nedis KABL350CAL Скачать руководство пользователя страница 3

o conocimientos, siempre y cuando se les haya 
explicado cómo usar el producto de forma segura y 
los riesgos que implica o se les supervise. Los niños 
no deben jugar con el producto. Los niños no deben 
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin 
supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos 
domésticos para tareas domésticas típicas y también 
puede ser utilizado por usuarios no expertos para 
tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, 
oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, 
por parte de clientes en hoteles, moteles y otros 
entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo 
alojamiento y desayuno.
El producto está diseñado únicamente para uso en 
interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto

Batidora de vaso

Número de artículo

KABL350CAL

Dimensiones (L x An x Al)

160 x 190 x 390 mm

Peso

2900 g

Tensión de entrada

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Potencia

800 W

Partes principales 

(imagen A)

Tapa

Vaso

Cuchillas

Unidad del motor

Botón de control

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Asegúrese de que ha leído y entendido 
completamente las instrucciones en este 
documento antes de instalar o utilizar el producto. 
Guarde este documento para futuras consultas.

• 

Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este documento.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o 
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un 
producto si presenta daños o está defectuoso.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un 
técnico cualificado para su mantenimiento para 
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.

• 

No sumerja la unidad del motor en agua ni en 
ningún otro líquido. Limpie la unidad del motor 
únicamente con un paño húmedo.

• 

No deje el producto desatendido cuando esté 
desenchufado.

• 

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y 
todas las partes del cuerpo alejadas de las 
aberturas y piezas móviles.

• 

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. 
No coloque el producto sobre superficies 
calientes o cerca de llamas abiertas.

• 

Este producto no es un juguete. No permita nunca 
que niños o mascotas jueguen con este producto.

• 

Desconecte el producto de la fuente de 
alimentación antes de hacer una revisión y al 
sustituir piezas.

• 

Desenchufar el producto cuando no esté en uso y 
antes de limpiarlo.

• 

Los niños no deben utilizar el producto sin 
supervisión.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, deberá 
ser sustituido por el fabricante, su agente de 
servicio o por personas con una cualificación 
similar para evitar situaciones de peligro.

• 

Coloque el producto en una superficie estable y 
plana.

• 

Apague y desconecte el producto de la fuente de 
alimentación antes de cambiar los accesorios o 
acercarse a piezas que se mueven durante el uso.

• 

El uso indebido de este producto puede provocar 
lesiones graves.

• 

Tenga cuidado al manipular las cuchillas.

• 

Tenga cuidado con las cuchillas de corte durante 
la limpieza.

• 

Tenga cuidado con las cuchillas cuando vacíe el 
recipiente.

• 

Para evitar quemaduras en la piel, los ingredientes 
no deben estar a más de 80 °C.

• 

Tenga cuidado al verter líquido caliente en el 
recipiente o el vaso, ya que puede salir expulsado 
del producto debido a un vapor repentino.

• 

No mantenga encendido el producto durante más 
de 3 minutos para evitar un sobrecalentamiento. 
Se requiere un período de descanso de 1 minuto 
después de cada ciclo completo.

• 

Para limpiar el producto, no utilice productos de 
limpieza agresivos como amoníaco, ácido o 
acetona.

Antes del primer uso

1.  Retire todo el embalaje.
2.  Limpie todas las piezas que entran en contacto 

con los alimentos antes del uso.

Uso del producto

 

-

Tenga cuidado al verter líquido caliente en el 
recipiente o el vaso, ya que puede salir expulsado 
del producto debido a un vapor repentino.

 

-

Para evitar quemaduras en la piel, los ingredientes 
no deben estar a más de 80 °C.

 

-

No mantenga encendido el producto durante más 
de 3 minutos para evitar un sobrecalentamiento. 
Se requiere un período de descanso de 1 minuto 
después de cada ciclo completo.

1.  Coloque los ingredientes en el vaso 

A

2.

2.  Coloque la tapa 

A

1 sobre 

A

2.

3.  Empuje 

A

2 sobre la unidad del motor 

A

4.

4.  Gire 

A

2 en el sentido de las agujas del reloj para 

bloquearlo en su posición.

5.  Enchufe el cable de corriente a una toma de 

corriente.

6.  Utilice el botón de control 

A

5 para encender el 

producto.

 

4

Con 

A

5 puede alternar entre diferentes ajustes de 

velocidad.

7.  Gire 

A

5 a «0» para apagar el producto.

Cómo limpiar el producto

 

-

Desenchufar el producto cuando no esté en uso y 
antes de limpiarlo.

Todas las piezas, excepto la unidad del motor, son 
aptas para lavavajillas.
Limpie la unidad del motor con un paño húmedo.

i

 Guia de iniciação rápida

Liquidificador de 

KABL350CAL

Para mais informações, consulte a 
versão alargada do manual on-line: 

ned.is/kabl350cal

Utilização prevista

Este produto destina-se a fazer puré, cortar ou 
misturar alimentos.
Este produto pode ser utilizado por crianças com 
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas 
ou com falta de experiência e conhecimento, 
desde que tenham recebido supervisão ou 
instruções relativas à utilização segura do produto 
e compreendam os perigos envolvidos. As crianças 
não devem brincar com o produto. A limpeza e a 
manutenção destinadas ao utilizador não devem ser 
efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes 
domésticos para tarefas domésticas típicas e 
também pode ser manipulado por utilizadores 
não experientes para os mesmos fins, por exemplo 
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho 
semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, 
motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou 
alojamento local.
O produto destina-se apenas a utilização em 
interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, garantia e 
funcionamento adequado.

Especificações

Produto

Liquidificador de pé

Número de artigo

KABL350CAL

Dimensões (c x l x a)

160 x 190 x 390 mm

Peso

2900 g

Tensão de entrada

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Potência

800 W

Peças principais 

(imagem A)

Tampa

Taça

Lâminas

Motor

Botão de controlo

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Certifique-se de que leu e compreendeu as 
instruções deste documento na íntegra antes de 
instalar ou utilizar o produto. Guarde este 

documento para referência futura.

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste 
documento.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danificada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um produto danificado ou 
defeituoso.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

• 

Este produto pode ser reparado apenas por um 
técnico qualificado para manutenção a fim de 
reduzir o risco de choque elétrico.

• 

Não mergulhe o motor em água ou qualquer 
outro líquido. Limpe a unidade motora apenas 
com um pano húmido.

• 

Não deixe o produto sem vigilância quando 
ligado.

• 

Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e 
quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas 
e peças móveis.

• 

Mantenha o produto afastado de fontes de calor. 
Não coloque o produto sobre superfícies quentes 
ou perto de chamas expostas.

• 

Este produto não é um brinquedo. Nunca permita 
que crianças ou animais de estimação brinquem 
com este produto.

• 

Desligue o produto da fonte de alimentação antes 
de efetuar a manutenção ou substituir peças.

• 

Desligue o produto quando não estiver a ser 
utilizado e antes de limpar.

• 

As crianças não podem utilizar o produto sem 
supervisão.

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve 
ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente 
de reparação ou por pessoas com qualificações 
semelhantes, de modo a evitar situações de 
perigo.

• 

Coloque o produto sobre uma superfície estável e 
plana.

• 

Desligue o produto no botão e desligue-o da 
fonte de alimentação antes de substituir os 
acessórios ou de se aproximar das peças móveis 
durante a utilização.

• 

Uma utilização incorreta deste produto pode 
resultar em lesões graves.

• 

Tenha cuidado ao manusear as lâminas.

• 

Tenha cuidado com as lâminas de corte ao limpar.

• 

Tenha cuidado com as lâminas de corte quando 
esvazia o copo.

• 

Para evitar queimaduras na pele, os ingredientes 
não devem estar a uma temperatura superior a 80 
°C.

• 

Tenha cuidado ao verter líquidos quentes na taça 
ou no copo, uma vez que podem espirrar para 
fora do produto devido a uma vaporização 
repentina.

• 

Não ligue o produto durante mais de 3 minutos 
para evitar o sobreaquecimento. É necessário um 
período de 1 minuto após cada ciclo completo.

• 

Não utilize agentes de limpeza químicos, tais 
como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o 
produto.

Antes da primeira utilização

1.  Remova toda a embalagem.
2.  Limpe todas as peças que entram em contacto 

com os alimentos antes de utilizá-las.

Utilização do produto

 

-

Tenha cuidado ao verter líquidos quentes na taça 
ou no copo, uma vez que podem espirrar para fora 
do produto devido a uma vaporização repentina.

 

-

Para evitar queimaduras na pele, os ingredientes 
não devem estar a uma temperatura superior a 
80 °C.

 

-

Não ligue o produto durante mais de 3 minutos 
para evitar o sobreaquecimento. É necessário um 
período de 1 minuto após cada ciclo completo.

1.  Coloque os ingredientes no copo 

A

2.

2.  Coloque a tampa 

A

1 sobre 

A

2.

3.  Empurre 

A

2 sobre a unidade motriz 

A

4.

4.  Rode 

A

2 no sentido anti-horário para bloquear na 

devida posição.

5.  Ligue o cabo de alimentação a uma tomada 

elétrica.

6.  Utilize o botão de controlo 

A

5 para ligar o 

produto.

 

4

Com 

A

5 pode alternar entre várias definições de 

velocidade diferentes.

7.  Rode 

A

5 para «0» para desligar o produto.

Limpar o produto

 

-

Desligue o produto quando não estiver a ser 
utilizado e antes de limpar.

Todas as peças, à exceção do motor, são adequadas 
para máquina de lavar loiça.
Limpe a unidade motora com um pano húmido.

e

 Snabbstartsguide

Stativmixer

KABL350CAL

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/kabl350cal

Avsedd användning

Denna produkt är avsedd för att purea, hacka eller 
blanda matvaror.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år 
och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv 
funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet 
och kunskap, om användningen sker under uppsikt 
eller om dessa personer erhållit instruktioner om 
säker användning av apparaten och är medvetna om 
riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring 
och användarunderhåll får inte utföras av barn om de 
inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i 
hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan 
även användas av personer som inte är experter i 
typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor 
eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, 
av gäster på hotell, motell och andra miljöer av 
boendetyp och/eller miljöer av typen bed and 
breakfast.
Denna produkt är endast avsedd för användning 
inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig 
användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser 
för säkerhet, garanti och korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt

Stativmixer

Artikelnummer

KABL350CAL

Dimensioner (l x b x h)

160 x 190 x 390 mm

Vikt

2900 g

Inspänning

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Effekt

800 W

Huvuddelar 

(bild A)

Lock

Kopp

Knivar

Motorenhet

Kontrollvred

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Säkerställ att du har läst och förstår hela 
bruksanvisningen i detta dokument innan du 
installerar och använder produkten. Spara detta 
dokument för framtida referens.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.

• 

Tappa inte produkten och skydda den mot slag.

• 

Denna produkt får, för att minska risken för 
elchock, endast servas av en kvalificerad 
underhållstekniker.

• 

Sänk inte ner motorenheten i vatten eller annan 
vätska. Rengör motorenheten med endast en 
fuktig trasa.

• 

Lämna inte produkten utan uppsikt när den 
arbetar.

• 

Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla 
kroppsdelar borta från öppningar och rörliga 
delar.

• 

Håll produkten på avstånd från värmekällor. 
Placera inte produkten på heta ytor eller nära 
öppna lågor.

• 

Denna produkt är ingen leksak. Tillåt aldrig barn 
eller sällskapsdjur att leka med denna produkt.

• 

Koppla bort produkten från kraftkällan före 
service och utbyte av delar.

• 

Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten 
inte används och före rengöring.

• 

Barn får inte använda produkten utan vuxen 
persons uppsikt.

• 

Om nätsladden är skadad måste den bytas av 
tillverkaren, dennes serviceagent eller liknande 
kvalificerad person för att undvika en fara.

• 

Placera produkten på en stabil och plan yta.

• 

Stäng av produkten och dra stickkontakten 
eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig 
delar som är i rörelse under användning.

• 

Missbruk av denna produkt kan resultera i 
allvarliga personskador.

• 

Var försiktig när du hanterar knivarna.

• 

Håll avstånd till skärknivarna vid rengöring.

• 

Undvik skärknivarna när du tömmer skålen.

• 

Ingredienserna får inte vara varmare än 80 °C för 
att undvika brännskador på huden.

Содержание KABL350CAL

Страница 1: ...icht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein R...

Страница 2: ... het schoonmaken van het product Voor het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingen 2 Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel Het product gebruiken Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoffen in de kom of de beker giet want deze kunnen uit het product spatten omdat er plotseling stoom kan ontstaan Om brandwonden te voorkomen mogen de ingrediënten niet warmer zijn d...

Страница 3: ...deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualif...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 A Stand Blender With glass jug KABL350CAL ned is kabl350cal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 20 ...

Страница 5: ... personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også bruke...

Страница 6: ...osszabb ideig Minden teljes ciklus után 1 perc szünetet kell tartani 1 Helyezze be az összetevőket a pohárba A2 2 Tegye a fedőt az A1 az A2 részre 3 Nyomja az A2 részt a motoregységre A4 4 Az A2 rész rögzítéséhez csavarja el azt az óramutató mozgásával megegyező irányba 5 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba 6 A vezérlőgombbal A5 kapcsolja be a terméket 4 4Az A5 gombbal átválthat...

Страница 7: ...m prúdom Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou Nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý Nepribližujte sa vlasmi voľným oblečením prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov Tento výro...

Страница 8: ...doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide Curățați motorul doar cu o lavetă umedă Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit Nu apropiați de orificii și piesele aflate în mișcare părul îmbrăcămintea largă degetele și toate părțile corpului Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați...

Отзывы: