κελύφη φελιζόλ, όταν σπρώξετε τη συσκευή μέσα στο
άνοιγμα. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή όρθια,
στηριζόμενη στη μία πλευρά της συσκευής.

¡

Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή
εγκατάσταση.

¡

Η συσκευή ανταποκρίνεται στην κατηγορία
προστασίας I και επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο
σε συνδυασμό με μια σύνδεση αγωγού
προστασίας (γείωση).

¡

Στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να
προβλέπεται μια διάταξη διακοπής στις φάσεις
σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης.

¡

Εάν στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής
εμφανίζεται 

, τότε η συσκευή είναι λάθος

συνδεδεμένη. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το
ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε τη σύνδεση.

Σύνδεση με 3-κλωνο καλώδιο

Προσέξτε για μια κατάλληλη ασφάλιση της οικιακής
εγκατάστασης.
Προσέξτε τα χρώματα του καλωδίου σύνδεσης στο
δίκτυο.

¡

Πράσινος-κίτρινος είναι ο αγωγός προστασίας
(γείωση)  ⁠.

¡

Μπλε είναι ο ουδέτερος αγωγός.

Содержание T10B40X2/01

Страница 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Страница 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Страница 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Страница 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Страница 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Страница 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Страница 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Страница 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Страница 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Страница 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Страница 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Страница 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Страница 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Страница 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Отзывы: