nedis KACM150EBK Скачать руководство пользователя страница 1

a

 Quick start guide

Coffee Maker

KACM150EBK KACM150EWT

For more information see the extended manual online: 

ned.is/kacm150ebk

 

ned.is/kacm150ewt

 

Intended use

The Nedis KACM150EBK / KACM150EWT is a coffee maker with a water reservoir for up to 10 cups of coffee.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children 
shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without 
supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may 
also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, offices other similar 
working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments 
and/or in bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.

Specifications

Product

Coffee Maker

Article number

KACM150EBK / KACM150EWT

Dimensions (l x w x h)

21 x 16 x 29 cm

Power input

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Rated power

750 W

Water tank capacity

10 cups

Cable length

70 cm

Main parts 

(image 

A

)

1

  Water reservoir lid

2

  Brewing chamber lid

3

  Brewing chamber

4

  Jug lid

5

  Coffee jug

6

 Handle

7

  Heating plate

8

  ‘MAX’ indicator

9

  Water reservoir

q

  Water level indicator

w

  Power button

e

  Power cable

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the 
product. Keep the packaging and this document for future reference.

• 

Only use the product as described in this document.

• 

Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product 
immediately.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

• 

Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur.

• 

Do not use the product to heat anything other than water.

• 

If the surface is cracked, immediately disconnect the product from the power supply and do not use the 
product anymore.

• 

Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter.

• 

Do not place the product in a cabinet when in use.

• 

Place the product on a stable and flat surface.

• 

Ensure no water enters the power outlet.

• 

Connect to a grounded outlet only.

• 

Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.

• 

Do not let the power cable touch hot surfaces.

• 

Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.

• 

Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.

• 

Do not remove the top lid while the brewing cycle is in progress.

• 

Do not open the water reservoir during use.

• 

Never place an empty coffee jug on a hot heating plate, this may shatter the coffee jug.

• 

Unplug the product when not in use and before cleaning.

• 

Unplug the product from the power source before service and when replacing parts.

• 

Children of less than 8 years should be kept away unless continuously supervised.

• 

Usage by children should be supervised at all times.

• 

This product is not a toy. Never allow children or pets to play with this product.

• 

Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.

• 

Do not move the product during operation.

• 

Do not touch any hot surfaces.

• 

The temperature of accessible surfaces may be high when the product is operating.

• 

Do not fill the water reservoir above the “MAX” indicator.

• 

This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric 
shock.

Before first use

Clean the brewing chamber 

A

3

, coffee jug 

A

5

 and the water reservoir 

A

9

 with soap and rinse with 

water.

 

4

When you first use this product, perform two full brewing cycles without coffee to clean the inside of 
the product.

Brewing coffee 

(image 

B

)

 

-

Do not fill the water reservoir above the “MAX” indicator.

 

-

Do not touch any hot surfaces.

A paper filter is required to start brewing coffee.
1.  Open the water reservoir lid 

A

1

.

2.  Fill the water reservoir 

A

9

 with 150 ml clean water for every cup of coffee.

3.  Open the brewing chamber 

A

3

. See image 

B

.

4.  Place a paper filter (not included) into 

A

3

.

 

4

Usually one level spoon of grounded coffee is needed for one cup of coffee. Adjust the amount 
according to your personal taste.

5.  Distribute the ground coffee evenly.
6. Close 

A

3

 and 

A

1

.

A clicking sound indicates 

A

3

 is closed correctly.

7.  Place the coffee jug 

A

5

 on the heating plate 

A

7

.

8.  Plug the power cable 

A

e

 into a power outlet.

 

4

Wait for 30 seconds after plugging in the power cable before switching on the product.

9.  Press the power button 

A

w

 to start the brewing cycle.

A

w

 lights up.

 

-

Do not open the lids 

A

12

 while the brewing cycle is in progress.

10. Wait one minute after the brewing cycle has finished to allow all the coffee to drip into 

A

5

.

 

-

Do not touch the heating plate 

A

7

 for 40 minutes.

11. Take 

A

5

 from 

A

7

.

12. Fill your cup with the brewed coffee.

 

-

Be careful, hot steam may escape.

 

4

Place 

A

5

 on 

A

7

 to keep the coffee warm for 40 minutes.

After 40 minutes the product automatically switches off.
13. Enjoy your coffee.

• 

Press 

A

w

 to switch off the product.

14. Discard the used ground coffee.

Cleaning & Maintenance

 

-

Let the product cool down before cleaning it.

 

-

Do not immerse the product in water.

 

-

Do not expose the electrical connections to water or moisture.

Only the brewing chamber and the glass jug can be washed in a dishwasher. The rest of the product is not 
dishwasher safe and should be cleaned by hand in soapy water.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the 
product.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children under the age of 8 and without supervision.
Do not attempt to repair the product. If the product does not operate correctly, replace it with a new 
product.

Descaling the product

1. Open 

A

13

.

2. Fill 

A

9

 to the ‘MAX’ indicator 

A

8

 with one part white vinegar and three parts of cold water.

3.  Place a paper filter (not included) into 

A

3

.

4. Close 

A

13

.

A click sound indicates 

A

3

 is closed correctly.

5. Place 

A

5

 without the jug lid 

A

4

 onto 

A

7

.

6.  Plug the power cable 

A

e

 into a power outlet.

7. Press 

A

w

 to switch on the product.

8.  Wait a few minutes after the brewing cycle has finished to allow all the coffee to drip into the jug.
9.  Allow the product to cool down.
10. Remove, rinse and place back 

A

5

.

11. Repeat the above steps with a fresh water-vinegar mixture.
12. Rinse the product three times with only cold water.

c

 Kurzanleitung

Kaffeemaschine

KACM150EBK KACM150EWT

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: 

ned.is/kacm150ebk

 

ned.is/kacm150ewt

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Nedis KACM150EBK / KACM150EWT ist eine Kaffeemaschine mit einem Wasserreservoir für bis zu 10 
Tassen Kaffee.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann 
verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen 
wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung 
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die 
auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und 
ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften 
und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße 
Funktionalität haben.

Spezifikationen

Produkt

Kaffeemaschine

Artikelnummer

KACM150EBK / KACM150EWT

Größe (L x B x H)

21 x 16 x 29 cm

Stromeingang

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Содержание KACM150EBK

Страница 1: ...mage B Do not fill the water reservoir above the MAX indicator Do not touch any hot surfaces A paper filter is required to start brewing coffee 1 Open the water reservoir lid A1 2 Fill the water reservoir A9 with 150 ml clean water for every cup of coffee 3 Open the brewing chamber A3 See image B 4 Place a paper filter not included into A3 4 Usually one level spoon of grounded coffee is needed for...

Страница 2: ... leuchtet auf Öffnen Sie keinen der Deckel A12 während des Brühvorgangs 10 Warten Sie eine Minute nach Beendigung des Brühvorgangs damit der gesamte Kaffee in A5 durchlaufen kann Berühren Sie die Warmhalteplatte A7 nicht in den nächsten 40 Minuten 11 Nehmen Sie A5 aus A7 heraus 12 Füllen Sie den aufgebrühten Kaffee in Ihre Tasse Seien Sie vorsichtig es kann heißer Dampf austreten 4 Stellen Sie A5 ...

Страница 3: ... et la verseuse en verre peuvent être lavées au lave vaisselle Le reste du produit n est pas lavable au lave vaisselle et doit être nettoyé à la main dans de l eau savonneuse Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface N utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l ammoniac de l acide ou de l acétone lor...

Страница 4: ...eso online ned is kacm150ebk ned is kacm150ewt Uso previsto Il Nedis KACM150EBK KACM150EWT è una macchina per caffè americano con un serbatoio dell acqua sufficiente per preparare 10 tazze di caffè Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capac...

Страница 5: ...o en entornos de tipo alojamiento y desayuno Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Especificaciones Producto Cafetera Número de artículo KACM150EBK KACM150EWT Dimensiones L x An x Al 21 x 16 x 29 cm Potencia de entrada 220 240 VAC 50 60 Hz Potencia nominal 750 W Capacidad del depósito de agua 10 tazas Longitud del c...

Страница 6: ...estiver rachada desligue imediatamente o produto da fonte de alimentação e deixe de utilizá lo Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada Não coloque o produto dentro de um armário enquanto está a ser utilizado Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana Certifique se de que a água não atinge a tomada de alimentação Ligue apenas a uma tomada com ligação ...

Страница 7: ...ukten när den arbetar Vidrör inte heta ytor Åtkomliga ytors temperatur kan vara hög när produkten används Fyll inte vattentanken över MAX markeringen Denna produkt får för att minska risken för elchock endast servas av en kvalificerad underhållstekniker Före första användning Rengör bryggkammare A3 kaffekanna A5 och vattentank A9 med diskmedel och skölj med vatten 4 Första gången du använder denna...

Страница 8: ...Coffee Maker for 10 cups KACM150EBK KACM150EWT ned is kacm150ebk ned is kacm150ewt Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 05 21 2 4 5 6 7 3 1 8 9 q w e A B ...

Страница 9: ...te kytkeytyy automaattisesti pois päältä 40 minuutin kuluttua 13 Nauti kahvisi Paina virtapainiketta Aw kytkeäksesi tuotteen virran pois päältä 14 Heitä käytetyt kahvinporot pois Puhdistus ja hoito Anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista Älä upota tuotetta veteen Älä altista sähköliitäntöjä vedelle tai kosteudelle Vain haudutuskammion ja lasikannun saa pestä astianpesukoneessa Muut tuotteen ...

Страница 10: ...dik 12 Rens produktet tre ganger med kun kaldt vann 2Vejledning til hurtig start Kaffemaskine KACM150EBK KACM150EWT Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is kacm150ebk ned is kacm150ewt Tilsigtet brug Nedis KACM150EBK KACM150EWT er en kaffemaskine med vandbeholder op til 10 kopper kaffe Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til profess...

Страница 11: ...agy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést ...

Страница 12: ... Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych otwartego ognia lub ciepła Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń Nie zdejmuj pokrywki gdy trwa proces zaparzania Nie otwieraj zbiornika na wodę podczas użytkowania Nigdy nie stawiaj pustego dzbanka na kawę na gorącej płycie grzewczej grozi to uszkodzeniem dzbanka Wyjmij wtyczkę z gnia...

Страница 13: ...ραγματοποιήστε δύο πλήρης κύκλους παρασκευής καφέ χωρίς καφέ για να καθαρίσετε το προϊόν εσωτερικά Παρασκευή καφέ εικόνα B Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη MAX Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια Χρειάζεται ένα χάρτινο φίλτρο για να αρχίσετε με την παρασκευή καφέ 1 Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού A1 2 Γεμίστε το δοχείο νερού A9 με 150 ml καθαρό νερό για κάθε φλιτζάνι καφέ 3 Ανο...

Страница 14: ...u Dávajte pozor pretože môže uniknúť horúca para 4 Umiestnite A5 na A7 aby sa zachovala teplá káva počas 40 minút Po 40 minútach sa výrobok automaticky vypne 13 Vychutnajte si svoju kávu Stlačením Aw vypnite výrobok 14 Odstráňte použitú mletú kávu Čistenie a údržba Pred vyčistením nechajte výrobok vychladnúť Výrobok nenamáčajte do vody Elektrické spoje nevystavujte pôsobeniu vody ani vlhkosti V um...

Страница 15: ...entru maximum 10 cești de cafea Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Produsul nu este destinat utilizării profesionale Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într ...

Страница 16: ...mat 13 Savurați cafeaua Apăsați Aw pentru a opri produsul 14 Aruncați cafeaua măcinată folosită Curățare și întreținere Lăsați produsul să se răcească înainte de a l curăța Nu scufundați produsul în apă Nu expuneți conexiunile electrice la apă sau umezeală Doar camera de preparare și cana de sticlă pot fi spălate în mașina de spălat vase Celelalte componente ale produsului nu se pot spăla în mașin...

Отзывы: