background image

13

• 

Utilice el producto únicamente en posición vertical.

• 

No lo mueva mientras esté funcionando.

Explicación de los símbolos de seguridad en el 

producto

Icono

Descripción

Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el 
producto.

Cómo ensamblar el producto 

(imagen 

C

)

1.  Retire todo el embalaje.
2.  Coloque con cuidado 

A

2

 boca abajo sobre una superficie 

blanda.

3.  Coloque el perno en forma de U 

A

8

 entre la primera y la 

segunda aleta detrás de la cubierta frontal.

4.  Coloque el gancho de 

A

8

 a través de la ranura de la placa de 

montaje para ruedas 

A

3

.

5.  Coloque la rosca 

A

8

 a través de la otra ranura en 

A

3

.

6.  Atornille la tuerca de mariposa 

A

9

 en 

A

8

.

 

-

No apriete los pernos en exceso. Se puede dañar el producto.

7.  Coloque la rueda giratoria 

A

6

 en el orificio de 

A

3

.

8.  Atornille la tuerca de sombrerete 

A

5

 en 

A

6

.

Repita los pasos 3 - 8 para entre las dos últimas aletas del otro lado 
del producto.

 

4

El HTOI30WT7 tiene una placa de montaje para ruedas en forma 
de U 

A

4

.

Coloque 

A

4

 entre la primera y la segunda aleta detrás de la 

cubierta frontal.
Apunte los extremos de 

A

4

 hacia 

A

1

.

Cómo instalar el producto

1.  Coloque el producto en una superficie estable y plana.
2.  Gire el dial de potencia 

B

1

 y el dial del termostato 

B

2

 a la 

posición 

0

 y 

MIN

.

3.  Conecte el enchufe de alimentación 

A

7

 a una toma de 

corriente.

Uso del producto

1.  Gire el dial del termostato 

B

2

 a la posición

 MAX

.

2.  Gire el dial de potencia 

B

1

 al modo deseado:

Modo

I

II

III

HTOI30WT7

600 W

900 W

1500 W

HTOI30WT9

800 W

1200 W

2000 W

HTOI30WT11

1000 W

1500 W

2500 W

3.  Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, 

gire 

B

2

 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el 

indicador luminoso se apague. El termostato está ahora ajustado 
a la temperatura ambiente actual.

• 

Cuando la temperatura ambiente alcanza el nivel seleccionado, el 
termostato integrado apaga automáticamente el producto.

• 

Cuando la temperatura ambiente disminuye, el termostato 
integrado vuelve a encender automáticamente el producto.

4. Gire 

B

2

 para ajustar la temperatura ambiente deseada.

 

4

El producto puede hacer algo de ruido cuando se utiliza por 
primera vez o después de un largo período de tiempo sin uso. 
Esto es normal y no afecta a la seguridad del producto.

Cómo apagar el producto

1. Gire 

B

1

 a la posición 

0

.

2. Desenchufe 

A

7

 de la toma de corriente.

3.  Dejar que el producto se enfríe.

• 

No use el producto si la superficie tiene grietas.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

• 

No enchufe el producto a una toma de corriente de un grupo de 
energía con otros productos que consuman mucha energía.

• 

No enchufe el producto a una toma de corriente con una 
corriente inferior a 10 A.

• 

Este producto no puede ser utilizado por personas (incluidos 
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o la falta 
de experiencia y conocimientos les impiden utilizar el producto 
de forma segura sin supervisión o instrucción.

• 

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no 
jueguen con el producto.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el 
cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.

• 

No utilice el producto en una habitación con una superficie 
inferior a 5 m

2

.

• 

Mantenga el producto a una distancia mínima de 1 m de 
materiales inflamables o combustibles.

• 

Antes de usar, compruebe siempre que el voltaje de entrada es el 
mismo que el de la placa de características del producto.

• 

No utilice un cable alargador o una regleta de enchufes, ya que 
podrían sobrecalentarse y provocar un incendio.

• 

Enchufe el cable solo a una toma de pared. No utilice cables 
alargadores.

• 

Desenchufe el producto de la toma de alimentación si surgen 
problemas.

• 

Desenchufe el producto y ajuste los diales a cero cuando no esté 
en uso y antes de limpiarlo.

• 

No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el 
enchufe y tire de él.

• 

No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto 
para encender o apagar el producto.

• 

No enchufe el producto a una toma de corriente de un grupo de 
energía con otros productos que consuman mucha energía.

• 

No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.

• 

No cubra el cable de corriente con alfombras, alfombrillas o 
muebles.

• 

No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde 
de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.

• 

Nunca deje el producto sin vigilancia cuando esté conectado a la 
toma de corriente.

• 

Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de 
hacer una revisión y al sustituir piezas.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por 
el fabricante, su agente de servicio o por personas con una 
cualificación similar para evitar situaciones de peligro.

• 

Las superficies del producto se calientan durante el uso. Toque el 
producto sólo por las asas para así evitar quemaduras.

• 

No utilice el producto en exteriores; el producto está diseñado 
para el uso en interiores.

• 

Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el producto.

• 

Use siempre el producto en una zona bien ventilada.

• 

No bloquee las entradas y salidas de aire del producto.

• 

No deje que el producto entre en contacto con cortinas, 
revestimientos de pared, paños de cocina u otros materiales 
inflamables durante su uso.

• 

No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen 
líquidos o gases inflamables.

• 

No intente abrir o reparar producto, el controlador o el cable. 
Deberá ser revisado por un técnico cualificado.

• 

Deseche el aceite por separado del producto. Consulte las 
normas y disposiciones locales para conocer las instrucciones de 
eliminación correctas.

• 

No utilice el producto si tiene una fuga de aceite.

HTOI30WTxx_MAN_COMP_(220362 14022)_v01_01.indd   13

HTOI30WTxx_MAN_COMP_(220362 14022)_v01_01.indd   13

8-6-2022   14:59:17

8-6-2022   14:59:17

Содержание HTOI30WT7

Страница 1: ...or with thermostat and 3 heat settings HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 ned is htoi30wt9 ned is htoi30wt7 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 1 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 1 8 6 2022 14 59 14 8 6 2022 14 59 14 ...

Страница 2: ...uide 15 gPika aloitusopas 17 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 22 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 25 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 28 1 2 3 4 8 9 6 5 7 A HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 2 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 2 8 6 2022 14 59 15 8 6 2022 14 59 15 ...

Страница 3: ...1 2 3 B C HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 3 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 3 8 6 2022 14 59 15 8 6 2022 14 59 15 ...

Страница 4: ...0 V 50 60 Hz Heating power range 600 1500 W 800 2000 W 1000 2500 W Information requirement for the electric local space heaters Model identifier s HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input for electric storage local space heaters only select one Nominal heat output Pnom 1 5 2 0 2 5 kW manual heat charge control with integrated thermostat No Mini...

Страница 5: ...ems to switch the product on or off Do not plug the product in a power outlet of a power group with other products that consume a lot of power Do not locate the product immediately below a power outlet Do not cover the power cable by e g carpets rugs or furniture Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces Do not leave the product unattended when the p...

Страница 6: ...ur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet Hauptbestandteile Abbildung A 1 Bedienfeld 2 Radiator 3 Montageplatte für Rollen 2x 4 U förmige Rollenmontageplatte 5 Hutmutter 4x 6 Rolle 4x 7 Stromkabel 8 U förmige Schraube 2x 9 Flügelmutter 2x nur HTOI30WT7 Bedienfeld Abbildung B 1 Leistungsregler 2 Thermostatdrehrad 3 Betriebsanzeige LED Sicherheitshinweise WARNUNG Verge...

Страница 7: ...ukt ein oder auszuschalten Schließen Sie das Produkt nicht zusammen mit anderen Geräten die viel Strom verbrauchen an einer Steckdose in einem Stromkreis an Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose Verdecken Sie das Stromkabel nicht mit z B Teppichen Läufern oder Möbeln Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen oder i...

Страница 8: ...roduit Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie et le bon fonctionnement Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont supervisés ou o...

Страница 9: ...e producten die veel stroom verbruiken Sluit het product niet aan op een stopcontact met een stroomsterkte van minder dan 10A Dit product mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als dit hen verhindert het product veilig te gebruiken zonder toezicht of instructie Assemble...

Страница 10: ...aat op een minimale afstand van 1 m van ontvlambare of brandbare materialen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het product Gebruik geen verlengsnoer of stekkerdoos Deze kan oververhit raken en brand veroorzaken De kabel alleen in een wandstopcontact steken Gebruik geen verlengsnoeren Verwijder de stekker uit het stopcontact als er ee...

Страница 11: ...i liquidi o gas infiammabili Non cercare di aprire o riparare il prodotto il telecomando o il cavo Deve essere sottoposto a manutenzione da un tecnico qualificato Smaltire l olio a parte rispetto al prodotto Controllare le normative e i regolamenti locali per le corrette istruzioni di smaltimento jGuida rapida all avvio Radiatore portatile a olio HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 Per maggiori informa...

Страница 12: ...e documento El uso indebido de este producto puede provocar lesiones graves No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso Non utilizzare il prodotto in caso di perdite di olio Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale Non spostare il prodotto durante il funzionamento Spiegazione dei simboli di si...

Страница 13: ...luidos niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia y conocimientos les impiden utilizar el producto de forma segura sin supervisión o instrucción Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto No exponga el producto al agua o a la humedad No utilice el producto donde pueda saltar agua como en el cuarto de baño piscina o cerca d...

Страница 14: ...máveis durante a utilização Não utilize o produto em salas onde sejam utilizados ou armazenados líquidos ou gases inflamáveis Não tente abrir nem reparar o produto o comando ou o cabo A manutenção deve ser efetuada por um técnico qualificado Elimine o óleo separadamente do produto Consulte as regras e iGuia de iniciação rápida Radiador móvel a óleo HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 Para mais informaç...

Страница 15: ...mtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Missbruk av denna produkt kan resultera i allvarliga personskador os regulamentos locais para conhecer as instruções de eliminação corretas Não utilize o produto se houver fuga de óleo Utilize o produto apenas na posição vertical Não mova o produto durante a operação Explicação dos símbolos de segurança no produto Ícone D...

Страница 16: ...r dem från att använda produkten säkert utan översyn eller instruktion Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Exponera inte produkten till vatten eller fukt Använd inte produkten där vatten kan stänka på den såsom i badrum nära simbassänger eller handfat Använd inte produkten i ett rum med en yta som är mindre än 5 m2 Håll produkten på ett avstånd av ...

Страница 17: ...mboli Kuvaus Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä tuotetta gPika aloitusopas Kannettava öljylämmitin HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is htoi30wt7 ned is htoi30wt9 ned is htoi30wt11 Käyttötarkoitus Nedis HTOI30WT7 HTOI30WT9 HTOI30WT11 on konvektiolämmitin jolla käyttäjä voi säätää ympäristön lämpötilaa Sisäänrakennettu termostaat...

Страница 18: ...oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Ikke bruk produktet der vannsprut kan forekomme f eks baderom svømmebassenger eller i nærheten av vaskebaljer Bruk ikke produktet i rom som er mindre enn 5 m2 Produktet må ha en minimumsavstand på 1 m fra brennbare eller antennelige materialer Før bruk må du alltid sjekke om hovedspenningen er den ...

Страница 19: ...ngelseskabel eller grenuttak som kan overopphetes og føre til brann Koble kabelen bare inn i vegguttak Ikke bruk skjøteledninger Hvis det oppstår problemer må du koble produktet fra strømkilden Koble fra produktet og sett bryterne på null når det ikke er i bruk og før rengjøring Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen Hold alltid i støpselet når du trekker Ikke bruk eksterne tidtakere elle...

Страница 20: ...ktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarteringer såsom bed and breakfast Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejli...

Страница 21: ...orokkal Ügyeljen arra hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról és ne érjen forró felületekhez Brug af produktet 1 Drej termostatknappen B2 til MAX positionen 2 Drej effektknappen B1 til den ønskede funktion Modus I II III HTOI30WT7 600 W 900 W 1500 W HTOI30WT9 800 W 1200 W 2000 W HTOI30WT11 1000 W 1500 W 2500 W 3 Når rummet har nået den ønskede temperatur drejes B2 mod uret ind...

Страница 22: ...cznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül ha a termék csatlakoztatva van a hálózati csatlakozóaljzathoz Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását Ha a tápkábel sérült akkor a veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval a szervizzel vagy hasonló képzett személlyel A termék felületei has...

Страница 23: ...ący 8 Śruba U kształtna 2x 9 Nakrętka motylkowa 2x Tylko HTOI30WT7 Panel sterujący rysunek B 1 Pokrętło regulacji mocy 2 Pokrętło termostatu 3 LEDowy wskaźnik zasilania Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy za...

Страница 24: ...πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες Tryb I II III HTOI30WT7 600 W 900 W 1500 W HTOI30WT9 800 W 1200 W 2000 W HTOI30WT11 1000 W 1500 W 2500 W 3 Gdy pomieszczenie osiągnie żądaną temperaturę przekręć B2 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż kontrolka zgaśnie Termostat jest teraz ustawiony na aktualną temperaturę pokoj...

Страница 25: ...dobre izolovaných miestach alebo na občasné použitie Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων Αν το καλώδιο ισχύος είναι κατεστραμμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το σέρβις ή παρόμοιο εξουσιοδοτημένο προσωπικό για την αποφυγή τραυματισμού Οι επιφάνειες του πρ...

Страница 26: ... 5 Uzavretá matica 4x 6 Smerovo otáčavé koliesko 4x 7 Napájací kábel 8 Skrutka v tvare U 2x 9 Krídlová matica 2x Len HTOI30WT7 Ovládací panel obrázok B 1 Otočný ovládač výkonu 2 Otočný ovládač termostatu 3 LED indikátor napájania Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Uchovajte obal a tento dokument p...

Страница 27: ... používání zahřívají Dotýkejte se pouze rukojetí výrobku zabráníte tak popálení Nepoužívejte výrobek ve venkovních prostorách výrobek je navržen pro použití uvnitř Režim I II III HTOI30WT7 600 W 900 W 1500 W HTOI30WT9 800 W 1200 W 2000 W HTOI30WT11 1000 W 1500 W 2500 W 3 Keď miestnosť dosiahla požadovanú teplotu otočte B2 proti smeru hodinových ručičiek tak aby svetlo indikátora zhaslo Teraz je te...

Страница 28: ...n termostat 3 LED indicator de putere Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Výrobek nikdy nezakrývejte zabráníte tak jeho přehřátí Výrobek používejte pouze v dobře větraných prostorách Nezakrývejte neucpáv...

Страница 29: ...lificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu branșați aparatul la o priză dintr un bloc de alimentare cu alte aparate care consumă multă energie Nu branșați aparatul la o priză în care curentul are mai puțin de 10 A Acest produs nu poate fi folosit de persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale sau cu lipsă de experiență și cunoștințe care le împied...

Страница 30: ...ă lungă în care nu a fost utilizat Acest lucru este normal și nu afectează siguranța produsului Oprirea produsului 1 Rotiți B1 la poziția 0 2 Deconectați A7 de la priza electrică 3 Lăsați produsul să se răcească HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 30 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 30 8 6 2022 14 59 20 8 6 2022 14 59 20 ...

Страница 31: ...HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 31 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 31 8 6 2022 14 59 20 8 6 2022 14 59 20 ...

Страница 32: ...dis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 22 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 32 HTOI30WTxx_MAN_COMP_ 220362 14022 _v01_01 indd 32 8 6 2022 14 59 20 8 6 2022 14 59 20 ...

Отзывы: