nedis KACG200CWT Скачать руководство пользователя страница 4

Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor 
typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-
deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, 
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in 
hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type 
“bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie 
en correcte werking.

Specificaties

Product

Koffiemolen

Artikelnummer

KACG200CWT

Afmetingen (l x b x h)

89,2 x 89,2 x 173,5 mm

Ingangsvermogen

220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

Maximaal vermogen

150 W

Kabellengte

90 cm

Inhoud maalbeker

60 - 70 g

Bedrijfsduur (max)

30 seconden

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding 

A

)

1

 Messen

2

 Maalbeker

3

 Aan/uit-knop

4

  Deksel van de bonenmaler

5

 Motoreenheid

6

 Stroomkabel

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

• 

Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en 
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de 
verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.

• 

Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.

• 

Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang 
een beschadigd of defect product onmiddellijk.

• 

Laat het product niet vallen en voorkom stoten.

• 

Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de 
netspanning.

• 

Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met 
hete oppervlakken in contact komen.

• 

Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen 
accessoires kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.

• 

Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend 
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

• 

Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact en trek hem er ook 
niet uit met natte handen.

• 

Stel het product niet bloot aan water of vocht.

• 

Om gevaar te voorkomen moet een beschadigd netsnoer worden vervangen 
door de fabrikant, zijn onderhoudsmonteur of iemand met vergelijkbare 
kwalificaties.

• 

Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.

• 

Voordat u accessoires gaat verwisselen of onderdelen wilt aanraken die 
tijdens gebruik bewegen, moet u het product uitzetten en de netstekker van 
het product uit het stopcontact halen.

• 

Verkeerd of oneigenlijk gebruik van dit product kan leiden tot ernstig letsel.

• 

Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.

• 

Let op de snijmessen tijdens het reinigen.

• 

Let op de messen wanneer u de kom leegmaakt.

• 

Gebruik het product niet langer dan 30 seconden achter elkaar. Laat het 
product ongeveer 1 minuut afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.

• 

Stop onmiddellijk met het gebruik van het product wanneer er een 
abnormaal geluid, abnormale smaak, overmatige hitte of rookontwikkeling 
optreedt.

• 

Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van 
openingen en bewegende delen.

• 

Maal geen andere voorwerpen of stoffen dan koffiebonen.

• 

Gebruik het product niet wanneer de maalbeker leeg is.

• 

Zorg ervoor dat de messen niet meer draaien voordat u het deksel verwijdert 
om letsel te voorkomen.

• 

Gebruik het product niet zonder dat het deksel van de bonenmaler op zijn 
plaats zit.

• 

Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof. De 
motoreenheid mag uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd.

• 

Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik 
binnenshuis.

• 

Controleer of de maalbeker leeg is voordat u er koffiebonen in doet.

• 

Houd het product buiten het bereik van kinderen, zwakbegaafden en dieren.

• 

Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met 
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek 
aan ervaring of kennis hebben, als dit hen verhindert het product veilig te 
gebruiken zonder toezicht of instructie.

• 

Kinderen mogen het product niet gebruiken als ze niet onder toezicht staan.

• 

Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met 
het product spelen.

Voor het eerste gebruik

1.  Verwijder alle verpakkingen.
2.  Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.

 

-

Zie het hoofdstuk ‘Onderhoud’ voor instructies over het schoonmaken van 

het product.

Het product gebruiken

1.  Zet het product op een plat oppervlak in de buurt van een stopcontact.
2.  Doe gebrande koffiebonen in de maalbeker 

A

2

.

 

-

Overschrijd nooit de maximale capaciteit van 

A

2

.

 

4

De markering binnenin 

A

2

 geeft het maximale capaciteitsvolume aan.

3.  Plaats het deksel 

A

4

 van de bonenmaler op 

A

2

.

4.  Steek het product in een stopcontact.
5.  Houd de aan/uit-knop 

A

3

 ingedrukt om de koffiebonen te malen tot de 

gewenste maalgraad is bereikt.

 

-

Laat de aan/uit-knop los na 30 seconden ononderbroken gebruik. Laat 

het product ongeveer 1 minuut afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. 
Gebruik het product max. 5 keer na elkaar. Na 5 achtereenvolgende 
stroomstoten moet u het product 30 minuten laten afkoelen om 
oververhitting te voorkomen.

Onderhoud

 

-

Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij 

het vervangen van onderdelen.

 

-

Let op de snijmessen tijdens het reinigen.

1. Reinig 

A

4

 grondig in warm zeepwater.

2.  Reinig de motoreenheid 

A

5

 met een zachte vochtige doek.

 

-

Dompel 

A

5

 nooit in water en zet het nooit in een vaatwasser.

j

 Guida rapida all’avvio

Macinacaffè

KACG200CWT

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: 

ned.is/kacg200cwt

Uso previsto

Il prodotto è un macinino per macinare i chicchi di caffè.
Il prodotto non può essere usato per macinare altri oggetti o sostanze.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Questo prodotto non è inteso per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) 
con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte o con mancanza di esperienza 
e conoscenza, a meno che non siano sottoposte a supervisione o abbiano 
ricevuto istruzioni relative all’utilizzo del prodotto da parte di una persona 
responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non 
giochino con il prodotto.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche 
da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, 
altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti 
di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la 
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Содержание KACG200CWT

Страница 1: ...ow the product to cool down for approximately 1 minute before using again Immediately stop using the product when any abnormal sound abnormal taste excessive heat or smoke occurs Keep hair loose clothing fingers and all body parts away from openings and moving parts Do not grind any other object or substance than coffee beans Do not operate the product when the grinding cup is empty Make sure the ...

Страница 2: ...s Kaffeebohnen Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb wenn der Mahlbecher leer ist Um Verletzungen zu vermeiden vergewissern Sie sich dass sich die Messer nicht mehr drehen bevor Sie den Deckel abnehmen Verwenden Sie das Produkt nicht ohne aufgesetzten Deckel Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch Verwenden ...

Страница 3: ... moulez aucun objet ni substance autre que des grains de café Ne pas utiliser le produit lorsque la tasse à mouture est vide Assurez vous que les lames aient cessé de tourner avant de retirer le couvercle afin d éviter des blessures Ne pas utiliser le produit sans le couvercle du moulin en place N immergez pas le groupe moteur dans l eau ou d autres liquides Nettoyez le groupe moteur avec un chiff...

Страница 4: ...bruik het product niet zonder dat het deksel van de bonenmaler op zijn plaats zit Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof De motoreenheid mag uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd Gebruik het product niet buitenshuis het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis Controleer of de maalbeker leeg is voordat u er koffiebonen in doet Houd het product buiten het...

Страница 5: ...on può essere usato da persone bambini inclusi con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza in materia che impediscono loro di usare il prodotto senza supervisione o istruzioni sull uso sicuro I bambini non devono utilizzare il prodotto senza supervisione I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto Pr...

Страница 6: ...o mentales o la falta de experiencia y conocimientos les impiden utilizar el producto de forma segura sin supervisión o instrucción Los niños no deben utilizar el producto sin supervisión Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto Antes del primer uso 1 Retire todo el embalaje 2 Limpie todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes del uso Con...

Страница 7: ... o produto Antes da primeira utilização 1 Remova toda a embalagem 2 Limpe todas as peças que entram em contacto com os alimentos antes de utilizá las Consulte o capítulo Manutenção para obter instruções sobre como limpar o produto Utilização do produto 1 Coloque o produto sobre uma superfície plana perto de uma tomada elétrica 2 Coloque grãos de café torrados no copo de moagem A2 Nunca ultrapasse ...

Страница 8: ...n fuktig trasa Använd inte produkten utomhus Produkten är konstruerad för användning inomhus Kontrollera om malkoppen är tom innan du lägger i kaffebönor Förvara produkten utom räckhåll för barn svaga personer och djur Denna produkt får inte användas av personer däribland barn vars fysiska sensoriska eller psykiska förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap förhindrar dem från att använda prod...

Страница 9: ...pätavallista ääntä maku ei ole normaali tai muodostuu liiallista lämpöä tai savua Pidä hiukset löysät vaatteet sormet ja kaikki kehonosat poissa aukoista ja liikkuvista osista Älä jauha mitään muuta ainesta kuin kahvipapuja Älä käytä tuotetta papusäiliö tyhjänä Vältä loukkaantumiset varmistamalla ennen kannen irrottamista että leikkuuterä on lakannut pyörimästä Älä käytä tuotetta ilman että papusä...

Страница 10: ... produktet utilgjengelig for barn syke personer eller dyr Dette produktet skal ikke brukes av personer inkludert barn med nedsatt fysiske sensoriske eller mentale evner eller der manglende erfaring og kunnskap hindrer dem fra å bruke produktet på en trygg måte uten tilsyn eller instruksjoner Barn kan ikke bruke produktet uten tilsyn Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med pr...

Страница 11: ...lut produktet til en stikkontakt 5 Tryk på og hold strømknappen A3 nede for at male kaffebønnerne indtil den ønskede malestørrelse er opnået Slip strømknappen efter 30 sekunders kontinuerlig brug Lad produktet køle ned i ca 1 minut inden det bruges igen Brug højest produktet 5 gange i træk Efter 5 fortløbende gange skal produktet køle ned i 30 minutter for at undgå overophedning Vedligeholdelse Af...

Страница 12: ...sztítsa meg a motoregységet A5 Soha ne merítse az A5 részt vízbe és ne helyezze mosogatógépbe nPrzewodnik Szybki start Młynek do kawy KACG200CWT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is kacg200cwt Przeznaczenie Ten produkt to młynek do mielenia ziaren kawy Tego produktu nie można używać do mielenia innych przedmiotów lub substancji Produkt jest przeznaczony wyłą...

Страница 13: ...ηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας εκτός και αν τους έχουν δοθεί οδηγίες για την χρήση του προϊόντος από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί α...

Страница 14: ...a iné podobné pracovné prostredia domy na farme ako aj klienti v hoteloch moteloch a ostatných obytných prostrediach a alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Mlynček na kávu Číslo výrobku KACG200CWT Rozmery D x Š x V 89 2 x 89 2 x 173 5 mm Príkon 220 240 V 50 60 Hz Maximálny výkon 150 W Dĺ...

Страница 15: ...případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy Vždy se ujistěte že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové zásuvce Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů Použití ...

Страница 16: ...puneți produsul la apă sau umezeală În cazul în care cablul electric este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător agentul său de service sau persoane cu calificări similare pentru evitarea situațiilor periculoase Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană Opriți și deconectați produsul de la sursa de energie înainte de a schimba accesoriile sau de a apuca părți care sunt în mi...

Отзывы: