nedis FNST17CWT40W Скачать руководство пользователя страница 30

30

Likvidácia

Tento výrobok je určený na separovaný zber na 

vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s 

komunálnym odpadom.

Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho 

úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok 
FNST17CWT40W našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol 
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že 
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí 
smernica RED 2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných 
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:

nedis.sk/FNST17CWT40W#support

l

 Rychlý návod

Chytrý stojanový ventilátor

FNST17CWT40W

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/ fnst17cwt40w

Zamýšlené použití

Tento výrobek (FNST17CWT40W) je stojanový ventilátor se třemi 
různými rychlostmi, funkci natáčení a časovačem.
FNST17CWT40W lze ovládat pomocí tlačítek přímo na výrobku, 
pomocí dálkového ovládání nebo prostřednictvím aplikace Nedis 
SmartLife.
Výrobek je určen k použití výhradně jako ventilátor ve vnitřních 
prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo v 
neprofesionálním kuchyňském prostředí, např. v obchodech, 
kancelářích a dalších podobných pracovních prostředích, na 
farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších rezidenčních 
prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

1

  Přední mřížka

2

 Západky

3

  Lopatka ventilátoru

4

  Hlava ventilátoru

5

  Ovládací panel

6

  Zámek výškového nastavení

7

 Zástrčka

8

  Zajišťovací šroub

9

  Matice lopatky ventilátoru

q

  Teleskopický stojan

w

  Montážní matice zadní 

mřížky

e

  Zadní mřížka

r

 Základna

t

 L-šroub

y

  Dálkové ovládání

u

  Prostor pro baterie

i

  Distanční vložka

o

  Kryt baterie

p

 Matice

a

 Šroub

Ovládací panel 

(obrázek 

B

)

1

  Ukazatel režimu spánku

2

  Ukazatel natáčení

3

  Ukazatel režimu příroda

4

  Ukazatel Wi-Fi

5

  Tlačítko vypnutí

6

  Tlačítko časovače

7

  Ukazatel rychlosti

8

  Ukazatel časovače

9

  Ukazatel rychlosti 

ventilátoru

q

  Tlačítko zapnutí / rychlosti

w

  Tlačítko natáčení

Dálkové ovládání 

(obrázek 

C

)

1

  Tlačítko režimu

2

  Tlačítko časovače

3

  Tlačítko zapnutí / rychlosti

4

  Tlačítko vypnutí

5

  Tlačítko natáčení

8.  Upevnite lopatky ventilátora 

A

3

 pomocou matice lopatiek 

ventilátora 

A

9

.

 

-

Nezabudnite pritiahnuť maticu lopatiek ventilátora 

A

9

.

9.  Zarovnajte prednú mriežku 

A

1

 so zadnou mriežkou 

A

e

.

10. Zatvorte päť západiek 

A

2

.

11. Pripevnite prednú mriežku 

A

1

 k zadnej mriežke 

A

e

 pomocou 

skrutky 

A

a

 a matice 

A

p

.

Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife

1.  Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre 

systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo 
Apple App Store.

2.  Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3.  Vytvorte si účet so svojou e-mailovou adresou a klepnite na 

Continue.

4.  Dostanete overovací kód na svoju e-mailovú adresu.
5.  Zadajte prijatý overovací kód.
6.  Vytvorte heslo a klepnite na 

Done

.

7.  Klepnutím na 

Add Home

 vytvorte domovskú stránku SmartLife.

8.  Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete 

pripojiť, a klepnite na 

Done

.

Pridanie výrobku do aplikácie Nedis SmartLife

1.  Zapnite výrobok.
2.  Na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo výkyvu 

B

w

.

 

4

Indikátor Wi-Fi 

B

w

 začne rýchlo blikať a začne znieť zvuková 

signalizácia, čo znamená, že režim párovania je aktívny.

3.  Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife.
4.  Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu.
5.  Po potvrdení budete môcť výrobok ovládať pomocou svojho 

smartfónu.

Používanie výrobku

Pripojte napájaciu zástrčku k napájacej elektrickej zásuvke.
Ventilátor je možné ovládať pomocou gombíkov na stojane alebo 
pomocou dodaného diaľkového ovládača 

A

y

.

Tlačidlo

Opis

Tlačidlo zapnutia 

B

q

 

C

3

Stlačením zapnete výrobok.

Tlačidlo rýchlosti 

otáčok 

B

q

 

C

3

Opakovaným stláčaním môžete zvoliť 

rýchlosť otáčok ventilátora.

Tlačidlo časovača 

B

6

 

C

2

Stlačením nastavíte časovač.

Tlačidlo natáčania 

B

w

 

C

5

Stlačením aktivujete kmitanie.

Tlačidlo režimu 

C

1

Stlačením zmeníte režim ventilátora 

prostredníctvom rôznych režimov prúdenia 

vzduchu.

Tlačidlo vypnutia 

B

5

 

C

4

Stlačením vypnete výrobok.

 

4

Režimy je možné meniť len pomocou diaľkového ovládača.

Režim

Opis

Normálny režim

Výrobok bude nepretržite v činnosti pri 

zvolenej rýchlosti.

Režim spánku

Výrobok bude nepretržite v činnosti 

pri zvolenej rýchlosti s 5-sekundovými 

intervalmi.

Ventilátor zníži rýchlosť každých 30 minút 

až kým nedosiahne nízku rýchlosť.

Režim prírody

Výrobok bude nepretržite v činnosti 

pri zvolenej rýchlosti s 5-sekundovými 

intervalmi.

Содержание FNST17CWT40W

Страница 1: ...ned is fnst17cwt40w Smart Stand Fan 40 cm diameter with remote control FNST17CWT40W ...

Страница 2: ...T17CWT40W Input voltage 220 240 V 50 60 Hz Maximum power 60 W Max radio transmit power 802 11b 14 66 dBm 802 11g 13 18 dBm 802 11n 12 04 dBm Antenna gain 2 5 dBi Used frequency band 2412 2472 MHz Channels 1 13 Channels Modulation method DSSS OFDM Remote control battery type 2 x 1 5 V AAA not included Information requirements for comfort fans Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 61...

Страница 3: ...3 3 1 e r t y i o p a u 4 6 8 7 9 q w 2 5 A ...

Страница 4: ...4 1 7 8 9 2 3 4 5 6 q w 4 3 5 2 1 B C ...

Страница 5: ...5 D E ...

Страница 6: ...6 F G ...

Страница 7: ...7 5 H ...

Страница 8: ... if the polarised plug fits properly into a polarised outlet If the plug does not fit reverse the plug and try again If it still does not fit contact a qualified electrician Do not let water enter the product Do not dismantle open or shred secondary cells or batteries Do not expose cells or batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight In the event of a cell leaking do not allow the l...

Страница 9: ...ht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können wie z B in Geschäften Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen Bauernhäusern von Kunden in Hotels Motels und anderen Unterkünften und oder in Pensionen Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Hauptbestandteile Abbildung A 1 Vorderes Gitter 2 Riegel 3 Ventilatorflügel 4 Ventila...

Страница 10: ...nue 4 Sie erhalten einen Bestätigungscode an Ihre E Mail Adresse gesandt 5 Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein 6 Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 7 Tippen Sie auf Add Home um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 8 Legen Sie Ihren Standort fest wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten und tippen Sie auf Done Hinzufügen des Pr...

Страница 11: ...allez l application Nedis SmartLife 1 Téléchargez l application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l App Store d Apple 2 Ouvrez l application Nedis Smartlife sur votre téléphone 3 Créez un compte avec votre adresse e mail et appuyez sur Continue bGuide de démarrage rapide Ventilateur sur pied intelligent FNST17CWT40W Pour plus d informations consultez le man...

Страница 12: ...eschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk 4 Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e mail 5 Entrez le code de vérification reçu 6 Créez un mot de passe et appuyez sur Done 7 Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife 8 Définissez votre emplacement choisissez les pièces avec lesquelle...

Страница 13: ...het stopcontact als het niet in gebruik is of bij onderhoud Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Pak altijd de stekker vast en trek eraan Houd haar losse kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen Gebruik het product niet in de aanwezigheid van explosieve dampen Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een e...

Страница 14: ...lineare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae 10 Chiudere i cinque fermi A2 11 Fissare la griglia anteriore A1 alla griglia posteriore Ae con il bullone Aa e il dado Ap Installazione dell app SmartLife di Nedis 1 Scaricare l app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l app Nedis Smartlife sul telefono De volledige conformiteitsv...

Страница 15: ... Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento 3 Creare un account con il proprio indirizzo e mail e premere Continue 4 Si riceverà un codice di verifica sul proprio indirizzo e mail 5 Immettere il codice di verifica ricevuto 6 Creare una password e toccare Done 7 Toccare Add Home per creare una casa SmartLife 8 Imp...

Страница 16: ...roducto cuando no lo utilice o antes de su mantenimiento No desenchufe el producto tirando del cable Sujete siempre el enchufe y tire de él Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles No accione el producto en caso de presencia de humos explosivos Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su ma...

Страница 17: ...ue aperta o parafuso de bloqueio A8 6 Coloque as ranhuras da grelha posterior Ae sobre os botões de posicionamento da cabeça do ventilador A4 7 Fixe a grelha posterior Ae com a porca de montagem da grelha posterior Aw Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado No se deshaga del producto con la basura doméstica Para obtener más información pó...

Страница 18: ...l Hastighetsknapp 4 Från knapp 5 Vippbrytare Certifique se de que aperta a porca de montagem da grelha posterior Aw 8 Fixe a pá de ventilador A3 com a porca da pá de ventilador posterior A9 Certifique se de que aperta a porca da pá de ventilador A9 9 Alinhe a grelha frontal A1 com a grelha posterior Ae 10 Feche os cinco trincos A2 11 Fixe a grelha frontal A1 na grelha posterior Ae com o parafuso A...

Страница 19: ...ch använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Barn och personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt förhinder eller som saknar erfarenhet får inte använda produkten utan tillsyn Stäng av pr...

Страница 20: ...o tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Continue 4 Saat vahvistuskoodin sähköpostiosoitteeseesi 5 Syötä saamasi vahvistuskoodi 6 Luo salasana ja paina Done 7 Paina Add Home luodaksesi SmartLife kodin 8 Määritä sijaintisi valitse huoneet jotka haluat liittää ja paina Done Den fullständiga försäkran om överensstämmelse och säkerhetsdatabladet om tillämpligt kan läsas och laddas ned från nedis se F...

Страница 21: ...ke bruke produktet uten oppsyn Slå av og koble fra produktet når det ikke er i bruk eller før vedlikehold Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen Hold alltid i støpselet når du trekker Hold hår løse klesplagg fingre og kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler Tuotteen lisääminen Nedis SmartLife sovellukseen 1 Kytke tuotteen virta päälle 2 Paina keinahtelupainiketta Bw 5 sekuntia ...

Страница 22: ...er i et polarisert uttak Hvis støpselet ikke passer snu det og prøv igjen Hvis det fortsatt ikke passer kontakt en kvalifisert elektriker Ikke la vann trenge inn i produktet Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild Unngå oppbevaring i direkte sollys Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud e...

Страница 23: ... med din smartphone Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Dette produkt er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarte...

Страница 24: ...használja a terméket ha a többpólusú csatlakozódugó megfelelően illeszkedik a többpólusú csatlakozóaljzatba Ha a dugó nem illeszkedik fordítsa meg majd próbálja meg újra Ha továbbra sem illeszkedik lépjen kapcsolatba egy szakképzett villanyszerelővel A termék belsejébe ne kerüljön víz Ne szerelje szét ne nyissa ki vagy törje szét a másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat Brug af produktet Sæt sti...

Страница 25: ... Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja Az elemek behelyezése D kép 1 Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét Au 2 Helyezzen 2 db AAA típusú akkumulátort nem tartozék az akkumulátorfoglalatba Au 4Vegye figyelembe a plusz és mínusz jeleket az elemeken akkumulátorokon és a készüléken valamint ...

Страница 26: ...ów A2 11 Przymocuj przednią kratkę A1 do tylnej kratki Ae za pomocą śruby Aa i nakrętki Ap Instalacja aplikacji Nedis SmartLife 1 Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store 2 Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie 3 Utwórz konto z użyciem swojego adresu e mail i dotknij Continue 4 Na adres e mail Otrzymasz kod weryfikac...

Страница 27: ...ε μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επίβλεψη 6 Utwórz hasło i dotknij Done 7 Dotknij Add Home aby utworzyć dom SmartLife 8 Ustaw lokalizację wybierz pokoje które chcesz podłączyć i dotknij Done Dodawanie produktu do aplikacji Nedis SmartLife 1 Włącz produkt 2 Naciśnij przycisk funkcji ruchu wahadłowego Bw i przytrz...

Страница 28: ... τραβώντας από το καλώδιο Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην λειτουργείτε το προϊόν αν υπάρχουν στο χώρο εκρηκτικά αέρια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Να χρησιμοποιείτε το πρ...

Страница 29: ...y A6 4 Umiestnite hlavu ventilátora A4 na teleskopický stojan Aq 5 Nezabudnite pritiahnuť poistnú skrutku A8 6 Umiestnite otvory zadnej mriežky Ae na vodiace prvky hlavy ventilátora A4 7 Upevnite zadnú mriežku Ae pomocou montážnej matice zadnej mriežky Aw Nezabudnite pritiahnuť montážnu maticu zadnej mriežky Aw Απόρριψη Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής Μην α...

Страница 30: ...zek C 1 Tlačítko režimu 2 Tlačítko časovače 3 Tlačítko zapnutí rychlosti 4 Tlačítko vypnutí 5 Tlačítko natáčení 8 Upevnite lopatky ventilátora A3 pomocou matice lopatiek ventilátora A9 Nezabudnite pritiahnuť maticu lopatiek ventilátora A9 9 Zarovnajte prednú mriežku A1 so zadnou mriežkou Ae 10 Zatvorte päť západiek A2 11 Pripevnite prednú mriežku A1 k zadnej mriežke Ae pomocou skrutky Aa a matice ...

Страница 31: ...alení uschovejte pro případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dokumentu Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nesmí výrobek používat bez dozoru Pokud výrobek nepoužíváte či se chystáte n...

Страница 32: ...casei grilaj din spate Aw 8 Fixați paleta ventilatorului A3 folosind piulița de montare pentru paleta ventilatorului din spate A9 Asigurați vă că ați strâns șurubul paletei ventilatorului A9 9 Aliniați carcasa grilaj din față A1 cu carcasa grilaj din spate Ae 10 Închideți cele cinci închizătoare A2 11 Fixați carcasa grilaj din față A1 pe carcasa grilaj din spate Ae cu șurubul Aa și piulița Ap Proh...

Страница 33: ...ica activarea modului asociere 3 Atingeți din aplicația Nedis SmartLife 4 Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă 5 După confirmare puteți comanda produsul de la smartphone Utilizarea produsului Introduceți ștecherul într o priză electrică Puteți comanda ventilatorul cu ajutorul butoanelor de pe stativ sau cu ajutorul telecomenzii incluse Ay Buton Descriere Buton Por...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands ...

Отзывы: